10.06.2016 Views

Codigo Civ y Com de la Nac

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ARTS. 1061 - 1068<br />

CAPÍTULO 10<br />

Interpretación<br />

intcipiccación<br />

ARTÍCULO 1061.- Intención común. El contrato <strong>de</strong>be interpretarse conforme a <strong>la</strong><br />

intención común <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes y al principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> buena fe.<br />

ARTÍCULO 1062.- Interpretación restrictiva. Cuando por disposición legal o convencional<br />

se establece expresamente una interpretación restrictiva, <strong>de</strong>be estarse a<br />

<strong>la</strong> literalidad <strong>de</strong> los términos utilizados al manifestar <strong>la</strong> voluntad. Este artículo no es<br />

aplicable a <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l predisponente y <strong>de</strong>l proveedor en los contratos por<br />

adhesión y en los <strong>de</strong> consumo, respectivamente.<br />

ARTÍCULO 1063.- Signifcado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras. Las pa<strong>la</strong>bras empleadas en el contrato<br />

<strong>de</strong>ben enten<strong>de</strong>rse en el sentido que les da el uso general, excepto que tengan<br />

un signifcado específco que surja <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, <strong>de</strong>l acuerdo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes o <strong>de</strong> los usos y<br />

prácticas <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> celebración conforme con los criterios dispuestos para <strong>la</strong> integración<br />

<strong>de</strong>l contrato.<br />

Se aplican iguales reg<strong>la</strong>s a <strong>la</strong>s conductas, signos y expresiones no verbales con los que<br />

el consentimiento se manifesta.<br />

ARTÍCULO 1064.- Interpretación contextual. Las cláusu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l contrato se interpretan<br />

<strong>la</strong>s unas por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s otras, y atribuyéndoles el sentido apropiado al conjunto<br />

<strong>de</strong>l acto.<br />

ARTÍCULO 1065.- Fuentes <strong>de</strong> interpretación. Cuando el signifcado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

interpretado contextualmente no es sufciente, se <strong>de</strong>ben tomar en consi<strong>de</strong>ración:<br />

a. <strong>la</strong>s circunstancias en que se celebró, incluyendo <strong>la</strong>s negociaciones preliminares;<br />

b. <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, incluso <strong>la</strong> posterior a su celebración;<br />

c. <strong>la</strong> naturaleza y fnalidad <strong>de</strong>l contrato.<br />

ARTÍCULO 1066.- Principio <strong>de</strong> conservación. Si hay duda sobre <strong>la</strong> efcacia <strong>de</strong>l contrato,<br />

o <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> sus cláusu<strong>la</strong>s, <strong>de</strong>be interpretarse en el sentido <strong>de</strong> darles efecto.<br />

Si esto resulta <strong>de</strong> varias interpretaciones posibles, correspon<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rlos con el<br />

alcance más a<strong>de</strong>cuado al objeto <strong>de</strong>l contrato.<br />

ARTÍCULO 1067.- Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> confanza. La interpretación <strong>de</strong>be proteger <strong>la</strong><br />

confanza y <strong>la</strong> lealtad que <strong>la</strong>s partes se <strong>de</strong>ben recíprocamente, siendo inadmisible <strong>la</strong><br />

contradicción con una conducta jurídicamente relevante, previa y propia <strong>de</strong>l mismo<br />

sujeto.<br />

ARTÍCULO 1068.- Expresiones oscuras. Cuando a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s contenidas en<br />

los artículos anteriores persisten <strong>la</strong>s dudas, si el contrato es a título gratuito se <strong>de</strong>be<br />

interpretar en el sentido menos gravoso para el obligado y, si es a título oneroso, en el<br />

sentido que produzca un ajuste equitativo <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes.<br />

188

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!