12.07.2015 Views

Textos no literarios - Biblioteca de Libros Digitales

Textos no literarios - Biblioteca de Libros Digitales

Textos no literarios - Biblioteca de Libros Digitales

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

antologÍATEXTOSNO LITERARIOS69Bue<strong>no</strong>s Aires en 1936: el ensanche<strong>de</strong> la calle Corrientes.AGNpregunta <strong>de</strong> mi padre, qué hace el padre, quién es...), adón<strong>de</strong> íbamos y a qué horaregresaría: mis compañeros me tomaban el pelo, naturalmente y recuerdo que unavez que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber llamado a casa a eso <strong>de</strong> las nueve <strong>de</strong> la <strong>no</strong>che, <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber cenado <strong>no</strong>s fuimos al cine y luego a jugar a los dados y regresé a casaa las dos <strong>de</strong> la mañana, cuando bajé <strong>de</strong>l taxi en la esquina <strong>de</strong> Callao y Santa Fe(en aquel entonces yo tenía 19 años y vivíamos en Santa Fe 1755) vi en seguidalas siluetas <strong>de</strong> mis padres en la ventana <strong>de</strong>l living: hubo casi una tragedia griega,me quitaron las llaves <strong>de</strong> casa y el día <strong>de</strong>spués, en el colegio, un compañero medijo: “¿Pero qué carajo ha hecho tu viejo a<strong>no</strong>che, que a la una <strong>de</strong> la madrugada ha<strong>de</strong>spertado al mío para saber en dón<strong>de</strong> estabas?”Con los <strong>de</strong>más judíos italia<strong>no</strong>s el contacto era continuo: cuando recién llegamosa Bue<strong>no</strong>s Aires (yo tenía entonces 13 años) casi todas las <strong>no</strong>ches había reunionesdon<strong>de</strong> todos trataban <strong>de</strong> estudiar qué hacer en el nuevo país (recuerdo tantagente: Vigevani, Vitale, Rabello, Segre, Terni, Civita, Eppinger, Smolensky, Pugliese,Conti, Sacerdote, Volterra, Beer, etc., etc.). En los primeros tiempos íbamos todoslos domingos, adultos y chicos, a la casa <strong>de</strong>l Ing. Mario Beer (que luego se fue aMendoza) en la calle Boedo 17 y allí los adultos jugaban al bridge o al póker y loschicos jugábamos al Mo<strong>no</strong>poli, Franca, mis hermanas y yo, <strong>no</strong> Gina y Stefa<strong>no</strong> Beerque eran un poco más gran<strong>de</strong>s.Teníamos relaciones también con otros judíos emigrados que eran principalmenteaskenazi (Khoner, Falush, Engel, Vamos) y con judíos locales sefardíes sobretodo por motivos <strong>de</strong> negocios (Teubal, Cuenca, Modai, Angel).Un poco más a<strong>de</strong>lante, cuando tenía alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 25 años y ya estaba casado(con Julia Lakatos que había co<strong>no</strong>cido en casa Smolensky), durante las horas <strong>de</strong>trabajo (el comercio nunca me ha apasionado y lo hacía por fuerza <strong>de</strong> costumbre<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber abandonado la Facultad <strong>de</strong> Derecho) <strong>de</strong> vez en cuando me ibaa visitarlo a Paolo Segre que tenía un negocio textil en la calle Santiago <strong>de</strong>l Esteroen sociedad con un judío sefardita, Tarrab, y los dos hablábamos <strong>de</strong> los máximossistemas, <strong>de</strong> cómo <strong>no</strong> <strong>no</strong>s gustaba el comercio y <strong>de</strong> si <strong>no</strong>s había gustado y cuántoun concierto. Éramos dos peces fuera <strong>de</strong>l agua que <strong>no</strong>s hacíamos compañía.Yo era relativamente religioso, más por fuerza <strong>de</strong> la costumbre que por verda<strong>de</strong>raconvicción. Normalmente íbamos al Gran Templo <strong>de</strong> la Congregación Israelitaen la calle Libertad pero, en ocasión <strong>de</strong> las fiestas, íbamos al templo sefardita <strong>de</strong> lacalle Lavalle, en el Once con todos los “turcos” textileros: Teubal, Sasson, Laniado,Liniado, Kichik, Cohen, etc., etcétera.Ya he dicho que nunca me asimilé y <strong>no</strong> ha habido tampoco una real inserciónmía en la vida <strong>de</strong>l trabajo: yo le mandaba cartas a los clientes <strong>de</strong>udores <strong>de</strong>l interior,muy a menudo extranjeros <strong>de</strong> escasas letras, y les hacía consi<strong>de</strong>raciones éticas yfilosóficas sobre el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> pagar con citaciones en latín o mencionando la ComédieHumaine <strong>de</strong>l Balzac. La verda<strong>de</strong>ra asimilación mía ha sido con las coperas<strong>de</strong> los pia<strong>no</strong>s-bar y night-clubs...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!