14.03.2016 Views

humanos en Guatemala Diversidad desigualdad y exclusión

22enofV

22enofV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 6 Derecho de propiedad y de consulta de los pueblos indíg<strong>en</strong>as | 215<br />

comunidad, si éste fuera el caso, pues el aviso temprano permite un tiempo<br />

adecuado para la discusión interna d<strong>en</strong>tro de las comunidades y para<br />

brindar una adecuada respuesta al Estado 823 .<br />

498. En <strong>Guatemala</strong>, la legislación e institucionalidad vig<strong>en</strong>tes habilitan el otorgami<strong>en</strong>to<br />

de lic<strong>en</strong>cias sin que las comunidades tom<strong>en</strong> siquiera conocimi<strong>en</strong>to de la posible<br />

aprobación de una medida susceptible de afectarles. En efecto, según la normativa<br />

ambi<strong>en</strong>tal actual, una vez elaborado el Estudio de Impacto Ambi<strong>en</strong>tal (EIA) por<br />

parte de la empresa propon<strong>en</strong>te, dicho instrum<strong>en</strong>to debe ser publicado “a través<br />

de los medios de comunicación que el propon<strong>en</strong>te y el Ministerio del Ambi<strong>en</strong>te y<br />

Recursos Naturales (MARN) acuerd<strong>en</strong> conjuntam<strong>en</strong>te” 824 . Se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> 20 días para<br />

pres<strong>en</strong>tar una oposición “con un fundam<strong>en</strong>to técnico, ci<strong>en</strong>tífico o jurídico” 825 , lo<br />

que se incluye <strong>en</strong> el expedi<strong>en</strong>te para análisis del MARN. La legislación contempla<br />

como posibilidad la publicación <strong>en</strong> un idioma distinto al español, si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

un idioma indíg<strong>en</strong>a “predominante mayoritariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la región”. La copia del<br />

EIA se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra de forma física y <strong>en</strong> español <strong>en</strong> el MARN y <strong>en</strong> la o las<br />

municipalidades <strong>en</strong> donde se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el proyecto. En el caso de lic<strong>en</strong>cias<br />

mineras, de acuerdo la Ley de Minería, la información pública consiste “<strong>en</strong> la<br />

publicación de edictos, por una sola vez, <strong>en</strong> el diario oficial y <strong>en</strong> otro de mayor<br />

circulación <strong>en</strong> el país”, y terceros pued<strong>en</strong> oponerse <strong>en</strong> un plazo de 30 días, antes de<br />

que el Ministerio resuelva la solicitud 826 .<br />

499. Tales mecanismos de información resultan insufici<strong>en</strong>tes e inadecuados a la luz de<br />

los estándares internacionales y supon<strong>en</strong> claros obstáculos para que las<br />

comunidades estén pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te informadas. Además, nota la CIDH que pres<strong>en</strong>tan<br />

impedim<strong>en</strong>tos vinculados a que la información relevante del proyecto no se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> idiomas indíg<strong>en</strong>as, la insufici<strong>en</strong>cia del tiempo para la preparación e<br />

interposición de los recursos, así como problemas <strong>en</strong> su interposición por<br />

distancias geográficas, y la falta de recursos económicos y de asist<strong>en</strong>cia técnica 827 .<br />

500. G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te, las comunidades no logran información sobre la implem<strong>en</strong>tación de<br />

un proyecto <strong>en</strong> sus tierras y territorios ancestrales sino hasta el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que<br />

inician las obras materiales de construcción y que incluso <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to, la<br />

información es insufici<strong>en</strong>te, escasa y culturalm<strong>en</strong>te inadecuada. Al mismo tiempo,<br />

la Comisión observa constantes solicitudes y pedidos de información que realizan<br />

las comunidades u organizaciones indíg<strong>en</strong>as a autoridades estatales, que no suel<strong>en</strong><br />

ser respondidas. Ni las comunidades afectadas ni <strong>en</strong> algunos casos las autoridades<br />

823<br />

824<br />

825<br />

826<br />

827<br />

Corte IDH. Caso del Pueblo Saramaka Vs. Surinam. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas,<br />

párr. 134.<br />

Artículo 75 del Reglam<strong>en</strong>to de Evaluación, Control y Seguimi<strong>en</strong>to Ambi<strong>en</strong>tal, Acuerdo Gubernativo 431-<br />

2007.<br />

Artículo 78 del Reglam<strong>en</strong>to de Evaluación, Control y Seguimi<strong>en</strong>to Ambi<strong>en</strong>tal, Acuerdo Gubernativo 431-<br />

2007.<br />

Artículos 45 y 46 de la Ley de Minería.<br />

En palabras de autoridades ancestrales del pueblo Ixil <strong>en</strong> Nebaj: “[e]l pueblo se <strong>en</strong>tera cuando ya son dos<br />

meses de haber divulgado <strong>en</strong> el diario oficial, porque lo hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> la capital y el diario no llega acá. Además,<br />

está sólo está <strong>en</strong> castellano y no <strong>en</strong> Ixil. Cuando llega acá ya pasaron los treinta días y ya no se puede<br />

impugnar”Información recibida <strong>en</strong> reunión con autoridades municipales el 25 de agosto de 2013 <strong>en</strong> Nebaj,<br />

Quiché.<br />

Comisión Interamericana de Derechos Humanos | CIDH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!