gb ifdep nl dk sf ns gr ru h ro pl cz sk si hr/scg lt ee lv bg
gb ifdep nl dk sf ns gr ru h ro pl cz sk si hr/scg lt ee lv bg
gb ifdep nl dk sf ns gr ru h ro pl cz sk si hr/scg lt ee lv bg
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
( LT ) GARANTIJA<br />
Gamintojas garantuoja nepriekaištingą įrenginio veikimą ir į<strong>si</strong>pareigoja nemokamai pakeisti gaminio dalis, su<strong>si</strong>dėvėju<strong>si</strong>as as su<strong>si</strong>gadinu<strong>si</strong>as dėl prastos medžiagos kokybės ar dėl<br />
ko<st<strong>ro</strong>ng>ns</st<strong>ro</strong>ng>t<st<strong>ro</strong>ng>ru</st<strong>ro</strong>ng>kcijos defektų 12 mėne<strong>si</strong>ų laikotarpyje nuo įrenginio paleidimo datos, kuri turi būti paliudyta pažymėjimu. Grąžinami įrenginiai, net ir galiojant garantijai, turi būti <strong>si</strong>unčiami ir bus<br />
su<st<strong>ro</strong>ng>gr</st<strong>ro</strong>ng>ąžinti atgal PIRKĖJO lėšomis. Išimtį aukščiau aprašytai sąlygai suda<strong>ro</strong> prietaisai, kurie pagal 1999/44/EC Eu<strong>ro</strong>pos direktyvą gali būti laikomi <strong>pl</strong>ataus vartojimo prekėmis bei yra<br />
parduodami tik ES šalyse. Garantinis pažymėjimas galioja tik tuo atveju, jei yra lydimas fi<strong>sk</strong>alinio čekio arba pristatymo dokumento. Į garantiją nėra įtraukti ne<strong>sk</strong>landumai, su<strong>si</strong>ję su<br />
netinkamu prietaiso naudojimu, a<strong>pl</strong>aidumu ar prasta jo priežiūra. Gamintojas taip pat at<strong>si</strong>riboja nuo atsakomybės už bet kokius tie<strong>si</strong>oginius ar netie<strong>si</strong>oginius nuostolius.<br />
( EE ) GARANTII<br />
Tootjafirma vastutab ma<strong>si</strong>nate hea funkt<strong>si</strong>on<strong>ee</strong>rimise <strong>ee</strong>st ja kohustub asendama tasuta osad, mis riknevad ha<strong>lv</strong>a kvalit<strong>ee</strong>diga materjali ja ko<st<strong>ro</strong>ng>ns</st<strong>ro</strong>ng>t<st<strong>ro</strong>ng>ru</st<strong>ro</strong>ng>kt<strong>si</strong>oonidefektide tõttu, 12 kuu jooksul<br />
alates ma<strong>si</strong>na käikupanemise sertifikaadil tõestatud kuupäevast. Taga<strong>si</strong> saadetavad ma<strong>si</strong>nad, ka kehtiva garantiiga, tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise<br />
SAATEKULUD ON KAUBASAAJA TASUDA. Nagu kehtestatud, t<strong>ee</strong>vad erandi ma<strong>si</strong>nad, mis kuuluvad eu<strong>ro</strong>opa normatiivi 1999/44/EC kohase<strong>lt</strong> tarbekauba kategooriasse ja ainu<strong>lt</strong> <strong>si</strong>is,<br />
kui müüdud ÜE liikmesriikides. Garantiisertifikaat kehtib ainu<strong>lt</strong> koos ostu- või kättetoimetami<strong>sk</strong>viitungiga. Garantii ei hõlma riknemi<strong>si</strong>, mis on põhjustatud seadme väärast kä<strong>si</strong>tsemisest,<br />
modifits<strong>ee</strong>rimisest või hoolimatust kasutamisest. Peale selle ei vastuta firma kõigi otseste või kaudsete kahjude <strong>ee</strong>st.<br />
( LV ) GARANTIJA<br />
Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez maksas nomainīt detaļas, kuras nodilst materiāla sliktas kvalitātes dēļ vai ražošanas defektu dēļ 12 mēnešu laikā kopš<br />
sertifikātā norādītā mašīnas eks<strong>pl</strong>uatācijas sākuma datuma. Atpakaļ nosūtāmas mašīnas, pat to garantijas laikā, ir jānosūta sa<strong>sk</strong>aņā ar FRANKO-OSTA noteikumiem un ražotājs tās<br />
at<st<strong>ro</strong>ng>gr</st<strong>ro</strong>ng>iezīs uz NORĀDĪTO OSTU. Minētie nosacījumi neattiecas uz mašīnām, kuras sa<strong>sk</strong>aņā ar Ei<strong>ro</strong>pas direktīvu 1999/44/EC tiek uz<strong>sk</strong>atītas par patēriņa preci, bet tikai gadījumā, ja tās<br />
tiek pārdotas ES dalībvalstīs. Garantijas sertifikāts ir spēkā tikai kopā ar kases čeku vai pavadzīmi. Garantija neattiecās uz gadījumiem, kad bojājumi ir radušies nepareizās<br />
izmantošanas, noteikumu neievē<strong>ro</strong>šanas vai nolaidības dēļ. Turklāt, šajā gadījumā ražotājs noņem jebkādu atbildību par tiešajiem un netiešajiem zaudējumiem.<br />
( BG ) ГАРАНЦИЯ<br />
Фирмата производител гарантира за доброто функциониране на машините и се задължава да извърши безплатно подмяната на части, които са се повредили, заради<br />
некачествен материал или производствени дефекти, до 12 месеца от датата на пускане в действие на машината, доказана с гаранционна карта. Върнатите машини, дори и в<br />
гаранция, трябва да бъдат изпратени със ЗАПЛАТЕН ПРЕВОЗ и ще бъдат върнати с НАЛОЖЕН ПЛАТЕЖ. С изключение на машините, които се считат за движимо имущество<br />
за постоянно ползване, както е установено от европейската директива 1999/44/ЕС, само ако машините са продавани в страни членки на Европейския съюз. Гаранционната<br />
карта е валидна, само ако е придружена от фискален бон или разписка за доставка. Нередностите, произтичащи от лоша употреба или небрежност, са изключени от<br />
гаранцията. Освен това се отклонява всякаква отговорност за директни или индиректни щети.<br />
GB CERTIFICATE OF GUARANTEE RU ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ<br />
I CERTIFICATO DI GARANZIA H GARANCIALEVÉL<br />
F CERTIFICAT DE GARANTIE RO CERTIFICAT DE GARANŢIE<br />
D GARANTIEKARTE PL CERTYFIKAT GWARANCJI<br />
E CERTIFICADO DE GARANTIA CZ ZÁRUČNÍ LIST<br />
P CERTIFICADO DE GARANTIA SK ZÁRUČNÝ<br />
LIST<br />
NL GARANTIEBEWIJS SI CERTIFICAT GARANCIJE<br />
DK GARANTIBEVIS HR GARANTNI LIST<br />
SF TAKUUTODISTUS LT GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS<br />
N GARANTIBEVIS EE GARANTIISERTIFIKAAT<br />
S GARANTISEDEL LV GARANTIJAS SERTIFIKĀTS<br />
GR PISTOPOIHTIKO EGUHSHS ВG ГАРАНЦИОННА<br />
КАРТА<br />
MOD. / MONT / МОД./ ŰRLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.<br />
............................................................................................................ ...............................................<br />
NR. / ARIQM / È. / Č. / НОМЕР:<br />
...........................................................................................................................................................<br />
GB Sales company (Name and Signature)<br />
I Ditta rivenditrice (Timb<strong>ro</strong> e Firma)<br />
F Revendeur (Chachet et Signature)<br />
D Händler (Stempel und Untersc<strong>hr</strong>ift)<br />
E Vendedor (Nombre y sello)<br />
P Revendedor (Carimbo e As<strong>si</strong>natura)<br />
NL Verkoper (Stempel en naam)<br />
DK Forhandler (stempel og under<strong>sk</strong>rift)<br />
SF Jäll<strong>ee</strong>nmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)<br />
N Forhandler (Stempel og under<strong>sk</strong>rift)<br />
S Återförsäljare (Stämpel och Under<strong>sk</strong>rift)<br />
GR Katavsthma pwvlhshõ (Sfragivda kai upo<st<strong>ro</strong>ng>gr</st<strong>ro</strong>ng>afhv)<br />
The p<strong>ro</strong>duct is in com<strong>pl</strong>iance with:<br />
Il p<strong>ro</strong>dotto è conforme a:<br />
Le p<strong>ro</strong>duit est conforme aux<br />
Die maschine entspricht:<br />
Het p<strong>ro</strong>dukt over<strong>ee</strong>nkomstig de<br />
El p<strong>ro</strong>ducto es conforme as:<br />
O p<strong>ro</strong>duto è conforme as:<br />
At p<strong>ro</strong>duktet er i overe<st<strong>ro</strong>ng>ns</st<strong>ro</strong>ng>stemmelse med:<br />
Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:<br />
STANDARD<br />
EN 50063<br />
RU ШТАМП и ПОДПИСЬ (ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ)<br />
H Eladás helye (Pecsét és Aláírás)<br />
RO Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)<br />
PL Firma odsprzedająca (Pie<strong>cz</strong>ęć i Podpis)<br />
CZ P<strong>ro</strong>dejce (Razítko a podpis)<br />
SK Predajca (Pečiatka a podpis)<br />
SI P<strong>ro</strong>dajno podjetje (Žig in podpis)<br />
HR Tvrtka p<strong>ro</strong>davatelj (Pečat i potpis)<br />
LT Pardavėjas (Antspaudas ir Parašas)<br />
EE Eda<strong>si</strong>müügi firma (Tempel ja allkiri)<br />
LV Iz<strong>pl</strong>ātītājs (Zîmogs un paraksts)<br />
ВG ПРОДАВАЧ (Подпис и Печат)<br />
DIRECTIVE - DIRETTIVA - DIRECTIVE - RICHTLINIE - RICHTLIJN -<br />
DIRECTIVA - DIRECTIVA - DIREKTIV - DIREKTIIVI - DIREKTIV -<br />
DIREKTIV - ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ - IRÁNYELV - DIRECTIVA -<br />
DYREKTYWA - SMERNICOU - NAPUTAK - DIRETKIVA - SMĚRNICÍ -<br />
DIREKTYVĄ - DIREKTIIVIGA - DIREKTĪVAI - ДИРЕКТИВА НА ЕС<br />
LVD 2006/95/EC + Amdt<br />
At p<strong>ro</strong>duktet er i overe<st<strong>ro</strong>ng>ns</st<strong>ro</strong>ng>stemmelse med:<br />
Att p<strong>ro</strong>dukten är i övere<st<strong>ro</strong>ng>ns</st<strong>ro</strong>ng>stämmelse med:<br />
Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:<br />
Заявляется, что изделие соответствует:<br />
A termék megfelel a következőknek:<br />
P<strong>ro</strong>dusul este conform cu:<br />
P<strong>ro</strong>dukt spełnia wymagania następujących Dyrektyw:<br />
Vý<strong>ro</strong>bok je v súlade so:<br />
Vý<strong>ro</strong>bek je ve shodě se:<br />
- 72 -<br />
GB Date of buying - I Data di acquisto - F Date d'achat - D Kauftdatum<br />
E Fecha de compra - P Data de compra - NL Datum van aankoop - DK Købsdato<br />
SF Ostopäivämäärä N Innkjøpsdato - S Inköpsdatum - GR Hme<strong>ro</strong>mhniva agoravõ.<br />
RU Дата продажи - H Vásárlás ke<strong>lt</strong>e - RO Data achiziţiei - PL Data zakupu<br />
CZ Datum zakoupení - SK Dátum zakúpenia - SI Datum nakupa - HR Datum kupnje<br />
LT Pirkimo data - EE Ostu kuupäev - LV Pirkšanas datums - ВG ДАТА НА ПОКУПКАТА<br />
......................................................................................................................... ..........................................<br />
DIRECTIVE - DIRETTIVA - DIRECTIVE - RICHTLINIE - RICHTLIJN -<br />
DIRECTIVA - DIRECTIVA - DIREKTIV - DIREKTIIVI - DIREKTIV -<br />
DIREKTIV - ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ - IRÁNYELV - DIRECTIVA -<br />
DYREKTYWA - SMERNICOU - NAPUTAK - DIRETKIVA - SMĚRNICÍ -<br />
DIREKTYVĄ - DIREKTIIVIGA - DIREKTĪVAI - ДИРЕКТИВА НА ЕС<br />
EMC 2004/108/EC + Amdt<br />
STANDARD<br />
EN 50240<br />
P<strong>ro</strong>izvod je v <strong>sk</strong>ladu z:<br />
P<strong>ro</strong>izvod je u <strong>sk</strong>ladu sa:<br />
P<strong>ro</strong>duktas atitinka:<br />
Toode on koo<strong>sk</strong>õlas:<br />
Izstrādājums atbilst:<br />
Продуктът отговаря на: