05.12.2020 Views

Voces del Bohio Vocabulario de la Cultura Taina

por Rafael Garcia Bido

por Rafael Garcia Bido

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Azuí<br />

Auyama: El fruto comestible <strong>de</strong><br />

una p<strong>la</strong>nta rastrera. Ca<strong>la</strong>baza.<br />

Esta pa<strong>la</strong>bra, como guajana,<br />

<strong>de</strong>signa algo que no existía en<br />

<strong>la</strong> is<strong>la</strong> antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> los<br />

españoles.<br />

Auyey: (Pachyrrhizus crosus) Una<br />

hierba trepadora.<br />

Ayaca: En Cuba, empanada <strong>de</strong><br />

maíz rellena y envuelta en hojas<br />

<strong>de</strong> plátano o <strong>de</strong> <strong>la</strong> mazorca<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> maíz. Ver Guanimo.<br />

Ayaguatex: Cacique encomendado.<br />

Ayaibex: Un yucayeque.<br />

Ayalibix: Catalina <strong>de</strong> Ayalibix,<br />

una cacica encomendada con<br />

otras 112 personas <strong>de</strong> servicio.<br />

Ayamuynuex: Nombre <strong>de</strong> un<br />

cacique.<br />

Ayao: (Hytiodaphne crassifolia)<br />

Árbol ma<strong>de</strong>rable.<br />

Ayay o Ay-Ay: La is<strong>la</strong> <strong>de</strong> Santa<br />

Cruz, según Pedro Mártir. También<br />

mencionada por el doctor<br />

Álvarez Chanca.<br />

Aymaco: Yucayeque <strong><strong>de</strong>l</strong> cacique<br />

Aymamón en Boriquén, a oril<strong>la</strong>s<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> río Coayu, actual Yauco.<br />

Aymamón: Cacique borinqueño<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> yucayeque <strong>de</strong> Aymaco.<br />

Aynaguana: Un yucayeque mencionado<br />

en <strong>la</strong> encomienda <strong>de</strong><br />

1514.<br />

Ayqueroa: Una región <strong>de</strong> Guacayarima,<br />

según Pedro Mártir.<br />

Ayrabón: Un yucayeque mencionado<br />

en <strong>la</strong> encomienda <strong>de</strong><br />

1514.<br />

Ayraguay: Nombre <strong>de</strong> un cacique.<br />

Ayúa: (Zanthoxylum martinicensis)<br />

Pino macho.<br />

Azua o Azúa: Región <strong><strong>de</strong>l</strong> cacicazgo<br />

<strong>de</strong> Maguana. // Nombre<br />

<strong>de</strong> una provincia y <strong>de</strong> su municipio<br />

cabecera en <strong>la</strong> región sur<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> país.<br />

Azuei: Región <strong><strong>de</strong>l</strong> Departamento<br />

<strong>de</strong> Bainoa, según <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong> Pedro Mártir, en el<br />

suroeste <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong>. // L’etang<br />

Saumatre en el Departamento<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Oeste, en Haití, también es<br />

l<strong>la</strong>mado el Lago <strong>de</strong> Azuei.<br />

Azuí o Asuí: Río <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia<br />

Hato Mayor, afluente <strong><strong>de</strong>l</strong> Maguá.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!