15.05.2013 Views

nueva revista de filología hispánica - Aleph Ciencias Sociales

nueva revista de filología hispánica - Aleph Ciencias Sociales

nueva revista de filología hispánica - Aleph Ciencias Sociales

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

27° YAKOV MALKIEL NRFH, XIII<br />

azedume 'sabor ácido', (Braganca) 'acidosis' (<strong>de</strong> a c é t u m 'vinagre') frente<br />

a dial, aziume ( — azia, azedia), seguramente <strong>de</strong> a c i d u s; cardume<br />

'banco <strong>de</strong> peces' (fuente <strong>de</strong> esp. cardumen); carregume 'cargazón <strong>de</strong><br />

tiempo'; gall. cheirume 'olor, aroma' (<strong>de</strong> fragráre 'oler' confundido<br />

ya en bajo latín con flagrare 'ar<strong>de</strong>r' como resultado <strong>de</strong> una disimilación<br />

consonantica); chorume 'pringue, abundancia' (<strong>de</strong> f 1 6 s, -r i s<br />

en sentido figurado; cf. gall. graxumada 'guiso hecho con <strong>de</strong>masiado<br />

aceite o grasa', graxumento 'grasiento', que parecen presuponer * graxume);<br />

ciume 'celos'; gall. y port. cortume 'curtimiento' (cf. esp. dial, curtiembre,<br />

<strong>de</strong> curtir; ¿<strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong> c o n t e r e r e ?); gall. jar-, fer-ume 'mal<br />

olor' (<strong>de</strong> fera); gall. gravedume 'aspereza, dificultad' (<strong>de</strong> grave); port.<br />

negrume 'negrura, tinieblas, cerrazón' (<strong>de</strong> negro), que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Brasil<br />

invadió la zona fronteriza <strong>de</strong>l Uruguay, <strong>de</strong>p. <strong>de</strong> Rocha (BICC, 9, 1953-<br />

1955, p. 66); port. ordume 'urdimbre' (<strong>de</strong> ordir); port. ant. pes(ad)ume<br />

'pesadumbre' (<strong>de</strong> pesar, pesado) y queyxume 'queja, quejumbre' (<strong>de</strong><br />

queixar); port. tapume 'vallado' (<strong>de</strong> tapar); a<strong>de</strong>más, unos pocos fósiles<br />

como legume legumbre' y, con sintomático trueque <strong>de</strong> sufijo, port. y<br />

gall. estrume 'estiércol, broza' < s t r á m e n 'cama, paja <strong>de</strong> los establos'<br />

(REW 3 , núm. 8287, que también registra it. dial. [Lecce] sciome).<br />

Estrume pudo servir <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo a gall. batume 'hierba recogida en<br />

lugares baldíos' 93.<br />

que más nos interesan aquí son herrumbre 'orín', quejumbre 'queja frecuente', salumbre<br />

'flor <strong>de</strong> la sal' y techumbre 'techo muy alto'. Para la prehistoria cabe tomar<br />

en cuenta también ant. columbre 'hollín, orín' (Berceo: cal-umne, -unbre; cf. calumbrecerse,<br />

calumbriento), que Corominas <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> calügine 'niebla', equiparando<br />

el cambio <strong>de</strong> sufijo al que sufrió ferrügine al transformarse en herrumbre;<br />

a<strong>de</strong>más, cazumbre cast. 'cor<strong>de</strong>l <strong>de</strong> estopa con que se unen las tablas <strong>de</strong> las cubas', pero<br />

ast. 'savia <strong>de</strong> los árboles', <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>sconocido y gama semántica peregrina (DCEC,<br />

t. 1, pp. 740&-7416), así como alumbre, costumbre, cumbre, legumbre, lumbre y el<br />

arabismo azumbre, todos ellos inanalizables en el nivel romance.<br />

Nótese la siguiente distinción entre dos sufijos gemelos: -ambre —aparte algunos<br />

fósiles como alambre (ant. aram5re

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!