05.12.2020 Views

Voces del Bohio Vocabulario de la Cultura Taina

por Rafael Garcia Bido

por Rafael Garcia Bido

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Areitogua<br />

Araguabaol: El Faragubaol mencionado<br />

por Pané. Un cemí encontrado<br />

en Maguá. Quisieron<br />

llevarlo <strong>de</strong> regalo al cacique <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

lugar, pero se fue poniendo pesado,<br />

tan pesado que muchos<br />

hombres no podían llevarlo en<br />

andas. Cuando pudieron moverlo,<br />

al otro día, el cemí reapareció<br />

en el mismo lugar don<strong>de</strong><br />

fue encontrado.<br />

Aramaná: Región <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia<br />

<strong>de</strong> Caizimú o Xigüey. // Cacique<br />

<strong>de</strong> Boriquén.<br />

Aramoca: Nombre <strong>de</strong> un cacique.<br />

Aramocao: Nombre <strong>de</strong> un yucayeque.<br />

Entre los caciques<br />

encomendados figura Pedro<br />

Romero <strong>de</strong> Aramocao.<br />

Ararey: Nombre <strong>de</strong> un naborí.<br />

Guerrero <strong>de</strong> tierras lejanas (siglo<br />

x i v).<br />

Arasibo: Cacique <strong>de</strong> Boriquén<br />

que vivía en Abacoa. El nombre<br />

evolucionó a Arecibo, actual<br />

municipio en el norte <strong>de</strong> esa<br />

is<strong>la</strong>.<br />

Arazao: Arroyo que <strong>de</strong>semboca<br />

en el río Boyá, en <strong>la</strong> provincia<br />

<strong>de</strong> Monte P<strong>la</strong>ta.<br />

Arcabuco: Sitio pob<strong>la</strong>do <strong>de</strong> árboles.<br />

Maleza. Bosque, sea en<br />

el monte o en el l<strong>la</strong>no.<br />

Areíto: Expresión poética, musical<br />

y danzante <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura<br />

taína. Eran cantos improvisados,<br />

acompañados <strong>de</strong> baile,<br />

que manifestaban, sacaban <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntro el sentimiento. Podían<br />

expresar una gama <strong>de</strong> emociones,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el júbilo a <strong>la</strong> pena<br />

y referirse a aspectos sociales,<br />

históricos o personales. Una<br />

persona daba <strong>la</strong> pauta <strong><strong>de</strong>l</strong> canto<br />

y el baile, que era repetido<br />

por los participantes agarrados<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos o enganchados<br />

brazo con brazo.<br />

Areitogua: Reunión o ceremonia<br />

para recibir enseñanzas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s. Pedro Mártir<br />

(Década VII, Libro X) <strong>de</strong>scribe<br />

una <strong>de</strong> estas reuniones, que<br />

según narra eran convocadas<br />

por el cacique valiéndose <strong>de</strong><br />

pregoneros. Acudían hombres<br />

y mujeres, jóvenes y viejos, convenientemente<br />

ataviados, <strong>la</strong><br />

cabeza adornada con hierbas y<br />

flores y amarrados a los brazos<br />

y piernas aros <strong>de</strong> conchas que<br />

producían un agradable sonido.<br />

Se provocaban vómito para<br />

producir una limpieza estomacal.<br />

Íbanse luego al pa<strong>la</strong>cio <strong><strong>de</strong>l</strong> cacique<br />

y se sentaban todos en semicírculo<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong>ante <strong><strong>de</strong>l</strong> zeme regio, como<br />

en <strong>la</strong>s revueltas <strong>de</strong> un <strong>la</strong>berinto, y<br />

con los pies dob<strong>la</strong>dos <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> sí,<br />

a modo <strong>de</strong> los zapateros, se estaban<br />

contemp<strong>la</strong>ndo el ídolo cabizbajos y<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!