Lexique Togo-Kan (dogon) - français - anglais
Lexique Togo-Kan (dogon) - français - anglais
Lexique Togo-Kan (dogon) - français - anglais
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> (<strong>dogon</strong>) - <strong>français</strong> - <strong>anglais</strong><br />
version avril 2010<br />
Projet langues <strong>dogon</strong><br />
Jeffrey Heath (University of Michigan), e-mail schweinehaxen@hotmail.com<br />
Boukel <strong>Togo</strong> (stagiaire malien, ressortissant de Koporo-Pen, locuteur de <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong>)<br />
Remarques:<br />
Cette version Word a été générée d'après certaines colonnes de notre document<br />
Excel de vocabulaire comparé <strong>dogon</strong>, ici séparées par ** .<br />
Un mot togo-kan peut correspondre à plusieurs traductions. Donc ce lexique n'est<br />
pas organisé de la même façon qu'un dictionnaire ordinaire à un article par mot. Dans le<br />
cas de combinaisons courantes d'un verbe avec un substantif, comme bı́rɛ́ bı̀rɛ́ 'faire du<br />
travail', nous faisons trois articles: a) la combinaison, b) le substantif à part, et c) le verbe<br />
à part. L'ordre alphabétique est celui imposé par Excel, à certaines exceptions: ɔ suit o, ɛ<br />
suit e et, et les nasales non-labiales suivent l'ordre n ŋ ñ. Les consonnes nasalisées sont<br />
{rⁿ wⁿ yⁿ}; la nasalisation d'une voyelle est indiquée uniquement dans l'absence d'une<br />
consonne nasale ou nasalisée.<br />
Le mot (ou courte phrase) togo-kan est suivi par des traductions en <strong>français</strong> puis<br />
en <strong>anglais</strong>. Pour les espèces naturelles, nous ajoutons une identification par espèce en<br />
italique si elle est établie, puis l'ordre et la famille biologiques.<br />
Certains verbes paraissent en deux formes séparées par \\. La première forme est<br />
celle utilisée en position non-finale d'une suite (ou chaîne) de verbes, par exemple dans la<br />
construction "je peux (faire)". Cette forme se termine souvent (et toujours pour les verbes<br />
à trois syllabes) en voyelle haute (i, u) qui a tendance à se supprimer. La deuxième forme,<br />
après les \\, est l'impératif, qui montre mieux le classement vocalique de base du verbe,<br />
notamment là où la première forme consiste en voyelles hautes. Un verbe à vocalisme<br />
i…i dans la première forme pourrait avoir soit e soit ɛ (parfois ı) dans la dernière syllabe<br />
de l'impératif; un verbe à vocalisme u…u pourrait avoir soit o soit ɔ. Dans un cas comme<br />
nıíńı̀\\nıíńɛ́ 'raccompagner à la porte', la deuxième forme (l'impératif) montre le<br />
classement vocalique qui est caché dans la première forme.<br />
Les voyelles longues sont indiquées ici par le doublement: ɛɛ etc. On pourrait<br />
également les indiquer comme ɛ:. Les tons sont haut (ɛ́ ɛ́ɛ́), bas (ɛ̀ ɛ̀ɛ̀), montant (ɛ̌ ɛ̀ɛ́),<br />
descendant (ɛ̂ ɛ́ɛ̀), et en forme de cloche (ɛ̌ɛ̀). Tous ces tons sauf le dernier peuvent se<br />
prononcer sur une syllabe courte CV contenant une voyelle courte. Nous plaçons l'accent<br />
tonal sur la voyelle, éventuellement aussi sur une consonne en fin de syllabe, surtout en<br />
cas de perte d'une voyelle finale et/ou lorsque la consonne représente un suffixe tonal:<br />
wǎǹ 'cuire' pour /wǎnù/, wı̀lé-m̀ 'faire pivoter' pour /wı̀lé-mù/.<br />
Comme dans les autres parlers <strong>dogon</strong>, les tons de base des mots (substantifs,<br />
verbes, etc.) sont sujets à des modifications apportées par le contexte morphosyntaxique.<br />
X et parfois Y représentent des phrases nominales variables.<br />
Notre site internet contient beaucoup plus sur les langues <strong>dogon</strong>, des images et<br />
vidéos, etc.<br />
http://www.<strong>dogon</strong>languages.org<br />
Notre travail est loin d'être fini. Nous serions heureux de recevoir des suggestions<br />
(additions, corrections).
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
[X ] [Y ] ** ... et ... ** ... and ...<br />
àⁿ kàná ** nouveau marié ** newlywed bridegroom<br />
áⁿkéré ** encre (moderne) ** ink (modern)<br />
àⁿsóóŋó ** aux jambes arquées ** bowlegged one<br />
áá ** engager (qn, dans l'armée) par conscription ** draft, conscript (sb, into the army)<br />
áá ** arrêter, appréhender, capturer ** arrest, apprehend, capture (sb)<br />
áá ** attraper (qch) ** catch, take hold of (sth)<br />
áá ** attraper (insecte etc.) entre la main et une surface, d'un coup subite ** catch, trap (e.g. insect)<br />
between one's hand and a surface, with an abrupt movement<br />
áá ** happer (qch, de qn) ** snatch (sth, from sb)<br />
áá ** (maladie, blessure, faim, etc.) affliger (qn) ** (e.g. disease, injury, hunger) afflict (sb)<br />
àá ** qui? ** who?<br />
áá dı̀n-ıí̀ ** tenir ** hold, hold on to<br />
áá dı̀n-ıí̀ ** immobiliser (qch), empêcher de bouger ou de tomber ** hold (sth, sb) in place, prevent from<br />
moving or falling<br />
áá dı̀n-ıí̀ ** retenir, empêcher de partir ** hold back, detain, prevent from leaving<br />
ààgá ** matinée (jusqu'à 10 h.) ** early morning (to 10 AM)<br />
ààgá bàà ** depuis le matin ** since morning<br />
ààgà-ñàá ** petit déjeuner ** breakfast<br />
ààgà-nãà́ nĩí́ ** manger (petit déjeuner) ** eat (breakfast)<br />
ààgà-[sɔ̀ⁿ-[nɔ́ɔ́-mú]] ** (heure de) faire abreuver les chevaux ** (time for) letting horses drink<br />
ààgà-wárú ** partie d'un champ cultivée par une personne dans une matinée ** portion of a field farmed<br />
by one person in the morning<br />
ààgà-yɛ́gú ** point du jour juste avant l'aube ** daybreak, first light, early morning just before dawn<br />
ààgà-yɛ́gú dɔ̀ɔ́ ** jour poindre (avant l'aube) ** day break (before dawn)<br />
ààgà-yɛ́gú yɛ̀gɛ́ ** (qn, par ex. berger) se lever de bonne heure ** (sb, e.g. herder) get up early in the<br />
morning<br />
[ààgà-yɛ̀gù]-tóró ** étoile(s) du matin ** morning star(s)<br />
ààmùrⁿú ** arbre sp. ** tree sp. ** Vitex doniana ** Lamiaceae, Viticoideae<br />
ààŋá ** combien? ** how much?, how many?<br />
ààŋà-nı̀rⁿı́ ** quantième? ** how many-th? (ordinal)<br />
ááñú ** tendon, nerf ** tendon, sinew, nerve<br />
àbádáy ** certainement pas, en aucun cas ** absolutely not, in no way<br />
àbárúkà ** merci! (refus poli dans la discussion du prix) ** thanks! (polite refusal while haggling over<br />
the price)<br />
àdúrⁿú ** monde (des vivants) ** world (of the living)<br />
àgsı̀-bɔ̀mbɔ́ⁿ ** bonbons durs rouges (emballés) ** hard red candies (wrapped)<br />
ájárâ-m ** faire coudre (qch, à qn) ** have (sb) sew (sth)<br />
àjı́rı́ ** lutte traditionnelle (à main plate) ** wrestling (traditional men's sport)<br />
àjı́rı́ aá́ ** faire la lutte traditionnelle contre (qn) ** wrestle (sb)<br />
àjı̀rı̀-kóró ** festival de lutte traditionnelle (avec des abreuvoirs en bois qu'on bat pour le rythme) **<br />
wrestling festival (with wooden troughs beaten for rhythm)<br />
àjı̀rı̀-kóró; kòrò-báñú ** abreuvoir en bois qu'on bat comme tambour (pendant la lutte traditionnelle) **<br />
wooden trough beaten for percussion (during wrestling contests)<br />
àjı̀rı̀-kɔ̀rú ** vêtements prêt-à-porter à bon marché cousus rapidement par les tailleurs ** cheap ready-towear<br />
garments sewed rapidly by tailors<br />
àlálú ** dimanche ** Sunday<br />
àlàmàkákáy ** buisson narcotique sp. ** narcotic bush sp. ** Datura spp. ** Solanaceae<br />
àlàmàlúúdú ** Maouloud, fête qui commémore la naissance du Prophète ** Maouloud, holy day<br />
commemorating the Prophet's birth<br />
àlàrúbá ** mercredi ** Wednesday<br />
àlbárkánté ** encens (bdellium, résine de l'arbre Commiphora africana, remède pour le rhume, utilisé<br />
aussi comme col pour les lames des haches à coiffer dans leurs manches) ** incense (bdellium,<br />
resin of tree Commiphora africana, medicinal for colds, also used as a fixative for trimming-ax<br />
blades in their handles)<br />
àlɛ́gú ** cache-sexe traditionnel d'homme ** old-fashioned loincloth for man<br />
àlı́-bádárà ** constellation à trois étoiles ** constellation with three stars<br />
áljérı́ ** Algérie ** Algeria<br />
1
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
àljúmáárɛ́ ** vendredi ** Friday<br />
àlkáámá ** blé ** wheat ** Triticum aestivum ** Poaceae, Triticeae<br />
àlkáámá ** blé ** wheat<br />
àlkàmıí́sá ** jeudi ** Thursday<br />
àlmáám ** imam ** imam (Muslim preacher)<br />
àlmèètú ** allumettes ** matches<br />
àlmùŋúñú ** répondeur de l'imam (souvent aussi le muezzin) ** imam's respondent (often also the<br />
muezzin)<br />
àlmùŋúñú ** muezzin ** muezzin (who calls Muslims to prayer)<br />
àlsı̀laá́m ** musulman(s) ** Muslim(s)<br />
àltı̀nɛ́ɛ́rɛ́ ** lundi ** Monday<br />
álúwá ** bonbon mou de fabrication locale ** locally produced soft candy<br />
álwálú ** ardoise en bois sur laquelle les élèves d'école coranique écrivent des versets (avec de l'encre<br />
soluble) ** wooden tablet (board) on which koranic school pupils write verses (in soluble ink)<br />
àmá ** Dieu, Allah ** God, Allah<br />
àmá bı̀rɛ̀ ** évènement fatal, accident, acte de Dieu ** fateful event, accidental event, act of God<br />
àmá bı̀rɛ̀ ** le sort de qn (richesse, santé, réussite) décidée par Dieu ** sb's lot (wealth, health, success)<br />
as decided by God<br />
àmá dı̀m-ıí̀ ** adorer (Dieu) ** worship (God)<br />
àmá pèjù pı́rı́ ** lune (mot qui remplace le vrai mot à cause d'un tabou pendant la journée) ** moon<br />
(taboo replacement term used during the daytime)<br />
àmá tı̀tı̀rı̀-yáá ** l'Envoyé (=le Prophète Mohamed) ** the Envoy (=the Prophet Muhammad)<br />
àmà yɔ̌w ** (par) la grâce (de Dieu, etc.) ** (by) the grace (e.g. of God)<br />
àmá yɔ̀w-ɛ́ dè ** inchalla, s'il plaït au bon Dieu (=peut-être) ** if God wishes (=maybe)<br />
àmá X yɔ̀wɔ́ ** (Dieu) épargner (qn, par ex. de la mort) ** (God) spare (sb, e.g. from death)<br />
àmáán ** un tel, tel ou tel (remplace un nom) ** So-and-so, such-and-such (substitute for name)<br />
[àmà-gùnɔ̀]-ıí́ⁿ ** garçon récemment circoncis ** newly circumcised boy<br />
àmà-kı̀ré ** épis de mil très murs qui se déchirent (offerts traditionnellement au chef) ** overripe millet<br />
grain spikes that split (traditionally given to chief)<br />
àmà-lògú ** repas à base de restes de tô (séchés, pilés, et bouillis), servi avec n'importe quelle sauce **<br />
meal made of leftover millet cakes (dried, pounded, boiled), served with any of various sauces<br />
àmámú màmá ** se mordre la lèvre inférieure (en colère) ** bite one's lower lip (in anger)<br />
àmá-ǹ [X ságú] kúnù ** confier (qch, qn) à Dieu ** entrust (sb, sth) to God<br />
àmân yáápı̀ ** présenter ses condoléances (à la famille du décédé) ** offer condolences (to the<br />
bereaved)<br />
àmà-pòrú ** épi de mil double (ou multiple) (sur une seule tige) ** double (or multiple) millet grain<br />
spike (on the same stem)<br />
àmà-sɛ̌wⁿ ** cou-coupé (oiseau) ** cut-throat finch ** Amadina fasciata ** Aves, Estrildidae<br />
àmà-sɛ̌wⁿ ** guêpier à gorge blanche ** white-throated bee-eater ** Merops albicollis ** Aves,<br />
Meropidae<br />
àmà-sɔ̀gɔ́ ** pitié ** pity (noun)<br />
[X ámá-sɔ̀gɔ̀] Y sà ** avoir pitié de (qn) ** pity (sb)<br />
[X ámá-sɔ̀gɔ̀] wó sà ** il sent la pitié envers X ** he feels pity for X<br />
[àmà-sɔ̀gɔ̀]-gı́ⁿ ** digne de pitié, qn pour lequel on sent la pitié ** pitiable, one for whom one feels pity<br />
ámá-tɔ̀gɔ̀ ** teigne, maladie (surtout des enfants) avec des taches blanches et des parties chauves sur le<br />
cuir chevelu ** scalp ringworm, fungal skin disease (mainly of children) with white bald spots on<br />
the top of the scalp (tinea capitis)<br />
àmɛ̀rı̀kɛ́ⁿ ** américain ** American<br />
àmıíńà ** amen! (réponse à une salutation qui exprime un souhait favorable) ** amen! (reply to a<br />
greeting wishing one well)<br />
ámı́rⁿı́ ** chef (politique), patron ** (political) chief, boss<br />
ámı́rⁿı́ ** chef héréditaire (établi par les <strong>français</strong>) ** hereditary chief (installed by the French)<br />
ámı́rⁿı́ ** chef, président(e) (d'un groupe) ** leader, head (of any group)<br />
ámı́rⁿı́ ** chef (non humain, par ex. dans un troupeau d'animaux) ** (nonhuman) leader (e.g. of a herd of<br />
animals)<br />
ámı́rⁿı́ ** chef (des jeunes hommes du village) ** leader (of young men in a village)<br />
ámúgı̀\\ámúgá ** tenir (enfant, sac, etc.) contre la poitrine ** hold (e.g. bag, child) against one's chest<br />
àná ** village, ville ** village, town, settlement<br />
2
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
àná báŋá ** autochtone, personne d'ancienne souche, membre de l'ethnie ou du village qui possédait le<br />
territoire jadis ** aboriginal, old-stock, member of the village or ethnic group that used to own<br />
the territory<br />
àná gárá ** l'homme noble (non esclave) le plus âgé du village ** oldest noble (freeborn) man in village<br />
ànà gàrá ** ville ** city, large town<br />
àná ñɛ́-gàrà ** la femme la plus âgée du village ** oldest woman in village<br />
àná yé ** voyager (à un autre village ou ville) ** make a trip, travel (to another village or town)<br />
àndǎⁿ ** mouche muscide minuscule sp. (difficile à chasser) ** tiny muscid fly sp. (hard to swat away)<br />
** Diptera, Muscidae<br />
àndààŋá ** arbre sp. ** tree sp. ** Combretum glutinosum ** Combretaceae<br />
àndáŋú ** repas avec de grosses pâtes molles de mil ** meal with large, soft millet cakes<br />
àndáŋú dàŋá ** cuire (frire) de grosses pâtes molles de mil ** fry large soft millet cakes<br />
àndıí́ ** année ** year<br />
àndıí́ ** année (unité de temps) ** year (unit of time)<br />
àndıí́ ** (une certaine) année ** (a specific) year<br />
àndıí́ ** année (de janvier à décembre) ** year (from Jan to Dec)<br />
àndıí́ ** âge (de qn) ** age (of sb)<br />
[àndıì̀ kàná] dɔ̀-ɛ́ ** la (nouvelle) année a commencé ** the (new) year has begun<br />
àndıí́ túrú ** une année ** one year<br />
àndùŋùmá ** diables anthropomorphes invisibles (enfants d'Iblis) ** invisible human-like devils<br />
(children of Iblis)<br />
ánɛ́ ** intention, projet ** intention, plan (of action)<br />
ánɛ́ aá́ ** prendre des dispositions (afin de résoudre un problème) ** take actions, take steps (to solve a<br />
problem)<br />
[[X ánɛ̀] bè] wɔ̀ ** avoir l'intention (de faire qch) ** have the intention (to do sth)<br />
ànsáárá ** européen (blanc) ** European (white)<br />
ànsààrà-nıì́ ** liane sp. ** liana sp. ** Canavalia virosa ** Fabaceae, Faboideae<br />
àntànú-má-gòrò-múŋóró ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Humbe tenuicornis ** Orthoptera,<br />
Acrididae, Oedipodinae<br />
àntɛ̀lɛ́ⁿ ** margouillat de maison (très jeune) ** house agama (very young) ** Agama group agama **<br />
Reptilia, Sauria, Agamidae<br />
áŋá ** se croiser (les bras) contre la poitrine ** cross (one's arms, against one's chest)<br />
áŋá ** (chien, chat) tenir (qch) dans la bouche sans mordre avec les dents ** (dog, cat) hold (sth) in its<br />
mouth without biting with teeth<br />
àŋgɛ́ɛ́ⁿ ** contemporain, camarade du même âge (de qn, par ex. né avec une ou deux années d'écart) **<br />
agemate, peer, contemporary (of sb, e.g. born within a couple of years of each other)<br />
àŋgı̀lɛ́ɛ́ ** <strong>anglais</strong> (tous ceux qui parlent <strong>anglais</strong>) ** English (anyone who speaks English)<br />
àŋ-gɔ̀ɔ̀nı́ⁿ ** long bâton à crochet en métal au bout (pour cueillir des fruits qui se trouvent très haut dans<br />
un arbre) ** long wooden pole with metal hook at end (for picking fruits high up in tree)<br />
àŋkɔ́ɔńɔ́ ** arbre sp. ** tree sp. ** Annona senegalensis ** Annonaceae<br />
àŋú ** varan aquatique (monte les arbres) ** Nile monitor lizard (climbs trees near water) ** Varanus<br />
niloticus ** Reptilia, Sauria, Varanidae<br />
àñá ** presque mûr (mangue, figue, tomate) ** almost ripe, not quite ripe (e.g. mango, fig, tomato)<br />
àñá ** presque mûr (raisin sauvage) ** almost ripe (wild grape)<br />
àñá-àñà ** (corps d'eau) bien visible à distance, ressortissant sur le fond (adverbe) ** conspicuously<br />
visible, standing out in the distance (body of water) (adverb)<br />
áñá-rⁿâ-m ** rendre (fruit) presque mûr ** cause (fruit) to be almost ripe<br />
ànĩ̀-gɔ̀ɔ̀gı́ⁿ ** partie molle au-dessus de la clavicule ** soft spot above collarbone<br />
ànĩí́ ** graines de dah (d'oseille) pour le macari ** roselle seeds for macari spice<br />
ànĩí́-kòòrò ** variétés de dah dont on utilise la couverture de la calice ** roselle varieties whose calyx<br />
cover is used<br />
ànĩì̀-kòòrò báⁿ ** dah rouge à gros fruits (pour les boissons) ** red roselle variety with large fruits (for<br />
juices)<br />
ànĩì̀-kòòrò dègé ** variété de dah (blanchâtre, petit fruit, croît rapidement) ** variety of roselle (whitish,<br />
small fruit, fast-growing)<br />
ànĩì̀-kùrújù ** graine de dah (d'oseille) très dure ** extra-hard seed of roselle<br />
ańĩ̀-rⁿı̀ ** ê. presque mûr (fruit, par ex. mangue, figue) ** be almost ripe (fruit, e.g. mango, fig)<br />
àñú ** dah, oseille ** roselle ** Hibiscus sabdariffa ** Malvaceae<br />
3
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
àñú ** dah, oseille (hibiscus cultivé, utilisé dans les sauces et comme condiment; Hibiscus sabdariffa) **<br />
roselle (cultivated hibiscus, used in sauces and as a condiment; Hibiscus sabdariffa)<br />
àñú ** dah, oseille (variété pour le macari, peu d'épines) ** roselle (ordinary variety, few thorns, used<br />
for macari)<br />
àñù báⁿ ** dah rouge (assez épineux, mûrit rapidement) ** red roselle (fairly thorny, fast-growing)<br />
àñù pı́rı́ ** dah blanc (=vert) à gros fruits (pour la sauce) ** white (green) roselle variety with large<br />
fruits (for sauce)<br />
àñù pı́rı́ ** dah, oseille (variété pour le macari, peu d'épines) ** roselle (ordinary variety, few thorns,<br />
used for macari)<br />
àñù tòó ** dah qui pousse à l'état sauvage (hors des champs, de semences égarées) ** stray roselle<br />
(growing wild outside of fields, from stray seeds)<br />
àñù-bàlèmbá ** plante herbacée érigée sp. ** erect herb sp. ** Hibiscus cannabinus ** Malvaceae<br />
àñù-gɔ̌ⁿ ** plante (pied) d'oseille (de dah) ** roselle plant<br />
àñù-kúrɔ́ ** feuilles d'oseille (de dah) ** roselle leaves<br />
àñù-nı̀ŋɛ́ ** repas avec du tô et de la sauce à feuilles de dah ** meal involving ordinary millet cakes<br />
with roselle-leaf sauce<br />
àñù-nı̀ŋɛ́ ** sauce verte à base de feuilles fraîches de dah pour le tô (préparée vers juillet-août) ** green<br />
sauce from fresh roselle leaves for millet cakes (made around July-August)<br />
àñù-sɔ̀sɔ́rɔ́ ** calice de dah (condiment pour la sauce) ** roselle calyx (condiment for sauce)<br />
àñù-yı̀gı́ ** calices charnus vides de dah (=d'oseille, pour le fourrage) ** hulls (empty hardened calices)<br />
of roselle (for fodder)<br />
àpààrɛ́ ** mécanisme en métal du fusil (contient le loquet, etc.) ** metal mechanism of rifle screwed to<br />
rifle (contains cock, etc.)<br />
àpàlá ** repas avec de grosses pâtes molles de mil ** meal with large, soft millet cakes<br />
árá ** riz ** rice ** Oryza sativa ** Poaceae, Oryzaceae<br />
árá ** riz ** rice<br />
árá ñáá ** riz (repas cuit) ** rice (cooked meal)<br />
árá wóómı́ ** galette de riz ** rice cake (pancake form)<br />
árábú ** arabe (personne) ** Arab (person)<br />
àràbù-tɔ̀ŋú ** écriture arabe (sur une ardoise ou une amulette) ** Arabic writing (on tablet or amulet)<br />
àràkáátú ** partie récitée d'une prière musulmane (avant les salutations) ** recited segment of Muslim<br />
prayer (preceeding greetings)<br />
àràkáátú sárⁿá ** (qn) ê. en prière (où il ne faut pas le déranger) ** (sb) be in prayer (and not to be<br />
disturbed)<br />
àràkárá ** ciel ** sky<br />
àràkárá bájı̀ⁿ ** petit acarien rouge vif sp. qui sort dans les champs après les pluies ** small scarlet-red<br />
velvet mite that emerges in fields after rains ** Arthropoda, Chelicerata, Arachnida, Acari,<br />
trombidiformes, Trombidiidae<br />
árâ-m ** (femelle) allaiter, faire téter (enfant) ** (female) give suck to, nurse (infant)<br />
árá-pɛ́ɛ́lú ** avion ** airplane<br />
àràsɔ́ɔ́rú ** rasoir ** razor<br />
àrgà-pùrⁿú ** épice sp. ** spice sp. ** Ammodaucus leucothricus ** Apiaceae<br />
àrùgú ** paludisme ** malaria<br />
àrùjɛńɛ́ ** paradis ** heaven<br />
árújúgú ** (bonne ou mauvaise) chance ** luck (good or bad)<br />
árújúgú ** bonheur inattendu, bonne chance (pour qn) ** lucky event, unexpected happy event, windfall<br />
(for sb)<br />
àrùkɛ́wɛ́ ** étrier ** stirrup<br />
àrùkɛ́wɛ́ ** pédale de métier à tisser ** foot-pedal for weaver's loom<br />
àrùkó ** boubou ou chemise (toutes sortes) ** boubou (robe) or shirt (all types)<br />
àrùkò dágá ** tricot ** undershirt, knitted shirt<br />
àrùkò gùrú ** boubou (toutes sortes qui atteignent plus ou moins les pieds) ** boubou (all types that<br />
reach more or less to feet)<br />
àrùkò náá ** boubou (gros et élégant, jusqu'aux pieds, le haut s'étend pour couvrir les bras, on le<br />
retrousse constamment sur l'épaule, à flanc ouvert) ** boubou (large and elegant, to ankles, top<br />
extends out to cover arms, frequently pulled up onto the shoulder, open slit on sides)<br />
àrùkò ñèñèrè-jǎ ** boubou (jusqu'aux genoux, ouvert sous la manche, manche jusqu'au coude) **<br />
boubou (to knees, open slit under sleeve, sleeve elbow-length or shorter, pockets)<br />
4
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
àrùkò pòrùkɛ́ ** boubou à longue manches qui descend jusqu'au-dessous des genoux ** long-sleeved<br />
boubou, down to below knees<br />
àrùkó wàá náánı̀ ** relever, faire remonter (la manche d'un boubou, sur l'épaule) ** pull back up,<br />
reposition (upper sleeve of boubou, on one's shoulder)<br />
àrùkò yı̀lɛ̀-yálá ** boubou (devant et derrière séparés sous les manches) ** boubou (front & back<br />
separated under arms)<br />
àrùsɛ̀gɛ́ ** bétail (l'ensemble des animaux domestiques, de qn) ** (sb's) livestock (collective)<br />
àrùsɛ̀gɛ̀-gı́rɛ́ ** berger ** herder, shepherd<br />
[àrùsɛ̀gɛ̀-ùjù]-kùrɔ́ ** troupeau de menu bétail ** herd of sheep and goats<br />
àrⁿá ** homme, personne mâle ** man, male person<br />
àrⁿà gàrá ** vieil homme ** old man<br />
àrⁿà gàrà pɛ̌ⁿ ** vieil homme ** old man<br />
àrⁿà kúⁿ ** homme célibataire ** bachelor, unmarried young man<br />
àrⁿà kúⁿ ** homme divorcé ** divorced man<br />
àrⁿà-báágá ** brancard en forme de porte sur lequel on porte le défunt au cimetière ** door-like bier on<br />
which the deceased is carried to the cemetery<br />
àrⁿà-gɛ́rⁿıí́ ** matériel à lutter d'homme ** man's fighting gear<br />
àrⁿà-gɛ́rⁿıí́ ** pomme d'Adan (d'un homme) ** Adam's apple (man's)<br />
àrⁿà-ı̀ⁿ sóóró ** jeune homme, pas encore barbu ** young (adolescent) man, not yet bearded<br />
àrⁿà-kàjú ** héroïsme, intrépidité ** heroism, bravery<br />
àrⁿà-kàjú kájá ** ê. intrépide, ê. héros ** be fearless, be heroic<br />
àrⁿá-kúⁿ dàŋàrⁿà ** boutons d'amour, boutons sur le visage des jeunes hommes et femmes ** acne,<br />
pimples on the faces of young men and women<br />
[àrⁿà-kùⁿ]-gı̀rⁿı́ ** chambre à coucher d'un homme qui a plus d'une épouse ** bedroom of man with<br />
more than one wife<br />
àrⁿà-tɔ̀ɔ́ ** lutter, se bagarrer (verbalement) ** have a fight (verbally), be in a verbal fight or squabble<br />
àrⁿà-tɔ̀ɔ́ tɔ́ɔ́ ** bagarre (verbale) ** loud quarrel, verbal squabble<br />
àrⁿá-ỳⁿ ** garçon ** boy<br />
àrⁿá-ỳⁿ ** fils (parenté) ** son<br />
àrⁿà-yáá ** héroïsme, intrépidité ** heroism, bravery<br />
àrⁿú ** pluie ** rain (noun)<br />
àrⁿù jɔ̀ŋkɛ̀ɛ́ ** première grande pluie qui permet aux cultivateurs de semer ** first heavy rain permitting<br />
farmers to plant<br />
àrⁿù kɛ̀ⁿ-kɛ́ⁿ ** grosse fourmi noire granivore sp. dans les champs ** large black grain-eating ant sp. in<br />
fields ** Messor sp. ** Hymenoptera, Formicidae, Myrmicinae<br />
àrⁿú lɔ́wɔ́ ** pleuvoir, pluie tomber ** rain fall<br />
àrⁿù-dıí́ ** eau de pluie ** rainwater<br />
àrⁿù-dúrú ** tonnerre ** thunder (noun)<br />
àrⁿù-ıí́ⁿ ** foudre (d'éclair) ** lightning jolt<br />
àrⁿùkɛ̀ⁿ-dùú ** fourmilière, gros nid concave des fourmis ** anthill, wide concave mound of army ants<br />
àrⁿù-ñɛ́wⁿ ** bruine, pluie très légère ** drizzle, very light rain<br />
àrⁿù-óóñó ** tempête, vent avec pluie ** storm, wind and rain<br />
àrⁿù-sàgɛ̀rɛ́ⁿ ** grêle ** hail, hailstones<br />
àsáátú ** récitation du « teya » (salutations à Dieu, après deux prosternations dans la prière musulmane)<br />
** recitation of the "teya" (greeting God, after two prosternations in a Muslim prayer)<br />
àsáátú jàŋá ** réciter le « teya » vers la fin d'une prière musulmane ** recite the "teya" near end of<br />
Muslim prayer<br />
àségú ** éternument ** sneeze (noun)<br />
àségú sáá ** émettre un éternument ** give out a sneeze<br />
àsègù-sǎ ** tabac à priser ** snuff, sniffing tobacco<br />
àséwéré ** samedi ** Saturday<br />
àtégú tégé ** (chèvre etc.) s'arrêter sur les pattes de derrières (afin de brouter dans les arbres) ** (e.g.<br />
goat) stand on hind legs (to browse in trees)<br />
àtégú tégé ** se dresser sur la pointe des pieds ** stand on tiptoes<br />
àtémú ** rite coutumier (animiste) ** customary rite (animist)<br />
àtémú ** traditions (héritées des ancêtres) ** traditions (inherited from ancestors)<br />
àtıí̀ ** piège à petitis oiseaux fabriqué avec un épi de mil et des poils de cheval ** trap for small birds<br />
made with a millet grain spike and horsehairs<br />
5
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
àwà àrⁿá ** beau-père ** father-in-law<br />
àwà àrⁿá ** beau-frère ** brother-in-law<br />
àwà ñɛ̌ ** belle-mère ** mother-in-law<br />
àwà ñɛ̌ ** belle-sœur ** sister-in-law<br />
áwı̀rı̀\\áwárá ** étaler (natte etc.) ** lay out (e.g. mat)<br />
àwú=> ** hurlement (du chien) ** howling, baying (of dog)<br />
ǎwⁿ ** en bon état, de bonne taille (animal) ** in good condition, be good-sized (animal)<br />
áwⁿá ** (animal) ê. en bon état, de bonne taille ** (animal) be in good condition, be good-sized<br />
X áwⁿá ** beau-père ou belle-mère (possessif) ** father- or mother-in-law (possessed)<br />
X áwⁿá ** beau-parent (parent, frère, sœur, enfant) (possessif) ** in-law, affine (parent, sibling, child)<br />
(possessed)<br />
àwⁿá ** oryctérope, « taupe » ** aardvark, 50 kg ** Orycteropus afer ** Mammalia, Ungulata,<br />
Turbulidentata, Orycteropodidae<br />
àwⁿá ** beau-parent (parent, frère, sœur, enfant) ** in-law, affine (parent, sibling, child)<br />
áwⁿâ-m ** (qn) maintenir (animal) en bon état ** (sb) keep (animal) in good condition<br />
ây ** pschtt ! (pour chasser la chèvre) ** shoo! (to goat)<br />
ây ** pschtt ! (pour chasser le mouton) ** shoo! (to sheep)<br />
ây ** pschtt ! (pour chasser la vache) ** shoo! (to cow)<br />
ǎy ** non! ** no!<br />
áyé ** crocodile ** Nile crocodile ** Crocodylus niloticus ** Reptilia, Crocodylia<br />
báⁿ ** banc en bois dans une cour pour s'asseoir et parler ** wooden bench in courtyard for sitting and<br />
talking<br />
báⁿ ** rouge (y compris brun et orange) ** red (including brown and orange)<br />
báⁿ ** (viande) cru (« rouge ») ** uncooked ("red") (meat)<br />
bàⁿ=> ** ayant l'odeur pourrie (intensif) ** having a rotten smell (intensifier)<br />
bàá ** (repas) rassasier (qn) ** (meal) make (sb) full<br />
bàá ** (plaie) guérir ** (wound) heal<br />
bàá ** (malade ou blessé) guérir, se remettre ** (sick or wounded person) recover, recuperate, get well<br />
bàá ** ê. autant que (qch), ê. égal à (qn) ** be as much as (sth), be the equal of (sb)<br />
bàá ** suffire ** be enough, suffice<br />
bàá ** apprendre, avoir sa formation ** learn, be trained<br />
X bàá ** (qn) se rassasier (de nourriture) ** (sb) be sated (full after eating), satisfy one's appetite<br />
X bàá ** de (lieu, à un autre lieu) ** from (place, to another place)<br />
X bàá ** suffire à (qn) ** be enough for (sb)<br />
X bàà ** depuis que ... ** since ...<br />
X bàà ** jusqu'à (temps) ** until (time)<br />
bǎà=> ** baa (son du mouton qui bêle) ** baa (sound of sheep bleating)<br />
bààbòlɛ̌ⁿ ** étourneau à ventre roux ** chestnut-bellied starling ** Lamprotornis pulcher ** Aves,<br />
Sturnidae<br />
báágá ** planche de bois ** wooden board, plank<br />
báágá ** bâton (mot général) ** staff, stick (general word)<br />
báágá ** bâton droit court (d'enfant ou de jeune homme) ** short straight staff (for children and young<br />
men)<br />
bààgà à-gɔ́gú ** bâton de berger avec un bout courbé ou en crochet qui sert à faire baisser les branches<br />
d'arbre, et l'autre bout fourchu pour tenir dans la main ** staff (stick) for herder with one curved<br />
or hooked end for knocking down branches and one forked end for gripping<br />
báágá kɛ́-kɛ̀ɛ̀ ** coléoptère bostrichide (toute sorte) ** powderpost beetle (any) ** Coleoptera,<br />
Bostrichidae<br />
bààgà kı̀rɛ̀-gú ** bâton à un bout fourchu (afin de bien saisir, pour un vieillard) ** staff (stick) with one<br />
forked end (for gripping, for old men)<br />
bààgà kɔ̌ ** bois pourri ** decayed wood<br />
bààgà kúⁿ-júŋúrⁿú ** bâton dont un bout est en forme de pommeau (pour marcher en brousse ou pendant<br />
la nuit) ** staff (stick) with a knob at one end (for walking in the bush or at night)<br />
bààgà-dèŋú ** long banc en bois dans un lieu public (où les jeunes hommes causent vers le petit soir) **<br />
long wooden bench in a public place (where young men chat in the late afternoon)<br />
bààgà-gɔ́gú ** bâton à un bout en crochet (on peut le porter sur l'épaule) ** staff (stick) with a hook at<br />
one end (can be carried on shoulder)<br />
bààgà-lɔ́wɔ́ ** bûcheron, ramasseur de bois ** wood gatherer<br />
6
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bààgà-sɔ̀ɔ̀lı́ⁿ ** bâton à marcher simple (d'homme ou de femme) ** simple straight walking stick (for<br />
man or woman)<br />
bààgı́ⁿ ** bâtonnet, petite tige d'arbre ** small stick, twig<br />
bààgıí́ⁿ ** bâtonnet droit ou légèrement courbé pour battre un gros tam-tam ** tapstick (straight or<br />
slightly curved) for large drum<br />
báágólú ** amulette ceinturéee portée sur la hanche ** amulet, talisman with belt worn on waist<br />
bàá-jú ** ça suffit ** it's enough<br />
bààlɛ́̌ⁿ<br />
** tannin (acacia sp.) ** acacia sp. ** Acacia nilotica var adstringens ** Fabaceae,<br />
Mimosoideae, Acacia<br />
X bàà-lı́ ** (vêtement) ê. serré, trop petit ** (garment) be tight, too small<br />
bàá-ǹ ** enseigner (qn, à faire qch) ** teach, instruct (sb, how to do sth)<br />
bààñá ** grosse écuelle à manger en bois ** large wooden eating bowl<br />
bààñà-tɔ̀ŋú ** écuelle en bois bien dessinée, fabriquée par les Sekem ** finely decorated wooden eating<br />
bowl made by Sekem caste<br />
baà̀nĩ́ⁿ ** petite écuelle à manger en bois ** small wooden eating bowl<br />
bàárı̀ ** envoyer (colis, lettre, ou argent, à qn) ** send (package, letter, or money, to sb)<br />
bàárı̀ ** commander, faire envoyer (colis etc.) à soi-même ** order (sth), have (e.g. a package) sent to<br />
oneself<br />
bǎà-rò ** ça ne suffit pas ** it isn't enough<br />
bàárù gàrá ** contourner (obstacle) et continuer sur son chemin ** go around (obstacle) and continue on<br />
one's way, detour<br />
báású ** mal (amené par qn) ** trouble (caused by someone)<br />
X bá-bàà ** grand-père (possessif) ** grandfather (possessed)<br />
bà-báá ** grand-père ** grandfather<br />
bà-báá ** ô grand-père! (appel) ** Grandpa! (vocative)<br />
bàdá ** tenir (réunion) (verbe) ** hold (meeting) (verb)<br />
bádá-kùrɔ̀ ** corne à poudre à canon (toutes sortes) ** gunpowder horn (all kinds)<br />
bàdú ** réunion assise, réunion officielle ** sit-down meeting, formal meeting<br />
bàdú bàdá ** tenir une réunion ** hold a meeting<br />
bàgá ** (feuille, fruit léger, etc.) se détacher et tomber ** (leaf, lightweight fruit, etc.) fall off<br />
bàgá ** (cheveux) se détacher et tomber ** (hairs) fall out<br />
bàgá ** (fruit lourd, par ex. mangue ou noix de coco) se détacher et tomber ** (heavy fruit, e.g. mango<br />
or coconut) fall off<br />
bàgá ** tomber ** fall<br />
bàgá ** (objet) tomber en échappant (de la main, d'un arbre) ** (object) drop, fall out (from one's hand,<br />
from a tree)<br />
bàgá súgó ** (qn) tomber (en grimpant un arbre ou une colline) ** (sb) fall off (while climbing a tree or<br />
hill)<br />
bàgá-jú gı́ⁿ=> ** (qn, qch) sur le point de tomber (par ex., du toit) (adverbe) ** (sb, sth) on the verge<br />
of falling off, precariously positioned (adverb)<br />
bàgá-jú gı́ⁿ=> ** en position précaire, sur le point (de tomber d'en haut) (adverbe) ** teetering,<br />
perched precariously, on the verge (of falling off) (adverb)<br />
bàgá-jú gı́ⁿ=> kɔ̀ ** ê. en position précaire (sur le point de tomber) ** teeter, be perched precariously,<br />
be on the verge of falling off<br />
bàgá-jú gı́ⁿ=> kɔ̂ ** (qn, qch) ê. sur le point de tomber (par ex., du toit) ** (sb, sth) be on the verge of<br />
falling off, precariously positioned<br />
bàgâ-m ** (épi de mil, etc.) perdre, laisser tomber (ses grains) ** (e.g. millet grain spike) shed (grains)<br />
bàgâ-m ** laisser tomber (objet qu'on tient) ** drop, let fall (sth held)<br />
bàgà-márⁿá ** hauteur, orgueil (de qn qui s'énerve si on ne lui donne pas un bon repas, une bonne place,<br />
etc.) ** vanity, pride (e.g. of sb who is upset when not offered good food, a good place to sit, etc.)<br />
[bàgà-márⁿá] báŋá ** personne hautaine, orgueilleuse ** vain, proud person<br />
bàgàrá ** frère ainé du père ** father's elder brother<br />
bágú ** tissu léger style arabe (pour les turbans etc.) ** lightweight Arab-style fabric (for turbans etc.)<br />
bàjá ** puiser (eau, au puits) en tirant ** draw (water, at well) by pulling<br />
bàjá ** tirer (qch) ** pull (sth)<br />
bàjá ** enlever en tirant (viande d'un four avec un crochet) ** pull out (meat from oven with a hook)<br />
bàjá ** enlever (vêtement, etc.) en tirant avec force ** pull off (e.g. garment) forcefully<br />
7
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bàjá ** tirer (corde de puits, intestin d'animal, etc.) par empans ** reel in (e.g. well rope, animal<br />
intestines) by arm-lengths<br />
bàjá ** enlever un morceau de (qch) en le pinçant entre les doigts et en tirant ** break off a piece of<br />
(sth) by pinching it between one's fingers and pulling<br />
bàjá ** étendre (peau d'animal, lance-pierres) complètement en tirant ** stretch (e.g. animal hide,<br />
slingshot) out to its full length by pulling<br />
bàjá ** étirer (corde) en tirant ** stretch out (rope) by pulling<br />
bàjá gǔŋ̀ ** enlever en tirant (qn) de l'eau ** pull (sb) out from the water<br />
bàjá kıí́rı̀\\kıí́ré ** détacher en déchirant et en tirant (patte de poulet, etc.) ** rip off, pull off (feet of<br />
chicken, etc.)<br />
bàlàbàlá bı̀rɛ́ ** cuire (viande) rapidement dans une marmite avec peu de condiments ** cook (meat)<br />
rapidly in a pot with few condiments<br />
bàlàbàlá bı̀rɛ́ ** cuire (nourriture) à la hâte ** cook (food) hastily<br />
bàlàbàlá bı̀rɛ́ ** faire (du thé) rapidement (lorsqu'on est trop pressé pour le faire correctement) ** make<br />
(tea) rapidly (when one can't wait to prepare it properly)<br />
bàlàmı̀nı́ ** tissu tissé en feuille de doum ou en fibre de baobab, utilisé dans la poterie pour imprimer un<br />
dessin répétitif sur l'extérieur des canaris ** section of fabric woven from doum-palm frond or<br />
baobab fibre, used in pottery-making for imprinting a repeating design on the surface of water jars<br />
bálɛ́mbá ** champion de la lutte traditionnelle, géant, colosse ** champion fighter, giant<br />
bámárⁿá ** bambara ** Bambara<br />
bàmàrⁿà-pùrⁿú ** crème de mil style bambara, avec de la farine de mil bouillie et repilée, servie avec du<br />
lait caillé ** Bambara-style cream of millet from millet flour, boiled, pounded again, served with<br />
curdled milk<br />
bàmı́=> ** en marchant la tête penchée d'un côté (adverbe) ** walking with one's head tilted to one<br />
side (adverb)<br />
bàmı́ⁿ=> ** (chapeau) mal porté, dans la mauvaise position (adverbe) ** poorly put on, in the wrong<br />
position (hat) (adverb)<br />
bàmı́ⁿ=> ** (porte) branlant, mal encadré (adverbe) ** rickety, shaky, poorly encased (door) (adverb)<br />
bàná gòó ** s'esquiver (d'une voiture en marche, d'une pierre qui tombe, etc.) ** dodge, get out of the<br />
way (e.g. of a moving car, of a falling rock)<br />
bànàkùú ** patate (douce) ** sweet potato<br />
bànàkùú ** manioc ou patate ** cassava (manioc) or sweet potato<br />
bànàkùù-báágá ** manioc ** cassava<br />
bándı́ ** bandit ** bandit, highway robber<br />
báŋ ** caché, clandestin, secret ** hidden, furtive, secret<br />
X báŋá ** (un) qui a ... ** (one) who has ...<br />
bàŋá ** maître (d'un esclave) ** master (of slave)<br />
bàŋá ** propriétaire ** owner<br />
báŋárⁿá ** tibia, jambe inférieure ** shin, lower leg<br />
bàŋàrⁿá ** portrait vivant (de qn), image (de qn) ** spitting image (of sb), likeness (of sb)<br />
bàŋàrⁿá ** signes naturels (par ex., de la pluie qui peut venir ensuite) ** natural signs (e.g. of rain that<br />
may come later)<br />
bàŋàrⁿá ** forme (de qch) ** (sth's) shape, form<br />
bàŋ-ıí̀ ** (animal, serpent) hiberner ** (animal, snake) hibernate, go into a burrow and not come out<br />
bàŋ-ıí̀ ** faire (qch) en cachette, de façon clandestine ** do (sth) stealthily, in secret, clandestinely<br />
bàŋ-ıí̀ ** ê. clandestin, furtif ** be tricky, furtive<br />
bàŋ-ıí̀ ** se cacher ** go into hiding, hide (oneself)<br />
bàŋú ** hippo ** hippo ** Hippopotamus amphibius ** Mammalia, Ungulata, Artiodactyla,<br />
Hippopotamidae<br />
bàŋú ** abri camouflé de chasseur ** hunter's camouflaged hunting shelter<br />
bàŋú ** manière, façon ** manner, way<br />
bàŋú ** méthode, processus, procédure (« chemin ») ** method, process, technique, system ("road")<br />
bàŋú-rⁿù\\bàŋá-rⁿá ** cacher (qch) ** hide, conceal (sth)<br />
bàrá ** la brousse (hors des villages) ** the bush, outback (away from settlements)<br />
bàrá ** en brousse (ou aux champs loin du village) ** to the bush (or fields some distance from the<br />
village)<br />
bàrá ** aider (qn) ** help (sb)<br />
bàrá ** obliger (qn) à aider ** cause (sb) to help<br />
8
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bàrá ** augmenter (prix etc.) ** increase, raise (e.g. price)<br />
bàrá ** faire une augmentation ou rajout ** make an increase or addition<br />
bàrá ** (qn) accroître, augmenter (son troupeau, etc.) ** (sb) expand (e.g. one's herd)<br />
bàrá ** ramasser (des ordures etc.) dans la main ** gather up (e.g. trash) in one's hand<br />
bàrá ** ramasser (ordures) en les balayant dans un panier ou autre récipient ** sweep (trash) into a<br />
collecting pan or basket<br />
bàrá gı́rⁿı́ ** petite maison construite dans les champs (sert d'abri contre la pluie) ** small house in the<br />
fields (used as a shelter against rain)<br />
bàrà ı̀sı́ ** chacal à flanc rayé ** side-striped jackal ** Canis adustus ** Mammalia, Carnivora,<br />
Canidae<br />
bàrà nàŋá ** bufle ** buffalo ** Syncerus caffer ** Mammalia, Ungulata, Artiodactyla, Bovidae,<br />
Bovinae, Bovini<br />
bàrà tórú ** phacochère ** warthog (boar) ** Phacochoeurus africanus ** Mammalia, Ungulata,<br />
Artiodactyla, Suidae<br />
bàrà-bı́rɛ́ ** fait de défricher et de nettoyer (champ) ** act of clearing and cleaning up (field, for<br />
planting)<br />
bàrà-bı́rɛ́ bı̀rɛ́ ** défricher et nettoyer (champ) (verbe) ** clean and clean up (field, for planting) (verb)<br />
bàràdá ** théière (à thé) ** tea kettle<br />
bàrà-dònó ** chat des sables ** sand cat, 2-3 kg (sandy yellow, ears widely spaced) ** Felis margarita<br />
** Mammalia, Carnivora, Felidae<br />
bàrà-dònó ** genette ** genet ** Genetta genetta ** Mammalia, Carnivora, Viverridae<br />
bàrà-gɛ́rⁿıí́ ** matériel de brousse (couteau, gibecière, bidon d'eau, etc.) ** bush gear (knife,<br />
shoulderbag, watercan, etc.)<br />
bàrà-nɔ̀ɔ́ⁿ ** animal sauvage (comestible ou non) ** wild animals (eaten or not)<br />
bàrɛ̀ɛ̀-gı́ⁿ ** gaucher ** left-handed person, lefty<br />
bàr-ıí̀ ** (troupeau etc.) s'accroître, s'augmenter ** (e.g. herd) expand, increase<br />
bàrùgɔ́ɔ́ⁿ ** barique, fût à essence de 200 litres (roulé à terre, sert à transporter l'eau, puis en tant que<br />
poids ou support) ** 200-liter gas drum (can be rolled on ground, used to transport water, or as a<br />
weight or support)<br />
bàrùpɔ́ɔ́ ** tam-tam de calebasse, porté autour du cou ou tenu au sol entre les jambes (battu avec les<br />
mains) ** calabash tomtom worn around neck or held on ground between legs (beaten with<br />
hands)<br />
bàrⁿá ** poudre médicinale (donnée aux chiens de chasse pour augmenter leur férocité) ** medicinal<br />
powder (given to hunting dogs to increase ferocity)<br />
bàrⁿá ** battre (tam-tam) ** beat, play (tomtom)<br />
bàrⁿá ** jouer de (guitare etc.) ** play (e.g. guitar)<br />
bàrⁿá ** poudre médicinale rouge confectionnée en faisant bouillir plusieurs racines d'arbre très amères,<br />
avec de la pierre rouge cassée et avec du miel ** red medicinal powder for various maladies,<br />
made by boiling several bitter-tasting tree roots along with some broken-up red rock and some<br />
honey<br />
bàrⁿá ** applaudir (verbe) ** clap (verb)<br />
bàrⁿ-ɛ́ɛ́-m̀ ** rendre rouge (qch) ** make (sth) red<br />
bàrⁿ-ıí̀\\bàrⁿ-ɛɛ́ ** être ou devenir rouge ** be or become red<br />
bárⁿúwⁿá ** marmite moderne (en céramique, par ex.) ** modern (e.g. ceramic) cooking pot<br />
bárⁿúwⁿá ** blessure ** wound, injury<br />
bàsááⁿ ** basin (tissu cher pour les boubous) ** bassam (expensive fabric for boubous)<br />
bàtó ** bateau, bateau à vapeur ** ship, steamboat<br />
bàwⁿúrⁿù ** (qn) ê. blessé ** (sb) be wounded<br />
bàwⁿúrⁿù\\bàwⁿárⁿá ** blesser (qn) ** wound, injure (sb)<br />
báykál ** sorte de fusil moderne importé de Ghana (marque) ** modern rifle type imported from Ghana<br />
(brand name)<br />
X bê ** avec (instrument) ** with, by means of (instrument)<br />
X bê ** accompagné de, avec (qn) ** accompanied by, with (sb)<br />
béérù ** objet livré (colis etc.) ** something delivered (e.g. package)<br />
béré-béré ** très nouveau (intensif) ** brand new, very new (intensifier)<br />
bèrú ** fourrage (de l'herbe ou autre végétation, pour le bétail) ** fodder (grass or greens, for livestock)<br />
bèrú ** quantité ajoutée ** amount added<br />
9
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bèrù-jɛ́ⁿ ** graminée sp. (gazon) ** couch grass (Bermuda grass) ** Cynodon dactylon ** Poaceae,<br />
Cynodonteae<br />
bèrù-jɛ́ⁿ ** graminée sp. ** grass sp. ** Digitaria sp. (ciliaris/horizontalis) ** Poaceae, Paniceae<br />
bèrù-káámé ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Alysicarpus ovalifolius ** Fabaceae, Faboideae<br />
bèrù-kúrɔ́ ** feuilles, verdure (de haricot ou d'arachide, donnée à manger aux animaux) ** greens (e.g.<br />
of cow-pea or peanut, fed to animals)<br />
bèrù-ɔ̀rú ** vert ** green<br />
bɛ̌ ** barbe ** beard<br />
bɛ̀ màŋá ** boule d'excréments ** excrement ball<br />
bɛ̀-dònó ** menton ** chin<br />
bɛ́ɛ́ ** excréments, caca ** excrement, shit (noun)<br />
bɛ́ɛ́ ** fait de déféquer ** act of defecating<br />
bɛ̀ɛ́ ** déféquer (verbe) ** defecate (verb)<br />
bɛ́ɛ́ bɛ̀ɛ́ ** déféquer, faire caca ** defecate, have a shit<br />
bɛ́ɛ́ bɛ̀ɛ̂-m ** faire déféquer ** cause to defecate<br />
X bɛ́ɛ́-gɛ̀rɛ̀ ** à côté de (qch) ** beside, at the side of (sth)<br />
bɛ̀ɛ̀gɛ̀rɛ́ ** côté (de qch) ** side (of sth)<br />
bɛ̀ɛ̀-gɛ̀rɛ́ ** zone, côté (d'un village etc.) ** side, area, zone (e.g. of a village)<br />
bɛ̀ɛ̀-gɛ̀rɛ́ ** à côté (adverbe) ** to the side (adverb)<br />
bɛ̀ɛ̀-gɛ̀rɛ́ ı̀g-ıí̀ ** (qn) se mettre contre ou à côté de (mur, etc.) ** (sb) be up against or close to (e.g. wall)<br />
bɛ̀ɛ̀-gɛ̀rɛ́ ı̀gı́-rı̀ ** mettre (qch) à côté (d'une autre chose) ** put (sth) beside (sth)<br />
[bɛ̀ɛ̀gɛ̀rɛ́ kûⁿ] dı̀n-ıí̀ ** porter ou tenir (enfant) au flanc ** hold or carry (baby) on one's side<br />
bɛ̀ɛ̀gɛ̀rɛ́ mâ ** à côté de moi ** beside me, next to me<br />
bɛ̀ɛ̀-gı̀rⁿı́ ** toilette (avec trou) ** toilet (with hole in ground)<br />
bɛ́jɛ́ ** linceul (en tissue blanc de coton, à emballer un cadavre) ** shroud (in white cotton cloth, for<br />
wrapping a corpse)<br />
bɛ̀lɛ́ ** arbre sp. ** tree sp. ** Pterocarpus lucens ** Fabaceae, Faboideae<br />
bɛ̀lɛ̌ⁿ ** bella (personne) ** Bella (person)<br />
bɛ̌-m̀ ** ê. disponible ** be obtainable (available)<br />
[X bɛ́-má] nààrⁿá kɔ̀ ** ê. banal, fréquent, facile à obtenir ** be common, easily obtained<br />
bɛ̀mɛ́ ** fixer (qn) d'un regard menaçant ou de désapprobation ** glare at, look menacingly or<br />
disapprovingly at (sb)<br />
bɛň ** natation ** swimming (noun)<br />
bɛň bɛ̀nɛ́ ** nager, aller nager ** swim, go swimming<br />
bɛ̀nɛ́ ** nager (verb) ** swim (verb)<br />
bɛ̀rɛ́ ** (projectile) atteindre (cible) ** (projectile) strike, hit (target)<br />
bɛ̀rɛ́ ** (tireur) atteindre (cible) ** (shooter) strike (target)<br />
bɛ̀rɛ́ ** obtenir ** get, obtain<br />
bɛ̀rɛ́ ** atteindre (qn) d'un projectile ** strike (sb) with sth thrown<br />
bɛ̀rɛ́ ** avoir atteint (un certain âge) ** have attained (a given age)<br />
bɛ̀rɛ̀-gɛ̀rɛ́ ** flanc du corps (aux côtes) ** side of body (at ribs)<br />
[bɛ̀rɛ̀gɛ̀rɛ́ kûⁿ] ı̀m-ıí̀ ** se coucher sur le flanc ** lie down on one's side<br />
bɛ̀rɛ̀-kùnú ** couverture de calabasse et van à vanner, légèrement concave, tissé en feuille de doum **<br />
slightly concave circular calabash cover and winnowing van, woven from doum-palm fronds<br />
bɛ̀rⁿɛ́ ** (bière) enivrer (qn) ** (beer) get (sb) drunk<br />
X bɛ́sɛ̀ɛ̀ ** frère cadet du père (possssif) ** father's younger brother (possessed)<br />
bɛ̀sɛ́ɛ̀ ** frère cadet du père ** father's younger brother<br />
bɛ̌y-bɛ̀y ** (lampe, lumière de luciole) tremblotant (adverbe) ** (lamp, firefly) flickering, glimmering<br />
(adverb)<br />
bɛ̌yⁿ=> ** point de lumière brillante (étoile, torche) à distance (adverbe) ** bright point of light (star,<br />
flashlight) at a distance (adverb)<br />
bı̌ⁿ ** arbre sp. ** tree sp. ** Sclerocarya birrea ** Anacardiaceae<br />
bı̀ⁿ-dıí́ ** jus de fruit de Sclerocarya ** juice from Sclerocarya tree fruit<br />
bı́lı́gá ** magie (illusionniste) ** magic (magic tricks, illusions)<br />
bı́lı́gá bı̀lı́gı̀\\bı̀lı́gɛ́ ** faire la magie (illusionniste) ** do magic tricks<br />
bı̀lı̀gà-bı́lı́gɛ́ ** magicien, illusionniste ** magician, one who does magic tricks<br />
bı̀lı́gı̀\\bı̀lı́gɛ́ ** faire (magie) (verbe) ** do (magic tricks) (verb)<br />
bı̌-m\\bı̌-má ** faire faire, laisser faire ** let do, cause to do<br />
10
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
[X bı̂n] ** dans ..., à l'intérieur de ... ** in ..., inside ...<br />
bı̂n ** au fond ** at the bottom<br />
bı̂n ** à l'intérieur, dedans ** on the inside, inside (adverb)<br />
bıň ** ventre ** belly<br />
[bıň bè] wɔ̀ ** elle est enceinte ** she is pregnant<br />
bıń bı̀né ** (âne, cheval, chameau) se rouler à terre (pour soulager une démangeaison); (bébé) se rouler à<br />
terre ** (donkey, horse, camel) roll itself on ground (to relieve itching); (baby) roll on ground<br />
[X bı̂n] gàrá ** aller à travers de (un champ, etc.) ** go through (e.g. field)<br />
bıň ñùnú-gù ** avoir une fausse couche, avorter (naturellement) ** miscarry<br />
bıň ñùnú-gù ** (animal femelle) faire une fausse couche ** (female animal) miscarry, have a still birth<br />
[X bı̂n] sò ** ê. mis dans (qch) ** be put in (sth)<br />
[X bı̂n] sò ** ê. dans (qch) ** be in (sth)<br />
[X bı̂n] yɛ́ sò ** ê. dans (qch) ** be in (sth)<br />
bı̀n-déméré ** à gros ventre ** big-bellied<br />
bı̀né ** renverser (chaussettes etc., par ex. en les lavant) ** turn (e.g. socks) inside-out (as in washing)<br />
bı̀né ** renverser ou faire rouler (qch) sur son autre côté ** roll or flip (sth) over onto its other side<br />
bı̀né ** renverser (les poches) pour les vider ** turn (pockets) inside out (to empty them)<br />
bı̀né ** (poche) ê. renversé, sortir du vêtement ** (pocket) be turned inside out, be sticking out<br />
bı̀neé́ ** (vêtement etc.) renversé (adverbe) ** (e.g. garment) on backwards (adverb)<br />
bı̀neé́ kɔ̀ ** (vêtement etc.) ê. à l'envers ** (clothing) be inside out<br />
bı̀nı́ ** ventre ** belly<br />
bı̀nı́ ıńé ** se contracter le ventre ** pull in one's stomach<br />
[bı̀nı́ kûⁿ] ı̀m-ıí̀ ** se coucher sur le ventre ** lie down on one's belly, lie face down<br />
[bı̀nı́ kûⁿ] wàw-ıí̀ ** se coucher sur le ventre ** lie down on one's belly, lie face down<br />
bıńı́gı́ ** fumier (parfois mélangé d'ordures) en tant qu'engrais ** manure (sometimes mixed with<br />
garbage) as fertilizer<br />
[bıńı́gı́ bè] lɛ́ɛ́ ** semer (semences) à sec dans un trou avec du fumier (là où la terre n'est pas riche) **<br />
sow (seeds) in a pit with manure before the rains (in impoverished soil)<br />
bıńı́gı́ uùńù ** déposer du fumier en petits tas (dans une partie d'un champ) ** lay manure in small piles<br />
(on a portion of a field)<br />
[bı̀nı̀gı̀-bè]-lɛ̌ ** fait de semer (semences) à sec dans un trou avec du fumier ** act of sowing (seeds) in<br />
a pit with manure<br />
bı̀nı̀-kòó ** ayant l'estomac vide (adverbe) ** having an empty stomach (adverb)<br />
bı̀nı́-rı̀\\bı̀né-ré ** redresser, mettre (chemise) en bonne face (après l'avoir mis en mauvaise face) ** put<br />
on (shirt) the right way (after it was put on backwards)<br />
bı̀nı́-rı̀\\bı̀né-ré ** faire rouler (barique, etc.) par terre ** roll (e.g. barrel) on the ground<br />
bı̀nı́-rı̀\\bı̀né-ré ** faire rouler à terre (par ex., une pierre très lourde) ** roll on the ground (e.g. a boulder<br />
too heavy to lift)<br />
bı̀nı́-rı̀\\bı̀né-ré ** (qn) faire rouler (qch avec des côtés) deux ou plusieurs fois ** (sb) roll (sth with<br />
sides) over two or more times<br />
bı̀nı́-rı̀\\bı̀né-ré ** (dormeur) se rouler plusieurs fois ** (sb sleeping) toss and turn, roll over several<br />
times<br />
bı̀nı́-rı̀\\bı̀né-ré ** (qch, qn) se renverser sur son autre côté ** (sth, sb) turn or flip over onto its other<br />
side<br />
bı̀nı́-rı̀\\bı̀né-ré ** (enfant etc.) faire rouler à terre (roue) ** (e.g. child) roll (wheel etc.) on the ground<br />
bı̀n-kɛ́jɛ́ ** du faux (mensonge, exagération, ou erreur) ** untruth, false statement (lie, exaggeration, or<br />
honest mistake)<br />
bı̀n-kɛ́jɛ́ kɛ́jɛ́ ** dire du faux (mensonge, exagération, ou erreur ** say sth false (lie, exaggeration, or<br />
honest mistake)<br />
bı̀n-kɛ́jɛ̀ɛ̀ ** c'est faux ** it's false (untrue)<br />
[bı̀n-kɛ̀jɛ̀]-kɛ́jɛ́ ** menteur, celui qui dit du faux ** liar, teller of falsehoods<br />
bı̀n-márⁿá ** à gros ventre ** big-bellied<br />
bı̀n-nùrⁿú ** mal de ventre ** stomach ache, upset stomach<br />
bı̀n-pègú ** grosse ceinture attachée sur le ventre (militaires, bergers) ** heavy belt tied over one's<br />
belly (soldiers, herders)<br />
bı́rɛ́ ** exploit ** accomplishment, achievement, feat<br />
bı́rɛ́ ** travail, activité productive ** work (noun), productive activity<br />
bı̀rɛ́ ** faire ** do, make<br />
11
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bı̀rɛ́ ** réaliser, faire (travail) ** perform (work)<br />
bı̀rɛ́ ** travailler ** work (verb)<br />
bı̀rɛ́ ** effectuer (action) ** carry out (deed)<br />
bı́rɛ́ bı̀rɛ́ ** faire du travail ** do work<br />
bı̀rɛ̀ pòrùpá ** travail collectif ** collective work<br />
bı̀rɛ̀-bı́rɛ̀ yé ** voyager à un lieu lointain pour chercher du travail (souvent saisonnier) ** travel to a<br />
distant location for work (often seasonal)<br />
bı́rɛ́ɛ̀ ** salutation (à qn qui travaille, ou qui revient après le travail) ** (act of) greeting (someone at<br />
work, or returning from work)<br />
bı̀rɛ́-jú ** c'est possible ** it's possible<br />
bı́rı̀gı̀-bárùgù ** bric-à-brac, abondance de petits objets sans importance ** junk, bric-à-brac, abundance<br />
of small insignificant items<br />
bı̀rı̀gı̀-tı̀mé ** feuillet, omasum (petit troisième estomac d'animal ruminant, divisé par des plis qui rendent<br />
difficile le nettoyage) ** omasum, psalterium, manyplies (small third stomach of cud-chewing<br />
animal, divided into sections by folds)<br />
bı̀sı́mı̀là ** bienvenu! (invitation à manger, à s'asseoir, etc.) ** welcome! (invitation to eat, sit down,<br />
etc.)<br />
bı̀tɔ́ɔ́ⁿ ** bidon (d'eau, huile, etc.) ** canister (for water, oil, etc.)<br />
bı̀yɛ́ ** enterrer (qn) ** bury (sb)<br />
bı̀yɛ́ ** remplir de terre (puits inutile, gros trou, fossé) ** fill up with earth (unproductive well, large pit,<br />
ditch)<br />
bı̀yɛ́ ** couvrir, remplir (trou au sol) en y poussant de la terre ** fill up, stuff (hole in ground) by<br />
pushing earth into it<br />
bò-dǎn ** fils avec fleurs qui sortent d'un jeune épi de maïs ** corn silk with flowers protruding beyond<br />
husk on young ear of corn<br />
bógó ** aboiement (de chien) ** barking (of dog)<br />
bògó ** (chien) aboyer (verbe) ** (dog) bark (verb)<br />
bógú bògó ** (chien) aboyer ** (dog) bark<br />
bógúrú ** mugissement, bêlement (de bouc en rut) ** bellowing (of billy-goat in rut)<br />
bógúrú bògı́rı̀\\bògóró ** (bouc en rut) mugir, bêler ** (billy-goat in rut) bellow<br />
bòlòsı́ ** tissu de coton de fabrication locale, de poids moyen (pour les turbans etc.) ** medium-weight<br />
locally woven cotton fabric (for turbans etc.)<br />
bòm-ıí̀ ** porter (enfant) au dos ** carry (child) on one's back<br />
bòm-ıí̀\\bòm-éé ** (insectes, etc.) ê. posé l'un sur l'autre (verbe) ** (e.g. insects) be one on top of the<br />
other (verb)<br />
bòmı́-rı̀\\bòmó-ró ** mettre (enfant) au dos de (autrui) ** put (child) on the back of (someone else)<br />
bómú ** gros tissu pour porter un enfant au dos ** large cloth wrapped around body to carry a child on<br />
one's back<br />
bòŋó ** (seau etc.) ne pas ê. tout à fait plein (de sorte que le liquide n'atteint pas la bordure) ** (e.g.<br />
bucket) be less than completely full (with liquid below the rim)<br />
bòó ** duvet rouge (fleurs) qui couvrent l'épi (juste avant la parution des grains) ** reddish fuzz<br />
(flowers) on millet grain spike (just before the first grains appear)<br />
bòó dǎǹ ** (plante de mil) pousser un duvet rougeâtre (fleurs) (juste avant ** (millet plant) grow a<br />
reddish fuzz (flowers) on unripe spike (before grains appear)<br />
bòòmı́-gı̀\\bòòmú-gó ** ê. bête (stupide) ** be stupid<br />
bòòmó ** fait d'ê. idiot, bêtise ** stupidity<br />
bòòmò-gı́ⁿ ** personne bête, idiot ** stupid person, idiot<br />
bóóró ** grillon ** cricket (generic) ** Orthoptera, Gryllidae<br />
bòòrò gɛ́ⁿ ** gros grillon noir ** large black cricket ** Gryllus sp. (cf.) ** Orthoptera, Gryllidae<br />
bòòrò sòdààjù kɔ́rɔ́ ** grillon brun foncé sp. ** dark brown cricket sp. ** Orthoptera, Gryllidae<br />
bòòzó ** bozo (ethnie) ** Bozo, Sorko (ethnicity)<br />
bórólú ** visqueux (liquide épais, par ex. la sauce baobab, la salive) ** viscous (liquid, e.g. baobab<br />
sauce, saliva)<br />
bɔ́ⁿ ** nom personnel ** personal name<br />
bɔ́ⁿ ** mot, nom (de qch) ** word, name (of sth)<br />
bɔ́ⁿ ** appel, convocation ** (a) call, summons, convocation<br />
bɔ̌ⁿ ** tam-tam (mot général) ** tomtom (general word)<br />
[X bɔ́ⁿ] gòó ** ê. renommé ** be renowned<br />
12
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bɔ̌ⁿ mı́rⁿı́ ** rhythme (« voix ») de tam-tam ** tomtom rhythm ("voice")<br />
[bɔ̌ⁿ mı́rⁿı́] léré ** changer le rhythme du tam-tam ** change tomtom rhythms<br />
bɔ́ⁿ tɔ́ŋɔ́ ** inscrire (qn, par son nom) ** register (sb, by name)<br />
bɔ̀ⁿ-bɔ́ⁿ tàyⁿ=> ** (réponse au raconteur qui commence un conte) ** (reply to narrator's opening<br />
phrase)<br />
bɔ̀ⁿ-gààŋú ** tam-tam cylindrique porté à la hanche, côtés en bois ou en métal (suspendu par une corde<br />
sur l'épaule, battu avec un ou deux bâtonnets simples ou courbés) ** cylindrical tomtom carried<br />
on hip, wooden or metal side (with a shoulder strap, beaten with one or two simple sticks or<br />
curved tapsticks)<br />
bɔ̀ⁿ-kɛ́ ** sobriquet (utilisé entre camarades) ** nickname (used among peers)<br />
bɔ̀bɔ́ ** bobo (ethnie) ** Bobo (ethnicity)<br />
bɔ̀bɔ̀rú ** sédiments dans un liquide cuit, par ex. des graines dans la crème de mil ** sediments in a<br />
cooked liquid, e.g. millet grains in cream of millet<br />
bɔ́dɔ̀=> ** gros et maladroit (par ex., à grosses fesses) ** fat and clumsy (e.g. with oversized rear end)<br />
bɔ́dɔ́-bɔ́dɔ́ ** très mou (intensif) ** very soft (intensifier)<br />
bɔ́dɔ́-bɔ́dɔ́ ** très souple (intensif) ** very supple (intensifier)<br />
bɔ̀gɔ́ ** prendre, s'approprier de (qch, peut-être d'une façon illicite) ** take, appropriate (sth, perhaps<br />
illicitly)<br />
bɔ̀gɔ̀-tǔⁿ ** pagne à dessin de feuille de nîme ** wrap with neem-leaf design<br />
bɔ̀gú ** nombril ** navel<br />
bɔ̀gúrù\\bɔ̀gɔ́rɔ́ ** biner (terre molle dans un champ, avec un daba, pour retenir l'eau de pluie ou pour<br />
désherber autour des plantes d'arachide) ** turn over (earth in field, with daba, to hold rainwater<br />
or to weed around peanut plants)<br />
bɔ̀gù-sùŋú ** cordon ombilical (à la naissance) ** umbilical cord (at birth)<br />
bɔ̀jɔ́ ** gronder, réprimander ** scold, reprimand (sb)<br />
bɔ́jú ** gronderie, fait de réprimender ** scolding, reprimand (noun)<br />
bɔ̌-jú ** (acte) ê. possible (pour qn) ** (action) be possible (for sb)<br />
bɔ̀lɔ́ ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Corchorus spp. (various) ** Tiliaceae<br />
bɔ́lɔ́w ** en forme d'une calebasse allongée avec deux côtés aplatis ** in the shape of an elongated<br />
calabash with two opposite sides flattened<br />
bɔ́lɔ́w ** en forme de brique (long dans une dimension) ** brick-shaped (long in one dimension)<br />
bɔ́lɔ́w ** allongé, ovoïde ou en forme de barrique (plus haut que large et plutôt sec ou dur, par ex. tête,<br />
bidon) ** elongated, ovoid or barrel-shaped (higher than wide and hard or dry, e.g. head, jug)<br />
bɔ́lɔ́w ** gros, allongé, et rond (comme une grosse pastèque) ** large, elongated, and round (like large<br />
watermelon)<br />
bɔ́lɔ́w kɛ́ɛ̀ ** devenir un demi-globe allongé (comme une calebasse à deux côtés opposés aplatis) **<br />
become an elongated half-sphere (like a calabash with two opposite sides flattened)<br />
bɔ́lɔ́w kɛ́ɛ̀ ** (fruit du calebassier, pastèque) devenir gros et allongé ** (gourd fruit, watermelon)<br />
become large and elongated<br />
bɔ̀lú ** gros hochet (à base d'une petite gourde) ** large rattle (made from a small gourd)<br />
bɔ̀lú ** gourde (petite, à col étroit qui s'ouvre en haut) surtout pour le lait caillé et la crème de mil **<br />
small gourd (with thin neck that opens widely at top), especially for curdled milk and cream of<br />
millet<br />
bɔ̀lú jı̀gê-m ** secouer un hochet, faire un bruit de hochet ** shake a rattle, make a rattling sound<br />
bɔ̀mbɔ̀ⁿ ùjɔ̀-ùjɔ́ ** bonbons durs verts à saveur de gingembre (emballés) ** green ginger-flavored hard<br />
candies (wrapped)<br />
bɔ̀ŋı́=> ** un peu allongé (par ex., un sac à demi rempli) (adverbe) ** somewhat elongated (e.g. a<br />
half-full sack) (adverb)<br />
bɔ̀ŋú ** coin (intérieur) ** corner (internal)<br />
bɔ̀ŋú ** partie concave, dépression (dans le corps, dans un sac, etc.) ** concave area, depression (in<br />
body, bag, etc.)<br />
bɔ̀ɔ́ ** membre, élément, celui qui est inclus dans (qch) ** member, one included in (sth)<br />
bɔ̀ɔ́ ** dégainer, enlever de son fourreau (couteau, sabre) ** unsheathe, draw out (knife, saber)<br />
bɔ̀ɔ̀-gı̀rⁿı́ ** village natal et ses gens (« maison du père ») ** native village and its people ("father's<br />
house")<br />
bɔ́ɔ́gɔ́ ** arbre sp. ** tree sp. ** Anogeissus leiocarpus ** Combretaceae<br />
13
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bɔ́ɔ́gɔ́ ** bogolan (colorants bruns et jaunes pour les vêtements traditionnels des chasseurs, maintenant<br />
vendus aux touristes) ** bogolan (brown and yellow dyes for traditional hunters' garments, now<br />
sold to tourists)<br />
bɔ́ɔ́gɔ́ ** colorant jaune (des feuilles de l'arbre Anogeissus) ** yellow dye (from leaves of Anogeissus<br />
tree)<br />
bɔ̀ɔ̀gɔ̀-tɔ̀ŋú ** teinture brune foncé (à base de terre) pour le tissu bogolan ** dark brown dye (from earth)<br />
for bogolan fabric<br />
[bɔ̀ɔ̀-ı́ⁿ]-[kóó-rò] ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Diabolocatantops axillaris ** Orthoptera,<br />
Acrididae, Catantopinae<br />
bɔ̀ɔ̀-ıí́ⁿ ** rival (de la même grande famille ou de la même ethnie) ** rival (of the same extended family<br />
or ethnicity)<br />
bɔ̀ɔ̀-mı́ ** anus ** anus<br />
bɔ̌ɔ̀n ** choyer (enfant ou animal), gâter (enfant) en le choyant ** pamper, dote on (child or pet animal),<br />
spoil (child)<br />
bɔ̌ɔ̀n ** (père etc.) bien provisionner, bien traiter (enfant) ** (e.g. father) provide liberally for (child)<br />
bɔ́ɔńɔ́ ** fait de choyer ** act of pampering<br />
bɔ̀ɔ̀nɔ́ ** gibecière d'une peau entière de chèvre (portée aux champs) ** shoulderbag from an entire<br />
goatskin (carried to fields)<br />
bɔ̀rı̀ⁿ-kúmɔ́ ** culotte avec la queue (grosse partie en boucherie) ** rump section with tail (in butchery)<br />
bɔ̀r-ıí̀ ** (manifestation, fête) avoir lieu ** (festivities) be held, take place<br />
bɔ̀r-ıí̀ ** (mariage) s'accomplir, avoir lieu ** (marriage) be carried out, take place<br />
X bɔ́rɔ̀ ** sous, au-dessous de (qch) ** under (sth)<br />
bɔ̀rɔ́ ** fesse ** buttock<br />
bɔ̀rɔ́ ** en bas, par dessous ** below, underneath (adverb)<br />
[X bɔ́rɔ̀] dàân ** placer (seau) en-dessous (par ex., sous un robinet) ** place (pail) underneath (e.g.<br />
under water tap)<br />
bɔ̀rɔ̀ daà̀nú ** fondement, soubassement, base (de qch) ** foundation, base (of sth)<br />
bɔ̀rɔ́ dèmé ** inciter (qn, par ex. à une bagarre) ** incite, provoke, egg on (sb, e.g. to fight)<br />
bɔ̀rɔ́ gǔŋ̀ ** divulguer un secret ** let out a secret<br />
bɔ̀rɔ́ mâ ** sous moi, au-dessous de moi ** below me, under me<br />
bɔ̀rɔ̀-dèŋú ** fondement, soubassement (de maison) ** foundation (of house)<br />
bɔ̀rɔ̀-dıí́ ** racine ** root<br />
bɔ̀rɔ̀-dıí́ kuńù ** (plante transplantée, arbre, etc.) s'enraciner, pousser des racines ** (e.g. transplanted<br />
plant or tree) take root, put down roots<br />
bɔ̀rɔ̀-dıí́ nɔ́ŋɔ́ ** (onion, arachide, etc.) commencer à se développer (sous la terre) ** (e.g. onion, peanut,<br />
etc.) begin to grow (underground)<br />
bɔ̀rɔ̀-dóŋ ** corde autour de la queue de l'âne (fait partie du harnais) ** rope around donkey's tail (part<br />
of overall harness)<br />
bɔ̀rɔ́-gɔ̀nıí́ ** fesse-penché (personne) ** tilted-buttocks (person)<br />
bɔ̀rɔ̀-kárúwá ** derrière (fesses etc.) ** rear end, butt<br />
[bɔ̀rɔ̀-kùⁿ nɛ́rⁿú] nɛ̀rⁿɛ́ ** (perclus) ramper, se trainer (les fesses à terre, en utilisant les mains) **<br />
(cripple) slide along, drag self along (on one's buttocks, using one's hands for propulsion)<br />
bɔ̀rɔ̀-nɔ̀ɔ́ saà̀-rá ** (qn) ê. poltron, lâche (peureux) ** (sb) be cowardly<br />
bɔ̀rɔ́-sɛ̀ɛ̀bɛ̀ɛ̀ ** fesse-mince (personne ou animal, insulte) ** skinny-buttocks (person or animal,<br />
derogatory)<br />
bɔ̀rⁿɔ́ ** appeler (qn, à venir), convoquer (qn) ** call (sb, to come), summon, convoke (sb)<br />
X bɔ́sɛ̀ɛ̀ ** frère cadet du père (possssif) ** father's younger brother (possessed)<br />
bɔ̀sɛ́ɛ̀ ** frère cadet du père ** father's younger brother<br />
bú tùrù ** unité équivalente à 5 francs CFA ** currency unit equal to 5 francs CFA<br />
[X bûⁿ] ** vers (qn) ** toward (sb)<br />
bùgɔ́ ** gros fusil de cérémonie à canon long (utilise beaucoup de poudre, bruit très haut) ** large<br />
ceremonial rifle with long barrel (uses a lot of gunpowder, report very loud)<br />
búgú ** poudre à canon (combinaison d'une sorte de potasse, de charbon, et de soufre) ** gunpowder<br />
(combination of a kind of soda ash, sulphur, and charcoal)<br />
bùgù lɔ̀ɔ́w ** pincée de poudre à canon (dans un fusil) ** pinch of gunpowder (in rifle)<br />
búgú lɔ́ɔ́wù ** mettre une pincée de poudre dans (fusil) ** put a pinch of gunpowder in (rifle)<br />
búgú-bɔ́lú ** gourde à poudre à canon ** gunpowder gourd<br />
14
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
búgú-ɛ̀ɛ̀ⁿ ** potasse de poudre à canon, préparée à base de terra salée et graines d'Acacia nilotica (later<br />
combined with charcoal and sulphur to make gunpowder) ** gunpowder soda ash made from<br />
solution of salty earth and seeds of Acacia nilotica (later mixed with charcoal and sulphur to<br />
constitute gunpowder)<br />
bùgújô-m ** (charrette, éléphant, etc.) rendre boueux (eau) ** (e.g. cart, elephant) muddy (water)<br />
bùgújù\\bùgújó ** (eau) devenir boueux ** (water) become muddied<br />
bùgújù\\bùgújó ** (eau) boueux ** muddied (water)<br />
bùgújù\\bùgújó ** secouer (mauvaises herbes déracinées) afin d'y enlever le sol pour qu'elles ne<br />
repoussent pas ** shake uprooted weeds (to remove earth, to avoid regrowth)<br />
bùgú-tɔ̀rɔ̀ ** moineau à tête grise ** grey-headed sparrow ** Passer griseus ** Aves, Ploceidae<br />
bùjı̌ⁿ ** espace étroit entre une porte entr'ouverte et son cadre (intensif) ** narrow gap between slightly<br />
open door and its frame (intensifier)<br />
bùjó ** (enfant, etc.) verser (eau, d'un seau lourd porté sur la tête, directement dans un canari) ** (e.g.<br />
child) pour (water, from a heavy bucket carried on his head, directly into a jar)<br />
bùjú ** trou au bas du mur d'une maison, pour faire sortir l'eau dans une inondation ** hole at base of<br />
wall of house, to relieve flooding<br />
bùjú ** espace étroit entre une porte entr'ouverte et son cadre ** narrow gap between nearly-closed door<br />
and its frame<br />
bùmó ** traces (de serpent ou de crocodile, ou d'animal blessé) ** track (of snake or crocodile, or<br />
wounded animal)<br />
bùmó ** trainer (qch) à terre (en laissant des traces) ** drag (sth) on the ground (leaving a trail or wake)<br />
bùmó ** (courant d'eau) emporter (animal, gros bois) ** (water current) sweep along (animal, log)<br />
bùmó ** (serpent) ramper, onduler ** (snake) crawl, slither along<br />
búrgú-tútù ** coucal du Sénégal ** Senegal coucal ** Centropus senegalensis ** Aves, Cuculidae<br />
bùrı́=> ** (yeux) très gros (intensif) ** very large, oversized (eye) (intensifier)<br />
búró ** mare, marigot ** pond, pool<br />
bùrò gàrá ** grosse mare ** large pond<br />
bùrògònó ** usine de briques, lieu où on fabrique les briques de banco en masse (souvent une mare<br />
d'hivernage qui est en train de tarir) ** brick factory, place where mud-bricks are mass-produced<br />
(often a wet-season pond as it dries up)<br />
bùrò-gònó ** trou qui reste où on a enlevé du banco ** pit remaining after earth for mud-bricks has been<br />
removed<br />
búrɔ́ ** fil (pour tissu, de toutes sortes) ** thread (any kind)<br />
bùrɔ̀wⁿ kɛ́ɛ̀ ** (terre, vêtement) devenir humide, devenir humecté ** (earth, garment) become moist<br />
bùrɔ̀wⁿ kɛ́ɛ̀ ** (vêtement etc.) ê. à moitié sec ** be half-dry (e.g. clothing)<br />
bùrɔ̀wⁿ kɔ́ ** humid, humecté ** humid, moist<br />
bùrɔ̀wⁿ kɔ́ ** (vêtement, terre) à demi sec ** half-dry (clothing, earth)<br />
búrú ** pain ** bread<br />
bùrúgù\\bùrúgó ** réanimer (cadavre) ** resuscitate, bring back to life (corpse)<br />
bùtélú ** bouteille ** bottle<br />
bùtǒy ** arbre sp. ** tree sp. ** Mitragyna inermis ** Rubiaceae<br />
bùtɔ́ɔ́ⁿ ** bouton (de chemise etc.) ** button (noun)<br />
bùtɔ́ɔ́ⁿ sɔ́gɔ́ ** boutonner (chemise) ** button up (shirt)<br />
búúdú ** argent, devises ** money, currency, cash<br />
búúdú ** monnaie coloniale de valeur (riyal, à présent une monnaie de 10 francs <strong>français</strong> avec les images<br />
de trois figures sur la face principale) ** valuable colonial coin (riyal, now a 10 French franc<br />
silver coin with three figures on front side)<br />
bùùdù ùjú ** monnaie, pièce (mot général) ** coin (general term)<br />
bùùdù-dááná ** trésorier, celui qui garde l'argent ** treasurer, one who holds money<br />
bùùdù-sı́gɛ́ ó ** donner la monnaie (d'un achat) ** give the change (for a purchase)<br />
búúlɛ́ ** colorant bleu (moderne) ** blue dye (modern)<br />
bùwɔ́ ** frotter (couteau etc.) dans les deux sens contre une surface ** rub (e.g. knife) back and forth<br />
against a surface<br />
bùwɔ́ ** se brosser (les dents) ** brush (one's teeth)<br />
bùwɔ́ ** brosser, frotter (qch) avec une brosse ** brush (sth), rub or scrub (sth) with a brush<br />
bùwɔ́ ** (corde) frotter légèrement (qch) sans le blesser ** (rope) rub lightly against (sth) without<br />
abrading<br />
15
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
bùwɔ́ ** frotter avec une pierre (peau d'animal) avec une pierre, au côté intérieur, afin de le rendre lisse<br />
(après avoir enlevé la chair mais avant d'enduire la peau avec l'huile) ** rub with a stone (animal<br />
hide) to smooth it, on the inside surface (after removing the flesh, but before rubbing the skin with<br />
oil)<br />
bùwɔ́ ** frotter (vêtement mouillé, en faisant le linge) de sorte que deux surfaces du vêtement se frottent<br />
dans les deux sens ** scrub (wet clothing, in washing) such that two surfaces of the garment rub<br />
together back and forth<br />
bùwɔ́ ** se frotter (le corps, avec un frottoir, en se lavant) ** scrub (one's body, with a scrubber, while<br />
bathing)<br />
bùyààgú ** goyave ** guava ** Psidium guajava ** Myrtaceae<br />
bùyààgú ** goyave ** guava<br />
bùyⁿɛ́ ** gland, pompom (frange décorative au bord d'un cuir ou d'un textile) ** tassels, pom-poms<br />
(decorations on fringe of leather or textile)<br />
cıí̀ⁿ-cáàⁿ ** (son des petits oiseaux qui chantent) ** (sound of small birds chirping)<br />
dǎⁿ ** bout d'un objet long (corde, chemin) ** end of sth long (e.g. rope, road)<br />
dǎⁿ ** la pointure (de qn, en parlant d'un vêtement ou d'une chaussure) ** (sb's) size (said of a garment<br />
or shoe)<br />
dàá ** faire (signe, en tendant le bras) (verbe seulement) ** make (signal, by extending arm forward)<br />
(verb only)<br />
dààgá ** nuit ** night<br />
dàágá dɛ̀ɛ́ ** la nuit tombe(r) ** night fall(s)<br />
[dààgà-pànà]-[nĩí́-ŋı́]-téŋé ** heure du dîner (19 à 20 h.) ** dinner time (7-8 PM)<br />
dààgà-tógú ** causerie, conversation (pendant la nuit, surtout étant assis) ** conversation (at night, esp.<br />
seated)<br />
dààgà-tógú tógó ** avoir une causerie la nuit ** have a chat at night<br />
dáágólú ** cour (entourée de murs) ** courtyard (enclosed by walls)<br />
dáágú ** natte tissée en feuille de doum ** mat woven from strips of doum-palm frond<br />
dáán ** stock personnel (de céréales, à part du stock de la grande famille) ** personal stock (of grain,<br />
separate from the stock of the extended family)<br />
dàáǹ ** réserver (aliments) ** stock up on, reserve (foods)<br />
dàáǹ ** stocker, magasiner (qch) ** store, stock (sth)<br />
dàáǹ ** économiser, épargner, accumuler (des moyens pour un besoin futur) ** save up, accumulate,<br />
husband (funds, for a future need)<br />
dàáǹ ** stocker (épis de mil, dans un grenier) ** store (millet grain spikes, in granary)<br />
dàáǹ ** garder (qch, par ex. dans l'absence de son propriétaire) ** keep (sth) (e.g. during the absence of<br />
its owner)<br />
dàáǹ ** rassembler (des objets) ensemble pour les bien garder ** gather (objects) together for<br />
safekeeping<br />
dàáǹ ** garder avec soin (un ou plusieurs objets de valeur) ** guard carefully, keep safe (one or more<br />
valuable objects)<br />
dàáǹ\\dàáná ** choisir, réserver (qch) pour soi ** choose, select, reserve (sth) for oneself<br />
dàánı̀ ** poser (canari, marmite) sur un support or sur un foyer à trois pierres pour qu'il reste au-dessus<br />
du sol ** put (e.g. water jar, cooking pot) on a stand or on a stone hearth to keep it off the ground<br />
dàánı̀ ** poser (récipient, par ex. seau, canari, calebasse, tasse) ** put down, set (container, e.g. pail,<br />
calabash, water jar, eating bowl)<br />
dàánı̀ ** poser (canari, assiette, panier, etc.) le dessus dessus ** put down right-side up (water jar, plate,<br />
basket, etc.)<br />
dàánı̀ ** investir, nommer (un chef) ** install, name (a chief)<br />
dàánı̀\\dàáná ** faire asseoir (qn) ** cause (sb) to sit, have (sb) sit<br />
dáárá ** règles (de femme), état de menstruation ** menstrual period<br />
dáárà ** dehors d'une maison ** area outside a home<br />
dáárà ** rue, ruelle (au-dehors d'une maison) ** street, alley (outside a house)<br />
dáárà ** dehors, extérieur (substantif) ** outside (noun)<br />
dáárà gòó ** sortir au dehors ** go outside<br />
dáárà wɔ̀ ** elle a ses règles, elle est en état de menstruation ** she is having her menstrual period<br />
dààrà-kɛńɛ́ ** espace ouvert (sans murs) au dehors d'une maison ** open area (without walls) outside a<br />
house<br />
dàárı̀ ** oser (faire qch) ** dare (to do sth)<br />
16
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dáárú ** nostalgie (de qn ou d'un endroit) ** nostalgia, missing (sb or a place), longing (for sth)<br />
dáárú ** fort désir, forte envie (de thé, de tabac, etc.) ** craving, urge (for tea, tobacco, etc.)<br />
[X dáárú] Y sà ** (qn) avoir de la nostalgie de (qch) ** (sb) miss, feel nostalgia for (sth)<br />
[X dáárú] Y sà ** désirer (qch) avec passion, avoir un forte envie de (qch) ** crave, have an urge for<br />
(sth)<br />
dàbú ** devin, charlatan, voyant (mot général) ** fortune-teller (general term)<br />
dàbú dàbá ** faire la charlatannerie, faire la divination ** tell fortunes (using any type of magic)<br />
dágá ** jeune ** young<br />
dágá ** (personne, animal) très petit et jeune ** very young and small (animal, person)<br />
dágá ** direction, sens (dans les composés) ** direction (cpd final)<br />
dágá ** petit ** small, little<br />
dàgá ** cesser (une activité) ** desist from, cease (an activity)<br />
dàgá ** abandonner, cesser de pratiquer (un rite, etc.) ** abandon, cease practicing (e.g. a ritual)<br />
dàgá ** (homme) divorcer (femme) ** (man) divorce (woman)<br />
dàgá ** tolérer, laisser sans punition (un délit) ** tolerate, leave unpunished (an infraction)<br />
dàgá ** abandonner, laisser (qn, qch) ** leave, abandon (sb, sth)<br />
dàgá ** libérer (prisonnier, hôtage) ** release (prisoner, hostage)<br />
dàgá ɛ́rɛ́-m̀ ** laisser échapper ** allow (sb) to escape<br />
dàgá gǎ-m̀ ** laisser passer ** let through, allow to go past<br />
dàgá tı́ gàrá ** dépasser (qn, par ex. dans une course) ** go past (sb, e.g. in a race)<br />
dágà=> ** un peu (adverbe) ** a little (adverb), slightly<br />
dágà=> ** un peu, une petite quantité ** a little (noun), small quantity<br />
dàgà-nùŋú ** après-midi (de 14 h. au crépuscule) ** afternoon (2 PM to dusk)<br />
dàgà-pàná ** dîner ** supper<br />
dàgı̂ⁿ=> ** un peu, une petite quantité ** a little (noun), small quantity<br />
dàg'ıí̀ ** devenir joli ** become pretty, become beautiful<br />
dàg-ıí̀ ** (par ex., saison pluvieuse) bien sortir, bien passer ** (e.g. rainy season) turn out well<br />
dàg-ıí̀ ** (effort) bien sortir, réussir ** (effort) turn out well, succeed<br />
dàg-ıí̀ ** (qch) ê. bien disposé, ê. bon à voir, ê. bien reçu ** (sth) be attractively presented, be nice to<br />
look at, be well-received<br />
dàg-ıí̀ ** (objet fabriqué) devenir bien taillé et joli à voir ** (manufactured object) become pleasingly<br />
shaped<br />
dàg-ıí̀ ** devenir bon ** become good<br />
dàg-ıí̀\\dàg-ɛ́ɛ́ ** (qch) ê. acceptable, ê. toléré (« ça passe ») ** (sth) be acceptable, be allowed<br />
dálı́rı́ ** confiance (en qn) ** trust, confidence (in sb)<br />
dálı́rı́ ** fait d'avoir la confiance et respect des autres ** having the respect and trust of others<br />
dálı́rı́ báŋá ** qn qui a la confiance et le respect des autres, personne fiable ** one who has the respect<br />
and trust of others, reliable person<br />
dáná ** chasseur ** hunter<br />
dáná ** chasse (fait de faire la) ** hunt (noun)<br />
dàná ** faire la chasse (verbe) ** hunt (verb)<br />
dáná dàná ** faire la chasse, aller à la chasse ** go hunting, do some hunting<br />
dànà-àrùkó ** chemise traditionnelle des chasseurs ** traditional hunter's shirt<br />
dànà-[kùⁿ-kúwó] ** chapeau de chasseur (tombe des deux côtés) ** hunter's hat (flops down on both<br />
sides)<br />
dànà-núŋú ** chanson des chasseurs (la nuit, surtout aux grandes funérailles) ** hunters' song (at night,<br />
usually at a major funeral)<br />
dànà-tàgá ** sandale traditionnelle d'homme en cuir avec une sangle (elle ne couvre pas le haut du pied)<br />
** man's traditional leather sandal with strap (does not cover top of foot)<br />
dǎnı̀\\dǎná ** faire monter (qn, qch) ** make (sb, sth) go up<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** s'apprêter à partir ** get oneself ready to go<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** apprêter, organiser (les bagages) ** get (baggage) ready, arrange (baggage)<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** apprêter (qn, à partir) ** get (sb) ready (to go)<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** s'apprêter (par ex., pour lutter) ** get ready (e.g. to fight)<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** (artisan, usine) fabriquer (lit, radio, etc.) ** (artisan, craftsman, factory) make,<br />
manufacture (e.g. bed, radio)<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** établir (un village) ** establish, found (a village)<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** établir (une association) ** establish, set up (an association)<br />
17
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** rendre bon (qch) ** make (sth) good<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** rendre joli ou beau (qch, qn) ** make (sb, sth) pretty<br />
dànı́-gı̀\\dànú-gá ** réparer (appareil) ** fix, repair (apparatus)<br />
dànùgú dàg-ıí̀ ** (qch) ê. bien fait, bien construit, sortir bien ** (sth) be well-made, be well constructed<br />
dànú-gù\\dànú-gá ** (femme) se parer (se bien habiller et se faire maquiller, par ex. pour une fête) **<br />
(woman) get dolled up, dress well and get made up (e.g. for holy day)<br />
dàŋá ** rapiécer (vêtement) ** patch up (garment)<br />
dàŋá ** cuire (frire) de grosses pâtes molles de mil (verbe) ** fry large soft millet cakes (verb)<br />
dàŋá ** réparer, coller (chambre à air d'un pneu, avec du col) ** repair, patch up (punctured inner tube<br />
of tire, with glue)<br />
dàŋà ** ê. assis (statif) ** be sitting (stative)<br />
dàŋà náá ** nuit du 27 de Ramadan (où des anges passent par la terre) ** night of the 27th day of<br />
Ramadan (when angels pass by)<br />
dáŋ-dáŋ ** côte à côte ** side by side<br />
dáŋ-dáŋ ** (personne) très costaud (intensif) ** very well-built, stocky (person) (intensifier)<br />
dáŋúrⁿú kɛ́jɛ́ ** couper avec un seul coup ** sever with one chop<br />
dàr-ıí̀ ** porter (houe, hache) avec la lame sur l'épaule ** carry (hoe, ax) with blade resting on one's<br />
shoulder<br />
dàr-ıí̀ ** porter (sac, fuseil) à l'épaule en bandoulière ** carry (bag, rifle) by slinging strap over one's<br />
shoulder<br />
dàrⁿá ** tuer ** kill<br />
dàrⁿá ** fontanelle ** fontanel, soft spot on top of baby's skull<br />
dàrⁿá ** une maladie d'enfant avec un fontanel mou qui bouge ** a child's disease involving soft,<br />
bulging fontanel (top of head)<br />
dàrⁿá ** enclume ** anvil<br />
dàrⁿá ** éteindre (lumière) ** turn off (light)<br />
dàrⁿá ** éteindre (appareil) ** turn off (electronic device)<br />
dáwá ** encre soluble traditionelle (utilisée par les marabouts, et par les élèves d'école coranique) **<br />
traditional soluble ink (used by holy men and by koranic school pupils)<br />
dàwà-jògı́ⁿ ** gourde minuscule à encre soluble ** tiny gourd for soluble ink<br />
dàwı́rı̀\\dàwárá ** jeter un sort à, ensorceler (qn) ** cast a spell on, bewitch, use black magic on (sb)<br />
dàwı́rı̀\\dàwárá ** (sorcier) jeter (un sort) ** (sorceror) cast (a spell)<br />
dáwlɛ́ ** renommée, bonne réputation (de qn); valeur reconnue (de qch) ** (sb's) renown, good<br />
reputation; recognized value (of sth)<br />
dáwlɛ́ ** importance ou valeur reconnue (de qch) ** recognized value or importance (of sth)<br />
dáwrú dàwı́rı̀ ** jeter des sorts, pratiquer la sorcellerie ** cast spells, practice sorcery<br />
X dâyⁿ ** pleine taille (d'un animal ou d'une personne grandie) ** full size (of a grown-up person or<br />
animal)<br />
dǎyⁿ ** limite, maximum ** outer limit, maximum<br />
dǎyⁿ ** bout extrême (d'un village ou d'une route) ** very end (e.g. of a street or village)<br />
… dè ** si... ** if...<br />
X dédèè ** père (possessif) ** father (possessed)<br />
X dé-dèè ** beau-père (deuxième mari de la mère) (possessif) ** stepfather (possessed)<br />
dè-déé ** père ** father<br />
dè-déé ** beau-père (deuxième mari de la mère) ** stepfather<br />
dè-déè ** père! (appel adressé à tout homme) ** father! (vocative to any man)<br />
dè-déè ** père, papa ** father, Dad<br />
dè-déé mâ ** mon père ** my father<br />
dè-déé tɔ́gɔ̀rɔ̀ ** homonyme du père (de qn) ** namesake of (sb's) father<br />
déè-déè ** (mot pour calmer un bovin) ** (exclamation to calm down a cow or bull)<br />
déè-déè ** viens ! (pour attirer la vache) ** come here! (to attract attract cow)<br />
dègé ** court ** short<br />
dègé ** (passage, chemin) étroit ** narrow (passageway, road)<br />
dégéⁿ ** personne de courte taille, chétif, freluquet ** short person, runt, pipsqueak<br />
dégéⁿ ** nain, pygmée ** midgit, dwarf, pygmy<br />
dégé-dégé ** lentement ** slowly<br />
dégé-dégé ** doucement ** gently<br />
dégé-dégé bı̀rɛ́ ** faire (qch) lentement ** do (sth) slowly<br />
18
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dègı́-nê-m ** raccourcir (qch) ** shorten (sth)<br />
dègı́-nɛ̂-m ** rendre étroit (passage) ** make (passageway) narrow<br />
dègı́-nı̀\\dègı́-né ** (qch) devenir plus court, se raccourcir ** (sth) become short, be shortened<br />
dègı́-nı̀\\dègı́-nɛ́ ** (passage, chemin) devenir étroit ** (passageway, road) become narrow<br />
dèmé ** construire un nouveau toit (« couvrir ») ** build a new roof ("cover")<br />
dèmé ** ramasser et déposer du banco (sur le toit) ** gather and lay earth (on roof)<br />
dèmé ** inciter (verbe) ** incite, provoke (verb)<br />
dèmé ** pousser ** push<br />
dèmé ** bousculer, cogner le flanc de (qn) (qn) ** jostle, bump into the side of (sb)<br />
dèmé bàgá-m̀ ** pousser et faire tomber (qch, qn) ** push and make fall (sth, sb)<br />
dèmé gǔŋ̀ ** pousser (qch) au côté ** push (sth) to the side<br />
dèmé jàrá ** démolir (maison) ** demolish (house)<br />
dèmé náánı̀ ** pousser (qch) vers le haut (par ex., en l'aidant à monter un arbre) ** give sb a push<br />
upward (e.g. to help him climb a tree)<br />
déméré ** gros (corpulent) ** fat (corpulent)<br />
démèrè=> ** énorme (intensif) ** enormous (intensifier)<br />
démérê-n ** devenir gros (corpulent) ** become fat (corpulent)<br />
démérê-n ** rendre corpulent (qn, qch) ** make (sb, sth) fat<br />
dèmú ** première chambre sous le toit (en entrant dans une maison), véranda intérieure ** first room or<br />
hallway under the roof (on entering a home)<br />
dèmú bɔ́rɔ̀ ** véranda, espace couvert dans une cour pour s'asseoir et parler ** porch, veranda, covered<br />
area for sitting and talking in a courtyard<br />
děŋ ** missile, objet dur qu'on jète ** missile, hard object that is thrown<br />
dèŋ-ıí̀ ** (eau de pluie) faire des flaques (sur le toit) ** (rainwater) form puddles (on roof)<br />
dèŋ-ıí̀\\dèŋ-ɛ́ɛ́ ** s'asseoir ** sit, sit down<br />
dèŋı́rı̀\\dèŋéré ** couper (bois) en travers de la fibre ** cut (wood) across the grain<br />
dèŋı́rı̀\\dèŋéré ** casser (fil, en tirant ou en mordant) ** snap, break (string, by pulling or biting)<br />
dèŋú ** siège, lieu où on peut s'asseoir ** place to sit<br />
dèŋú ** lieu, endroit ** place, location<br />
dèŋú ** position, place (de qn) ** position, place (of sb)<br />
dèŋú ** habitat ** habitat (of an animal)<br />
dèŋú kúnù ** (qn) prendre place (phrase d'accueil) ** (sb) take one's place (welcoming phrase)<br />
déñè-déñè kı́r-ıì̀ ** (cabris, ânons, etc.) bondir, sauter dans l'air ** (e.g. young goats or donkeys) leap,<br />
bound, jump up and down friskily<br />
déré-déré ** pointu (intensif) ** sharply pointed (intensifier)<br />
dɛ́ ** (particule d'emphase en fin d'énoncé) ** (clause-final emphatic particle)<br />
dɛ̌ⁿ ** (épi de mil) mûr mais sec et mal développé ** ripe but dry and poorly-developed (millet grain<br />
spikes)<br />
dɛ̌ⁿ ** canari, jarre à eau en terre cuite (toutes sortes) ** earthenware water jar (all types)<br />
dɛ̀ⁿ pɛ̌ⁿ ** canari à eau usé (utilisé actuellement pour les arachides etc.) ** worn-out earthenware water<br />
jar (now used for storing peanuts etc.)<br />
dɛ̀ⁿ-bóójú ** canari à eau en terre cuite avec col (fabriqué à Mopti) ** earthenware water jar with<br />
conspicuous neck (made in Mopti)<br />
dɛ́ⁿ-dɛ́ⁿ bèé ** rééquilibrer (qch) en plaçant qch sous sa partie basse ** rebalance (sth) by putting sth<br />
under its low side<br />
dɛ́ⁿ-dɛ́ⁿ kɛ́ɛ̀ ** (chaise etc.) ê. rééquilibré (par ex. en plaçant une pierre sous un pied) ** (e.g. chair) be<br />
rebalanced (e.g. by putting a stone under one leg)<br />
dɛ́ⁿ-dɛ́wⁿ ** (allant) tout droit à (qq part) ** (going) straight (to somewhere)<br />
dɛ́ⁿ-dɛ́wⁿ ** dressé tout droit (intensif) ** standing straight up (intensifier)<br />
dɛ̀ⁿ-ıí́ⁿ ** très petit canari (jarre) ** very small earthenware water jar<br />
dɛ̀ⁿ-kójó ** couche de tô ou de riz qui reste dans une marmite en terre cuite après qu'on a servi le repas<br />
** layer of millet cake or rice that remains in an old-fashioned earthenware cooking pot after food<br />
is served<br />
dɛ̀ⁿ-tɛ̀ɛ̀rú gı́rⁿı́ ** four de poterie ** kiln for firing pottery<br />
dɛ̀bɛ́ⁿ ** natte (moderne) ** mat (modern, synthetic)<br />
dɛ̀-dɛ̀gú ** tolérance, sang-froid (de qn qui ne se fâche pas facilement) ** tolerance, coolness (of one<br />
who does not get angry about small things)<br />
dɛ̀-dɛ̀gú ** patience ** patience<br />
19
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dɛ̀-dɛ̀gú báŋá ** personne tolérante ** tolerant person<br />
dɛ̀-dɛ̀gú kuńù ** ê. tolérant ** be tolerant<br />
dɛ̀ɛ́ ** jumeau sénior (nom) ** senior twin (name)<br />
X dɛ́ɛ́ⁿ ** frère aîné ou sœur ainée de même sexe que l'intéressé (possessif) ** elder same-sex sibling<br />
(possessed)<br />
dɛ̀ɛ́ⁿ ** frère aîné ou sœur ainée de même sexe que l'intéressé ** elder same-sex sibling<br />
dɛ̀ɛ́ⁿ ** (durer jusqu'à) se fatiguer ** (do for a long time until) get tired<br />
dɛ̀ɛ̀ⁿ-gá ** fatigue, souffrance physique ** weariness, fatigue, physical discomfort<br />
dɛ̀ɛ̂ⁿ-m ** fatiguer, faire souffrir (qn) ** tire out (sb), cause to suffer<br />
dɛ́ɛ́gálú ** dot, prix de mariage (payé à la famille de la mariée) ** brideprice (reverse dowry)<br />
dɛ̀ɛ̀gàlù-pàgú ** contrat de mariage, mariage religieux ** marriage contract, religious marriage<br />
dɛ̀ɛ̀ŋɛ́ ** marmite en terre cuite ** earthenware cooking pot<br />
dɛ̀ɛ́rı̀ ** tendre (la main, etc.) ** stretch out, extend (e.g. hand)<br />
dɛ̀ɛ́rı̀ ** donner (boule de banco mouillé) en haut (à qn sur un niveau plus élevé, en s'étirant les bras vers<br />
le haut) ** hand (ball of wet earth) up (to sb on a higher level, by stretching one's arms upward)<br />
dɛ̀ɛ̀rⁿɛ́ ** longue pause de midi (après le repas de midi, vers. 14 h., aux champs) ** long mid-day break<br />
(in fields, after lunch, around 2 PM)<br />
dɛ̀ɛ̀rⁿɛ́ ** repos, aise, confort ** restfulness, ease, comfort<br />
dɛ̀ɛ̀rⁿɛ́ ** pause (au travail), récréation (à l'école) ** break (from work), recess (at school)<br />
dɛ̀ɛ̀rⁿɛ́ nú ** faire une longue pause (au champ, vers 14 h., pour boire de la crème du mil) ** take a long<br />
break (in the fields, around 2 PM)<br />
dɛ̀ɛ̀rⁿɛ́-m̀ ** reposer ** rest, relax<br />
dɛ̀gɛ́ ** babouin ** baboon ** Papio anubis ** Mammalia, Cercopithecoidea, Cercopithecidae<br />
dɛ̀gɛ́ ** lécher ** lick<br />
dɛ̀gɛ́ ** passer la journée, faire une journée de travail ** spend the day, do a day's work<br />
dɛń ** fait de chercher ** (a) search<br />
dɛ̀nɛ́ ** chercher ** look for, seek<br />
dɛ̀nɛ́ ** fouiller (qn) ** frisk (sb)<br />
dɛ̀nɛ́ ** fouiller (bagages) ** ransack, search through (belongings)<br />
dɛ́ŋɛ́mɛ́ɛ́rɛ́ ** herb sp. ** herb sp. ** Zornia glochidiata ** Fabaceae, Faboideae<br />
dɛ̀rⁿɛ́ ** graine (individuelle), noix ** (single) grain, seed, nut<br />
dɛ̀rⁿɛ́ ** cultures (toutes plantes cultivées y comprises les céréales et les légumes) ** crops (all<br />
cultivated food plants including cereals and legumes)<br />
dɛ̀wɛ́ ** couvrir (par ex. la bouche ou le visage, avec la main) ** cover up (e.g. one's mouth, with one's<br />
hand)<br />
dɛ̀wɛ́ ** couvrir (par ex., parties génitales) ** cover up (e.g. private parts)<br />
dɛ̀wú-rù\\dɛ̀wɛ́-rɛ́ ** dévoiler (objet caché) ** uncover, reveal (sth hidden)<br />
dɛ́wⁿ dàánı̀ ** redresser, remettre (calebasse renversée, etc.) dans sa position dressée ** unflip, put (e.g.<br />
upside-down calabash) back right-side-up<br />
dɛ́wⁿ káⁿ ** (objet) droit (non courbé) ** straight (object)<br />
dɛ́wⁿ káⁿ ** (chemin) droit, direct ** straight, direct (road)<br />
dɛ́wⁿ kɔ̀ ** il est droit ** it is straight<br />
dɛ́wⁿ kɔ̀ɔ̀-rɔ́ ** il n'est pas droit ** it isn't straight<br />
dɛ́wⁿ=> ** en fixant, en regardant (qn, qch) droit (adverbe) ** looking straight at (sb, sth) (adverb)<br />
dɛ́wⁿ=> ** (mouvement, chemin) droit, direct (adverbe) ** straight (motion, road) (adverb)<br />
dɛ́wⁿ=> gɛ̀r-ıí̀ ** regarder droit, fixer de l'œil ** look straight at, stare at<br />
dɛ́wⁿ-dɛ́wⁿ ** (allant) tout droit à (qq part) ** (going) straight (to somewhere)<br />
dɛ́wⁿ-dɛ́wⁿ ** dressé tout droit (intensif) ** standing straight up (intensifier)<br />
dɛ̀wⁿɛ́rⁿɛ́ ** ratel ** ratel (honey badger) ** Mellivora capensis ** Mammalia, Carnivora, Mustelidae,<br />
Mustelinae<br />
dɛ́yⁿ ** différent, distinct ** different, distinct<br />
dɛ̌yⁿ ** petite marmite en terre cuite dans laquelle on fait bouillir les médicaments herbaux ** small<br />
earthenware pot for boiling herbal medicines<br />
dɛ́yⁿ kɛ́ɛ̀ ** (objets) ê. ou devenir distincts ** (things) be or become different<br />
dɛ́yⁿ=> ** différent, séparé, à part ** different, separate, apart<br />
dı̌ⁿ ** hanche (au flanc) ** hip<br />
dı̌ⁿ sàà-rá ** (homme) impuissant, stérile ** impotent (man)<br />
dı̀ⁿ-pègú ** ceinture (toutes sortes) ** belt or belt-cord (all types)<br />
20
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dı̀ⁿ-pègú págá ** attacher sa ceinture, se ceinturer ** attach one's belt<br />
dı̀ⁿ-sùŋú ** corde autour de la hanche ** cord around waist<br />
dı̀dı̀-kɛ́ɛ́dú ** fait de chatouiller ** act of tickling<br />
dı̀dı̀-kɛ́ɛ́dú kuńù ** chatouiller (qn) ** tickle (sb)<br />
dı̀gɛ́ ** greffer, planter en greffant (manioc, figuier) ** graft, plant by grafting (cassava, fig)<br />
dı̀gɛ́ ** lier (objets linéaires, aux bouts) ** join, link (linear objects, at the ends)<br />
dı̀gɛ́ ** chasser, faire fuir ** chase away, drive out<br />
dı̀gɛ́ ** réparer (fissure dans un mur) en y coupant un espace vertical et en le remplissant avec de<br />
nouvelles briques en banco ** repair (fissure in wall) by cutting out a vertical section filling it<br />
with new mud bricks<br />
dı̀gɛ́ dɔ̀ɔ́ ** rattraper, rejoindre (qn qui est allé par devant) ** catch up with (sb who went ahead)<br />
dı̀gɛ́ jé ** chasser (animaux, etc.) tout droit devant soi ** drive (e.g. animals) forward ahead of oneself<br />
dı̀gı́ ** direction, sens (dans les composés) ** direction (cpd final)<br />
dı̀g-ıí̀ ** (objets linéaires) ê. liés (aux bouts) ** (linear objects) be joined, connected (at ends)<br />
dı̀g-ıí̀\\dı̀g-ɛ́ɛ́ ** suivre (qch, qn) ** follow (sb, sth)<br />
dı̀gı́-rı̀\\dı̀gɛ́-rɛ́ ** désouder, délier, découpler (objets qu'on avait liés) ** uncouple, re-separate (items<br />
that had been linked or joined)<br />
dı̀gı́-rı̀\\dı̀gɛ́-rɛ́ ** faire suivre ** cause to follow<br />
dı̀gı́-rı̀\\dı̀gɛ́-rɛ́ ** cesser de suivre (qn), se retirer après avoir suivi (qn) ** stop following (sb), go away<br />
after having followed (sb)<br />
dı̀gı́-rı̀\\dı̀gɛ́-rɛ́ ** aligner (des objets) dans une rangée (l'un derrière l'autre) ** align, arrange (objects) in<br />
a line (one behind the other)<br />
dıí́ ** eau ** water<br />
dıí́ bàjá ** puiser de l'eau à (puits) ** draw water at (well)<br />
dıí́ bùgó ** aller à l'eau (fleuve ou mare, par ex. pour se laver) ** go to water (river or pond, e.g. to<br />
bathe)<br />
dıí́ déŋú ** point d'eau (puits, mare) ** source of water (well, pond)<br />
dıí́ gɛ̀r-ıí̀ ** (devin) identifier le coupable en conjurant des images dans l'eau ** (diviner) find the guilty<br />
party by conjuring images in water<br />
dıí́ ı̀n-ıí̀ ** se laver (bain ou douche) ** take a bath or shower, bathe<br />
dıí́ káⁿ ** bord humide d'une mare ou d'une grosse pierre ** moist edge of a pond or of a large boulder<br />
dıí́ kaá̀ ** nèpe (insecte aquatique) à longue queue ** water scorpion (nepid bug) with long tail **<br />
Laccotrephes fabricii ** Hemiptera, Nepidae<br />
dıí́ kaá̀ ** fourmilion sp. (adulte) aux ailes en couleurs ** ant lion sp. (adult) with colored wings **<br />
Palpares furfuraceus (and others) ** Neuroptera, Myrmeleontidae<br />
dıí́ kɛ́-kɛ̀ɛ̀ ** coléoptère aquatique sp. ** whirlygig beetle ** Dineutes sp. ** Coleoptera, Gyrinidae<br />
dıí́ kóró ** pirogue ** boat (skiff)<br />
dıí́ mótàm ** bélostome (gros insecte aquatique) ** giant water bug ** Lethocerus sp. ** Hemiptera,<br />
Belostomatidae, Belostomatinae<br />
dıí́ nú ** entrer dans l'eau, marcher dans l'eau ** go into water, wade<br />
dıí́ nã́ ** petit bas-fonds (ou l'eau de pluie peut constituer des flaques) ** low ground, small depression<br />
in ground (where rainwater can form puddles)<br />
dıí́ nã́ ** point d'eau (puits, mare) ** source of water (well, pond)<br />
dıí́ ójú ** canal d'eau (creusé dans la cour après une grande pluie) ** water channel (dug in courtyard<br />
after a heavy rain)<br />
[dıí́ ójú] jàá ** creuser un canal d'eau (après une pluie) ** dig a temporary water channel (after a rain)<br />
dıí́ sájù ** héron gris spp. ** grey heron spp. ** Ardea melanocephala, perhaps also A. cinerea **<br />
Aves, Ardeidae<br />
dıí́ úrⁿú ** canal du W.C. à la rue ** drain from toilet into street<br />
dıì̀-báá ** gros fleuve (par ex., le Niger) ** big river (e.g. Niger)<br />
dıì̀-bájá ** porteur d'eau ** water-carrier<br />
dıì̀-gɛ́rɛ́ ** devin de culpabilité qui conjure des images dans l'eau ** diviner of guilt who conjures<br />
images in water<br />
dıì̀-gòrú ** courant d'eau (dans un canal) ** water current (in a channel)<br />
dıì̀-kɔ̀nɔ̀ɔ́ ** louche à boire l'eau ** ladle for drinking water<br />
dıì̀-kɔ́ɔ̀ yé ** aller puiser (eau) ** go and draw (water)<br />
dıíńá ** religion, islam ** religion, Islam<br />
dıì̀-nɔ̀ɔ̀rⁿú ** soif ** thirst<br />
21
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dıì̀-nɔ̀ɔ̀rⁿú X áá ** avoir soif ** be thirsty<br />
dıì̀-nɔ̀ɔ̀rⁿú má á-ɛ̀ ** j'ai soif ** I am thirsty<br />
dıì̀-nɔ̀ɔ̀rⁿú má dàg-ɛ́ ** je suis désaltéré ** I have slaked my thirst (after drinking)<br />
dıì̀-pújó ** source (eau) ** spring (water source)<br />
dıì̀-pújó ** geyser, eau (d'une source) qui jaillit ** geyser, jet of water (at a spring)<br />
dıì̀sı́ ** lime (instrument) ** file (tool)<br />
dıì̀-sı́gɛ́ ** petit résidu de liquide qui reste au fond d'un récipient après qu'on a versé le liquide ** small<br />
residue of liquid that collects at the bottom of a container after a liquid is poured out<br />
dıì̀-ùrⁿú ** petit canal d'eau (naturel ou creusé) ** small water channel (natural or dug)<br />
dıì̀-wàñùrⁿú ** vagues (d'eau) ** waves (of water)<br />
dı̀mé ** front ** forehead<br />
dı̀mé gɔ́wⁿ=> ** (front) saillant (de sorte que les yeux sont rétrécis) ** (forehead) protruding (with<br />
eyes recessed)<br />
dı̀mɛ́ dàŋá ** (musulman) se prosterner (en priant) de sorte que le front touche le sol ** (Muslim)<br />
prostrate oneself (in prayer) with forehead touching the ground<br />
dı̀mɛ̀-dǎŋ ** prosternation dans la prière (où le front touche le sol) ** prosternation in prayer (touching<br />
forehead to ground)<br />
dı̀nı́ ** bien nourri (animal) ** well-fed (animal)<br />
dı̀n-ıí̀ ** tenir (bâton, petit objet) dans la main (en poign) ** grip (stick, small object) in one's clenched<br />
hand<br />
dı̀n-ıí̀ ** garder (qch) avec soi ** keep (sth) in one's possession<br />
dı̀n-ıí̀\\dı̀n-ɛ́ɛ́ ** prendre (quantité de viande, de banco, etc.) dans les deux mains ** take (quantity of<br />
meat, earth, etc.) in both hands<br />
dı̀n-ıí̀\\dı̀n-ɛ́ɛ́ ** avoir (qch, avec soi, à un moment donné) ** have (sth, on oneself, at a given time)<br />
dı̀n-ıí̀\\dı̀n-ɛ́ɛ́ ** conduire (âne, cheval, chameau) ** ride (donkey, horse, camel)<br />
dı̀ŋé ** damer (banco d'un nouveau toit, un jour ou un demi-jour après l'avoir posé) pour le niveler **<br />
tamp down (earth on new roof, one day or half-day after laying it), to level it<br />
dı̀ŋé ** damer, appuyer sur (sol, pour boucher un trou) ** tamp down, press down on (earth, to stop up a<br />
hole)<br />
dı̀ŋé ** damer (sol, avec le pied, pour le niveler) ** tamp down (earth, with foot, to level it)<br />
dı̀ŋé ** appuyer sur (qch) légèrement, damer (avec la main, le pied, ou un pilon) ** press down on (sth)<br />
lightly, tamp down (with hand, foot, or pestle)<br />
dı̀ŋé ** bourrer (sac avec des céréales ou des habits, tasse avec de la nourriture) en poussant ** stuff,<br />
cram (sack with grain or clothing, eating bowl with food), by pushing<br />
dı̀ŋɛ̀ɛ̀-ıí́ⁿ ** bijou de collier ** necklace jewel<br />
dı̀ŋ-ıí̀ ** (sol) devenir ferme (par ex., du sable un jour après une pluie) ** (ground) become firm (e.g.<br />
sand a day after a rain)<br />
dı̀sá ** tissu en côton souvent teinté bleu foncé et noir, porté par les femmes surtout en voyage ou dans<br />
les fêtes ** elegant cotton fabric often dyed dark blue and black often used by women while<br />
traveling or at festivities<br />
dı̀w-ıí̀\\dı̀w-éé ** s'adosser avec l'épaule (contre un mur etc.) ** lean one's shoulder (against a wall etc.)<br />
dı̀w-ıí̀\\dı̀w-éé ** s'appuyer l'épaule ou le dos contre (arbre, mur) ** lean one's shoulder or back against<br />
(tree, wall)<br />
dı̀w-ıí̀\\dı̀w-éé ** se serrer contre ou près de (qch) ** be up close to or against (sth)<br />
dı̀w-ıí̀\\dı̀w-éé ** se pencher en arrière (sur le dos d'une chaise, etc.) ** lean back (e.g. on chair back)<br />
dı̀wı́rı̀\\dı̀wéré ** porter (enfant, radio, etc.) avec les mains aux côtes ou à l'abdomen ** carry (e.g. child,<br />
radio) in hands against one's ribs or abdomen<br />
dó ** plante herbacée sp. (parasite des céréales) ** herb sp. ** Striga hermonthica **<br />
Scrophulariaceae<br />
dògı́-nı̀\\dògú-nɔ́ ** devenir lourd ** become heavy<br />
dògı́-nı̀\\dògú-nɔ́ ** (peau de reptile, etc.) devenir épais ** (e.g. reptile's skin) become thick<br />
X dógò ** derrière (qch) ** behind, at the rear of (sth)<br />
dògó ** (provisions etc.) manquer, faire défaut ** (e.g. supplies) be lacking<br />
dògó ** arrière, derrière (de qch) ** back, rear (of sth)<br />
dògó ** en retard, tardivement, tard (adverbe) ** belatedly, late (adverb)<br />
dògó ** terminer (qch) ** finish (sth)<br />
dògó ** (qch) finir, terminer (intr) ** (sth) be finished, come to an end<br />
22
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dògó ** (travail saisonnier, dispute, etc.) s'achever ** (e.g. seasonal work, dispute) come to an end, be<br />
concluded<br />
dògó ** finir (dans une situation), finir par (faire qch) ** end up (in a situation), end up (doing sth)<br />
dògó ** la queue (dernière position dans une course) ** the tail (last position in a race)<br />
dògó ** (sucre, argent, etc.) ê. fini, ê. épuisé ** (e.g. sugar, money) be used up, be depleted<br />
dògó dɔ̀rɔ́ ** reculer, regresser ** go backward, back up, retreat<br />
dògò dùnɔ́ ** traînant, en dernière position (adverbe) ** lagging, bringing up the rear (adverb)<br />
dògó gɔ̀nɔ́ ** tourner (le cou et la tête) ** turn (one's neck and head)<br />
dògó kûⁿ ** en arrière ** (going) backward (adverb)<br />
[dògó kûⁿ] kı́gı̀rı̀ ** retourner en arrière ** go back to the rear<br />
[dògó kùⁿ] súúrı̀ ** (qn) se pencher en arrière ** (sb) bend over backward<br />
dògó mâ ** derrière moi ** behind me<br />
dògó sı́gɛ́ ** (qn) rester derrière, ê. derrière ** (sb) remain behind, be behind<br />
dògó sı́gɛ̂-m ** faire rester derrière (qn, qch) ** cause (sb, sth) to be behind<br />
dògó tóó ** se retourner en montrant le dos (à qn) ** turn one's back (to sb)<br />
dògó tɔ̀ ** par derrière, à l'arrière ** in the rear, in back<br />
dògó wɛ́ɛ̀ ** (qn) ê. en retard, faire tardivement ** (sb) be late, do belatedly<br />
dògò-kɛńɛ́ ** dos ** back (body)<br />
dògò-kɛ̀nɛ̀ gɔň ** dos courbé ** curved (hunched) back<br />
[dògò-kɛńɛ́ kûⁿ] ı̀m-ıí̀ ** se coucher sur le dos ** lie down on one's back<br />
[dògò-kɛ̀nɛ̀]-gòrú ** sillon vertical du dos qui suit la colonne vertébrale ** vertical groove down the<br />
middle of the back following the spine<br />
[dògò-kɛ̀nɛ̀]-kı̀rⁿı́ ** colonne vertébrale ** spinal cord, spine<br />
[dògò-kɛ̀nɛ̀]-pɔ́rⁿı́ ** dos supérieur ** upper back<br />
dògóró ** mortier à piler (toute sorte) ** pounding mortar (any kind)<br />
dògóró bɔ́rɔ̀ ** lieu près de la maison ou dans la cour où les femmes pilent dans des mortiers ** area<br />
near house or in courtyard for pounding millet in mortars<br />
dògòrò ñùù-dòŋú ** gros mortier qui sert à piler les épis (pour enlever les graines) ** large mortar for<br />
pounding millet grain spikes (to dislodge grains)<br />
dògòrò ñùù-tèrú ** mortier de taille moyenne qui sert à piler les céréales (en farine) ** mid-sized mortar<br />
for pounding grain (into flour)<br />
dògò-tɔ̀ɔ́ tɔ́ɔ́ ** (lutteur) terrasser (adversaire) en le faisant trébucher avec un pied à l'extérieur du genou<br />
du pied le plus proche de l'adversaire (par ex., le pied droit derrière le genou gauche de<br />
l'adversaire) ** (wrestler) take down (opponent) by tripping with one foot wrapped around the<br />
back of the knee of the opponent's nearest foot (e.g. one's right foot behind the opponent's left<br />
knee)<br />
dògú ** lourd ** heavy<br />
dògú ** important (« lourd ») ** important ("heavy")<br />
dògú ** (peau) épaisse (par ex., de reptile) ** thick (skin, as of reptile)<br />
dògú ** (plan, par ex. mur) épais ** thick (planar object, e.g. wall)<br />
dògú-nɔ̂-m ** alourdir, rendre lourd, augmenter le poids de (qch) ** increase the weight of, cause (sth)<br />
to be heavy<br />
dógúrú ** temps, moment ** time, moment in time<br />
dògúrú gɛ̀r-ıí̀ ** regarder en haut (arbre, avion, montagne) ** look up at (e.g. tree, airplane, mountain)<br />
dògúrù\\dògóró ** (qn, récipient) avoir le visage ou la bouche orienté en haut ** (sb, container) be<br />
facing upward<br />
dògúrù\\dògóró ** tenir (tête, récipient) avec le visage ou la bouche orienté en haut ** hold (head,<br />
container) with face or opening facing upward<br />
dògùrù-dɔ̀ɔ́ ** fin de la saison chaude et sèche, période juste avant les pluies (mai-juin) ** late hot dry<br />
season, approach of rainy season (May-June)<br />
dómó ** turban ** turban<br />
dómó tɔ́ɔ́ⁿ ** enrouler un turban (sur la tête) ** roll on a turban (on one's head)<br />
dònó ** chat (domestique) ** cat (domestic) ** Felis catus ** Mammalia, Carnivora, Felidae<br />
dònó ** chat ** cat<br />
dònó-kàjù ** melon sauvage sp. ** wild melon sp. ** Cucumis melo var. agrestis ** Cucurbitaceae<br />
dóŋ ** corbeau noir ** black crow ** Corvus ruficollis ** Aves, Corvidae<br />
dòŋó ** décortiquer en pilant (épis de mil, dans un gros mortier, pour enlever les graines) ** pound<br />
(millet spikes, in a large mortar, to dislodge grains from spike)<br />
23
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dòñó ** trébucher (sur une pierre qui attrape le pied) ** stumble, trip (on a stone that catches one's foot)<br />
dòñó ** talonner, trébucher (sur une pierre etc.) ** stumble, stub one's toe (e.g. on a stone)<br />
dòórı̀ ** (ampoule, étoile, etc.) briller ** (e.g. lightbulb, star) shine, be luminous<br />
dòórı̀ ** (surface métallique, etc.) briller, luire, ê. brillant ** (e.g. metallic surface) shine, be shiny<br />
dóóró-dòòrò ** (lame, etc.) brillant, luisant (adverbe) ** shining, gleaming (blade, etc.) (adverb)<br />
dòró ** terrain vide ouvert avec du gravier ** open bare land with some gravel<br />
dɔ́ⁿ ** prix ** price<br />
dɔ̀ⁿ dùnɔ́ ** dernier prix ** last price (final offer)<br />
dɔ̀ⁿ kɛ̀ɛ́ ** premier prix ** first price (opening offer)<br />
dɔ̀ⁿ kı̀rɛ́ ** cherté, coût de la vie élevé ** expensiveness, high cost of living<br />
dɔ́ⁿ sáñá ** discuter (négocier) le prix ** negotiate the price<br />
dɔ́ⁿ tı́ŋɛ́ ** (vendeur, commerçant) dire le prix ** (seller, merchant) say the price<br />
dɔ̀ⁿ úñùrⁿù ** demander le prix ** ask the price<br />
dɔ̀ⁿ yɔ̀rú ** prix à bon marché ** very cheap price<br />
dɔ̀ⁿ-sàñú ** marchandage, fait de discuter le prix ** haggling, price negotiation<br />
dɔ̀gɔ́ ** (animal, personne) pousser des poils ou des cheveux ** (animal, person) grow hair<br />
dɔ̀gɔ́ ** (plante) se ramifier ** (plant) branch out, ramify<br />
dɔ̀gɔ́ ** honte (dûe à un acte honteux) ** shame (due to a shameful action)<br />
dɔ̀gɔ̀ tùⁿ gɛ́ⁿ ** pagne (en coton, à indigo) ** wrap (in indigo cotton cloth)<br />
dɔ̀gɔ̌ⁿ ** <strong>dogon</strong> (personne) ** Dogon (person)<br />
dɔ̀gɔ̀-bágá ** pauvreté ** poverty<br />
dɔ̀gɔ̀-bágá ** (un) pauvre, qn qui vit dans la misère ** pauper, poor person<br />
dɔ̀gɔ̀-bàgá X sà ** avoir honte (par ex., d'un acte) ** be ashamed (e.g. of an action)<br />
dɔ̀gɔ̀-gı̀rⁿı́ ** pays <strong>dogon</strong> ** Dogon country<br />
dɔ̀gɔ̀-gı̀rⁿı́ bı̂n ** au pays <strong>dogon</strong> ** in Dogon country<br />
dɔ̀gɔ̀-káⁿ ** langue <strong>dogon</strong> ** Dogon language<br />
dɔ̀gɔ̀-sáná ** savon traditionnel ** native soap<br />
dɔ̀gɔ̀tɔ́rɔ́ ** docteur, médecin ** doctor<br />
dɔ̀gɔ̀-tǔⁿ ** tissu en coton de type <strong>dogon</strong> ** Dogon-type woven cotton fabric<br />
dɔ̀gɔ̀-tùⁿ gɛ́ⁿ ** tissu noirâtre en coton style <strong>dogon</strong> (pour femme) ** Dogon-style blackish cotton cloth<br />
(for women)<br />
dɔ́lɔ́ŋkɛ́ ** boubou qui atteint au-dessus ou juste au-dessous des genoux (manche longue ou courte,<br />
souvent porté sous un grand boubou) ** boubou reaching to above or just below knees (long- or<br />
short-sleeved, often worn under a larger boubou)<br />
dɔ̀m-ıí̀ ** attendre (qn) ** wait for (sb)<br />
dɔ̀m-ıí̀ ** attendre, patienter ** wait, be patient<br />
dɔň̀ ** encourager (qn, à faire qch) ** encourage (sb, to do sth)<br />
dɔ̀n-dɔ́ŋɔńṹ ** lieu au bord du village où les femmes pilent les épis de mil dans de gros mortiers ** area<br />
at edge of village where women pound millet spikes in large mortars<br />
dɔ̀-nɔ̀ɔ́ ** canari à boire en terre cuite ** earthenware water jar for drinking<br />
dɔ̀-nɔ̀ɔ́ ** canari à eau (toutes sortes utilisées uniquement pour l'eau) ** earthenware water jar (all types<br />
used for water only)<br />
dɔńú ** assistant, adjoint ** assistant, deputy<br />
dɔňù ** allécher, attirer (qn) par la ruse ** entice, lure (sb)<br />
dɔňù ** apaiser, calmer (un enfant qui pleure) ** pacify (a crying baby)<br />
dɔ́ŋ ** abeille minuscule sp. (mord les ânes, les vaches, etc.) ** tiny bee sp. (bites donkeys, cows etc.)<br />
** Hymenoptera, Halictidae (cf.)<br />
dɔ̀ŋı́=> ** très amaigri (intensif) ** emaciated (intensifier)<br />
dɔ̀ŋı́-rⁿı̀\\dɔ̀ŋɔ́-rⁿɔ́ ** désoutenir, enlever un appui sous (qch) ** unprop, remove a prop from under (sth)<br />
dɔ̀ŋɔ́ ** (récipient) attraper un liquide qui goutte ** (container) catch dripping liquid<br />
dɔ̀ŋɔ́ ** (qn, animal) s'amaigrir ** (sb, animal) become skinny, become emaciated<br />
dɔ̀ŋɔ́ ** prendre ou soutenir (qch) en bas avec un ou deux bras ** hold or lift (sth) from underneath with<br />
one or both hands<br />
dɔ̀ŋɔ́ ** tenir ou porter (panier etc.) en l'équilibrant sur la paume plate (comme un garçon de restaurant<br />
qui porte un plateau) ** hold or carry (e.g. basket) by balancing it on the flat palm of one's hand<br />
(like a waiter carrying a tray)<br />
dɔ̀ŋɔ́ ** soutenir (qch qui tomberaient autrement) ** prop up (sth that would otherwise fall)<br />
dɔ̀ŋɔ́ ** soutenir (qch), renforcer (mur etc.) ** prop up (sth), reinforce (e.g. wall)<br />
24
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dɔ̀ŋɔ́ ** soutien, appui (pierre, etc., qui soutient qch pour l'empêcher de tomber) ** prop (rock, etc., used<br />
to hold up sth that would otherwise fall)<br />
dɔ̀ŋɔ́ ** (lutteur) terrasser (adversaire) en le serrant et en le soulevant à l'aide des genoux ** (wrestler)<br />
take down (opponent) by holding the opponent in a bearhug and lifting him up using the knees<br />
dɔ̀ŋɔ̂-m ** amaigrir (qn, qch) ** cause (sb, animal) to be skinny or emaciated<br />
dɔ̀ŋɔ̀-sɔ́ɔ́rɔ́ ** bouche de gouttière (sur le toit) ** gutter spout (on roof)<br />
dɔ̀ŋú ** maigre, amaigri, affamé ** skinny, emaciated<br />
dɔ̀ñɔ́ ** ronfler (verbe) ** snore (verb)<br />
dɔ̀ñɔ́ ** donner un coup de tête à (qn) ** butt (sb, with head)<br />
dɔ̀ñɔ́ ** (animal cornu) donner un coup de tête à (autre animal) ** (horned animal) butt (another animal)<br />
dɔ̀ñɔ́ ** donner un court coup de coude ou de genou à (qn) ** knee or elbow (sb), hit (sb) with a short<br />
stroke of the elbow or knee<br />
dɔ̀ñɔ́ ** boxer (qn), donner un coup de poign à (qn) ** punch, slug (sb)<br />
dɔ̀ɔ́ ** (chasse collective, manifestation, etc.) ê. imminent, ê. au point de se faire ** (collective hunt,<br />
celebration, etc.) be imminent, be about to happen<br />
dɔ̀ɔ́ ** (saison, fête) ê. imminent, s'annoncer ** (e.g. season, holiday) be about to happen, be imminent<br />
dɔ̀ɔ́ ** (période de temps, délai) s'écouler, se compléter, ê. à terme ** (period of time) be completed,<br />
have elapsed, (time) be up<br />
dɔ̀ɔ́ ** insulte, injure ** insult (noun)<br />
dɔ̀ɔ́ ** insulter (verbe) ** insult (verb)<br />
dɔ̀ɔ́ ** valoir, atteindre (une somme) ** amount to, add up to (a sum)<br />
dɔ̀ɔ́ ** atteindre le niveau de (qn ou qch, par rapport à qch) ** equal, attain the same level as (sb or sth,<br />
in some respect)<br />
dɔ̀ɔ́ ** avoir atteint (un certain âge) ** have attained (a given age)<br />
dɔ̀ɔ́ dɔ̀ɔ́ ** lancer un insulte ** make an insult<br />
dɔ̀ɔ́\\dɔ́ɔ́ ** arriver à, atteindre ** arrive at, reach<br />
dɔ̀ɔ̂-n ** achever (un long travail) (« faire arriver ») ** complete (a long job) ("cause to arrive")<br />
dɔ̀ɔ́-nı̀ ** mener jusqu'au bout, faire arriver ** take to the endpoint, cause to arrive<br />
dɔ̀rú-gù\\dɔ̀rú-gɔ́ ** racheter, payer la rançonne de (un hôtage) ** ransom, bail out (a captive)<br />
dɔ̀rú-gù\\dɔ̀rú-gɔ́ ** (qn) racheter (un esclave, à son maître, afin de le libérer) ** (sb) buy out (a slave,<br />
from his master, to free him)<br />
dɔ̀rⁿɔ́ ** vendre ** sell<br />
dɔ̀rⁿɔ́ ** vente ** sale<br />
dɔ̀rⁿɔńɔńɔ́ ** ayant l'odeur fétide d'urine ou d'habits sales (adverbe) ** having the foul smell of urine or<br />
dirty clothing (adverb)<br />
dɔ̀wɔ́ ** monter ** go up, rise<br />
dɔ̀wɔ́ ** monter (sur un animal) ** mount (on an animal)<br />
dɔ̀wⁿɔ́ ** totem (associé à une fraction) ** totem, totemic animal (associated with a clan)<br />
dɔ̀wⁿɔ́ ** tabou, fait d'éviter l'impureté rituelle ** taboo, avoidance of ritual impurity<br />
dɔ̌yⁿ ** pilon (à piler dans un mortier) ** pestle (for pounding in a mortar)<br />
dɔ̀yⁿ ɔ̀rɔ̀-tèrú ** petit pilon à feuilles de baobab et aux épices ** small pestle for baobab leaves and<br />
spices<br />
dɔ̀yⁿɛ́ ** cendre ** ashes<br />
dǔⁿ ** hibou (toutes spp.) ** owl (all spp.) ** Aves, Strigidae<br />
dù-dágá ** est ** east<br />
dù-dágá nà ** diamsay ** Jamsay<br />
dùdàgà-káⁿ ** langue diamsay ** Jamsay language<br />
dúdálú ** cour ou autre espace où les élèves d'école coranique munis d'ardoises récitent le Coran sous<br />
l'œil du marabou ** courtyard or open space where koranic-school pupils with wooden tablets<br />
recite the Koran under the supervision of a holy man<br />
dùdùgı́ⁿ ** sorcier (qui sort la nuit, suce le sang, etc.) ** sorceror (who goes out at night, sucks blood,<br />
etc.)<br />
dùdùgı́ⁿ ** sorcier qui jète des objets minuscules aux victimes (qui sentent une piqûre comme d'insecte)<br />
** sorceror who shoots tiny objects at people (who feel an insect-like sting)<br />
dùdùgı́ⁿ ** sorcier (qui utilise des poisons magiques) ** sorceror (who uses magic poisons)<br />
dùgı́rı̀\\dùgɔ́rɔ́ ** se moquer de (verbe) ** poke fun, mock (verb)<br />
dúgó ** sort maléfique (jeté sur qn) ** evil spell (cast on sb)<br />
dúgó ** solution (magique) ** magical solution (to a problem)<br />
25
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dùgó ** (sorcier) jeter (un sort) ** (sorceror) cast (a spell)<br />
dùgó ** jeter un sort à, ensorceler (qn) ** cast a spell on, bewitch, use black magic on (sb)<br />
dúgó dùgó ** pratiquer la magie (maléfique) ** practice (maleficent magic)<br />
dúgó dùgó ** jeter des sorts, pratiquer la sorcellerie ** cast spells, practice sorcery<br />
dùgɔ̀rɔ́ ** moquerie, fait de se moquer (de qn) ** act of mocking (sb)<br />
dùgɔ̀rɔ́ dùgı́rı̀ ** se moquer de, rire de (qn) ** mock, poke fun at, laugh at (sb)<br />
dùgúrú ** tristesse ou remords durables (suite à un incident ou à ses propres actes) ** lasting sorrow or<br />
remorse (over an event or one's own actions)<br />
dùgúrú X sà ** il éprouve une profonde tristesse ou remords ** he feels deep sorrow or remorse<br />
dûm=> súgó ** aterrir avec bruit ** land with a thud<br />
dùmıí́ teé́rè ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Acorypha glaucopsis ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Calliptaminae<br />
dùmó ** piler (argile etc.) avec un objet lourd tel qu'une pierre ** beat or pound down on (e.g. clay)<br />
with a heavy object such as a stone<br />
dùmó ** (lame) ê. émoussé ** (blade) be blunt<br />
dùmô-m ** rendre émoussé(e) (lame) ** make (blade) blunt<br />
dúmórò ** souche (d'un arbre tombé) ** stump (of a fallen tree)<br />
dúmórò ** souche (d'un arbre coupé) ** stump (of a chopped-down tree)<br />
dúmórò ** souche (d'une tige de mil coupée) ** stump (of a cut-down millet stem)<br />
dùmú ** (lame) émoussé ** blunt, not sharp (blade)<br />
dùnɔ́ ** fin, bout, limite ** end, limit<br />
dùnɔ́ ** dernier (dans une suite) ** last, final (in a series)<br />
dùnɔ́ ** le destin (de qn) (« fin ») ** (sb's) fate, destiny ("end")<br />
dǔnù ** mettre fin à (bagarre, etc.) ** put a stop to (e.g. a fight)<br />
dùŋó ** renforcer le bord de (panier) en tissant des lanières de cuir ** reinforce the rim of (basket) with<br />
strips of leather<br />
dùŋó ** (arbre tombé, etc.) bloquer le passage de (qn) ** (e.g. fallen tree) impede, block the passage of<br />
(sb)<br />
dùŋó ** boucher (trou, passage, fissure) ** stop up, stuff (hole, passage, crack)<br />
dùŋó ** couvrir, boucher (trou au bas d'un mur) en y poussant de la terre ** stuff (hole at base of wall)<br />
by pushing loose earth into it<br />
dùŋó ** sceller (par ex., la bouche d'une grosse jarre, à long terme) ** seal up (e.g. the mouth of a large<br />
jar, for long-term storage)<br />
dùŋó ** mettre du banco dans (un gros trou dans le sol) ** put earth into (large pit)<br />
dùŋó ** réparer (fissure dans un mur) en y coupant un espace vertical et en le remplissant avec de<br />
nouvelles briques en banco ** repair (fissure in wall) by cutting out a vertical section filling it<br />
with new mud bricks<br />
dùŋù-náá ** éléphant ** elephant ** Loxodonta africana ** Mammalia, Ungulata, Proboscidea,<br />
Elephantidae<br />
dùŋú-rù\\dùŋó-ró ** déboucher, rouvrir (trou qu'on avait bouché) ** reopen (stopped up or stuffed hole)<br />
dùŋú-rù\\dùŋó-ró ** désceller, ouvrir (par ex., la bouche d'une grosse jarre) ** unseal (e.g. a sealed-up<br />
jar)<br />
dùŋùrⁿù-gɛ̀ɛ̀mɛ́ ** écuelle en terre cuite sur laquelle la poterie tourne ** earthenware bowl on which<br />
pottery is turned<br />
dùró ** (tempête) tonner ** (rainstorm) thunder(s)<br />
dùró ** gémir ** groan, moan (verb)<br />
dùró ** (lion, panthère) rugir (verbe) ** (lion, leopard) roar (verb)<br />
dùróò ** (vêtement etc.) renversé (adverbe) ** (e.g. garment) on backwards (adverb)<br />
dùróò kɔ̀ ** (vêtement etc.) ê. à l'envers ** (clothing) be inside out<br />
dùróò kúnù ** mettre (piles etc.) de façon renversée ** put (e.g. batteries) in backwards<br />
dùróò kúnù ** mettre (chaussures) sur le mauvais pied (la chaussure gauche sur le pied droit, etc.) **<br />
put (shoes) on the wrong feet (left shoe on right foot, etc.)<br />
dùróò sı́y-ıì̀\\sı́y-éé ** mettre (vêtement) à l'envers, renverser (vêtement) ** wear (garment) backwards<br />
dùróò tág-ıì̀ ** mettre (chaussures) sur le mauvais pied (la chaussure gauche sur le pied droit, etc.) **<br />
put (shoes) on the wrong feet (left shoe on right foot, etc.)<br />
dúrɔ́ ** queue (de chien, de mouton, etc.) ** tail (of dog, sheep, etc.)<br />
dúrɔ́ ** queue (de scorpion) ** tail (of scorpion)<br />
dùrɔ́ ** lancer (une lance) ** heave (a spear)<br />
26
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
dúrú ** gémissement ** groaning, groan (noun)<br />
dúrú ** grondement (de voiture) ** rumble (of motor vehicle)<br />
dúrú ** grondement (de tonnerre) ** rumble (of thunder)<br />
dúrú ** rugissement (de lion, de panthère, d'hyène) ** roaring, roar (of lion, leopard, hyena)<br />
dúrú dùró ** faire un gémissement ** let out a groan<br />
dúrú dùró ** (tonnerre) gronder (à distance) ** (thunder) rumble (in the distance)<br />
dúrú dùró ** (lion, panthère) rugir ** (lion, leopard) roar<br />
dùú-rı̀\\dúú-rɔ́ ** faire porter (qch, à qn) à la tête ** have (sb) carry (sth) on the head<br />
dùú-rı̀\\dúú-rɔ́ ** charger ** load (verb)<br />
dúwáágú ** bénédiction ** formal blessing, benediction<br />
dúwáágú ** simple bénédiction (par ex., pour un voyage réussi) ** simple blessing (e.g. for a successful<br />
trip)<br />
dúwáágú gɛ̀ŋɛ́ ** demander une bénédiction (à Dieu) ** ask a blessing (from God)<br />
dúwáágú kúnù ** (qn) donner une bénédiction (à qn) ** (sb) bestow a blessing (on sb)<br />
dúwáágú kúnù ** donner une bénédiction (pour un bonheur futur) se réaliser ** give a blessing (for<br />
future good luck) come to pass, become reality<br />
dúwáágú yɛ́ sà ** ê. béni (avec des succès) ** be blessed (with success)<br />
dúwánsáⁿ ** Douentza (ville) ** Douentza (town)<br />
dúwáyⁿɛ́ ** douanier ** customs official<br />
dùw-ıí̀\\dùw-ɛ́ɛ́ ** porter (épis de mil) du champs au village ** take (millet ears) from field to village<br />
dùw-ıí̀\\dùw-ɛ́ɛ́ ** soulever (grosse pierre etc.) d'en bas, avec un bâton qui sert de levier ** lift (large<br />
rock) from underneath, using a stick as a lever<br />
dùw-ıí̀\\dùw-ɛ́ɛ́ ** porter (qch, à la tête) ** carry (sth, on one's head)<br />
dùw-ıí̀\\dùw-ɛ́ɛ́ ** porter, transporter (qch, par ex. sur une charrette) ** carry, transport (sth, e.g. on a<br />
cart)<br />
dùw-ıí̀\\dùw-ɛ́ɛ́ ** porter les épis de mil récoltés (à la tête dans des paniers, surtout d'un tas au bord du<br />
champ jusqu'au village) ** carry harvested millet grain spikes (in baskets on the head, usually<br />
from a pile next to the field into the village)<br />
dùwó ** (lune) ê. absent (sombre) ** (moon) be absent (dark)<br />
dùwɔ́ ** vautour de Rueppell ** Rueppell's griffon vulture ** Gyps rueppelli ** Aves, Accipitridae<br />
(vulture)<br />
dùwɔ́ ** forger (lame en métal) ** forge (a metal blade)<br />
dúwɔ́ ** charge (fardeau) ** load (noun)<br />
dúwɔ́ ** fardeau, lourde responsabilité (par ex., dépenses) ** burden, heavy responsibility (e.g.<br />
expenses)<br />
dùwɔ́ ** fait de forger ** act of forging<br />
[X dúwɔ́] dùw-ıí̀ ** (qn) se charger des dépenses de (par ex., un enfant) ** (sb) be financially<br />
responsible for (e.g. a child)<br />
dúwɔ́ dùw-ıí̀ ** se charger de, tout fournir pour (un malade, une femme qui a accouché, etc.) ** provide<br />
for, take care of (sick person, woman who has just given birth)<br />
dùwɔ́ dùwɔ́ ** forger, faire le travail de forgeron ** do forging, do a blacksmith's work<br />
dùwɔ̀lɛ̌ⁿ ** miroir ** mirror<br />
dùwɔ̀-sàgɛ̀rɛ́ⁿ ** pierre noire dure (utilisée comme balle de fusil) ** hard black stone (used for bullets)<br />
é=> ** oui! ** yes!<br />
èkúrú ** écrou ** nut (for screwing over a bolt)<br />
éré ** imiter ** imitate<br />
èré ** imitation, fait d'imiter ** imitation, act of imitating<br />
érú kɔ́ ** l'autre (de deux), la contrepartie ** the other one (of two), the counterparty<br />
érú kɔ́ nà ** les autres, les contreparties ** the others, the counterparties<br />
éw ** achat, fait d'acheter ** (a) purchase, buying<br />
ɛ́ɛ́ ** (corde) devenir serré ** (rope) become tight, taut<br />
ɛ̀ɛ́ ** (corde) serré ** tight, taut (rope)<br />
ɛ̀ɛ́ ** (vis etc.) serré ** tight (e.g. screw)<br />
ɛ́ɛ́ⁿ ** potasse (toutes sortes) ** soda ash (all types)<br />
ɛ̀ɛ̀ⁿ-dɛ̌ⁿ ** ensemble à bouillir et à filtrer la potasse liquide comprenant deux marmites en terre cuite dont<br />
l'une a des trous en bas et s'assoit sur l'autre ** liquid-potash boiling and filtering pot set<br />
consisting of two earthenware pots, one of which has holes on bottom and sits on the other<br />
27
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ɛ̀ɛ̀ⁿ-dıí́ ** potasse liquide (potasse à base de cendre, mélangée avec de l'eau et filtrée, utulisée comme<br />
condiment dans la sauce ou dans le macari, ou sert de base aux boulettes de potasse) ** liquid<br />
soda ash (soda ash from ashes, mixed with water and filtered, used as a flavoring in sauces, used<br />
in macari spice, or made into balls)<br />
ɛ̀ɛ̀ⁿ-kàràmú ** potasse solide filtrée et bouillie (pour le tabac, le macari, ou le savon) ** filtered and<br />
boiled solid soda ash (for tobacco, macari spice, and soap)<br />
ɛ̀ɛ̀ⁿ-kàràmú ** boulettes de potasse solide filtrée et bouillie ** balls of filtered and boiled solid soda ash<br />
ɛ̀ɛ̀ⁿ-pújó ** sédiments jetés après le filtrage de la potasse liquide ** discarded sediments from filtering<br />
liquid soda ash<br />
ɛ́ɛ́ⁿpùlɔ̀ ** buisson sp. ** bush sp. ** Pergularia tomentosa ** Apocynaceae, Asclepiadoideae<br />
ɛ̀ɛ̀ⁿ-pùrⁿú ** potasse en poudre qui provient des cendres au-dessus des tiges de mil brûlées ** powdery<br />
soda ash from the ashes at the top of burned millet stems<br />
ɛ́ɛ-nı̀ ** harceler (qn) (« serrer ») ** pressure, harass (sb) ("tighten")<br />
ɛ́ɛ́-nı̀ ** serrer (corde, nœud) ** tighten (rope, knot)<br />
ɛ́ɛ́-nı̀ ** visser (qch) ** screw (sth) in<br />
ɛ́ɛ́ŋú ** proche, près ** near, close<br />
ɛ́ɛ́ŋú ** (parenté) très proche ** very close (kinship)<br />
ɛ́ɛ́rɛ́ ** peanut and groundnut ** Arachis hypogaea, Vigna subterranea ** Fabaceae, Faboideae<br />
ɛ́ɛ́rɛ́ ** arachide ou arachide de terre ** peanut or groundnut<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀ dıì̀-sò sá ** jeune gousse d'arachide (consommés par les enfants) ** immature pod of peanut (eaten<br />
by children)<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀ káwárá ** arachide fendue (moitié d'une noix d'arachide) ** split peanut (half of a peanut)<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀ náá ** arachide de terre cultivée (Vigna subterranea) ** cultivated groundnut (Vigna subterranea)<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-kómó ** pulpe qui reste après qu'on a pressé l'huile d'arachide (utilisé dans la cuisine) ** mash<br />
remaining after pressing oil from peanuts (used in cooking)<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-kúrɔ́ ** feuilles (verdure) d'arachide (pour le fourrage) ** peanut greens (for fodder)<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-kúúrú ** arachide non décortiquée ** unshelled peanut<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-múñúrⁿú ** arachide ** peanut ** Arachis hypogaea ** Fabaceae, Faboideae<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-múñúrⁿú ** arachide ** peanut<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-náá ** pois de terre, arachide de terre ** ground nut ** Vigna subterranea ** Fabaceae,<br />
Faboideae<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-nı̀ŋɛ́ ** sauce à l'arachide (des bambara) ** peanut sauce (of Bambara)<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-nı̀ŋı́ ** huile (d'arachide, pour la cuisine) ** oil (peanut, for cooking)<br />
ɛ̀ɛ̀rɛ̀-nɔ̌m ** boules d'arachides pilées (avec du mil) ** balls of pounded peanuts (with some millet)<br />
ɛ̀ɛ̀r-ıí́ⁿ ** (une) noix d'arachide ** (a) peanut<br />
ɛ̀ɛ̀rⁿɛ̌ⁿ ** arbuste sp. (pois sauvage) ** shrub sp. ** Boscia senegalensis ** Brassicaceae<br />
ɛ́gɛ́ ** entendre (bruit, voix) ** hear (sound, voice)<br />
ɛ̀gɛ́ ** mari ** husband<br />
ɛ̀gɛ́ mâ ** mon mari ** my husband<br />
ɛ̀gɛ́ ó ** (parents) donner (mariée) en mariage ** (parents) give (bride) in marriage<br />
ɛ̀gɛ́ táŋá ** (femme) épouser un homme, prendre un mari ** (woman) marry a man, take a husband<br />
X ɛ́gɛ́ɛ́ⁿ ** mari (possessif) ** husband (possessed)<br />
ɛ̀gɛ̀-gı̀rⁿı́ ** maison du marié ** husband's house<br />
ɛ́gɛ̂-m ** faire entendre (son ou parole, à qn), informer (qn, de qch) ** cause (sb) to hear (sound, words),<br />
inform (sb, of sth)<br />
ɛ̀gɛ̀-yàá ** co-épouse (d'une femme) ** (woman's) co-wife<br />
ɛ́jɛ́ ** ê. ou devenir propre ** be or become clean<br />
ɛ́l yɛ́ sà ** (nourriture) avoir un goût ** (food) have a taste<br />
ɛ́lı́-nı̀\\ɛ́l-nɛ́ ** avoir un goût sucré ** be sugary (in taste)<br />
ɛ́lı́-nı̀\\ɛ́l-nɛ́ ** sucrer, adoucir (goût), rendre agréable (qch) ** sweeten (sth), make (sth) good-tasting,<br />
make (sth) pleasant<br />
ɛ́lú ** agréable, qui plaît ** pleasing<br />
ɛ́lú ** (goût) doux, sucré ** sweet, sugary (taste)<br />
ɛ́lú ** (goût) délicieux ** delicious (taste)<br />
ɛ́lú ** à bon goût, suffisamment sucré ou salé (adverbe) ** tasty, adequately sugared or salted (adverb)<br />
ɛ̌m ** (espace) coincé, resserré, à l'étroit ** cramped, confined (space)<br />
ɛ́mɛ́ ** (espace) devenir resserré ou coincé ** (space) become cramped, narrowly confined<br />
ɛ̀mɛ́ ** sorgho, petit mil ** sorghum (sweet) ** Sorghum bicolor ** Poaceae, Andropogoneae<br />
28
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ɛ̀mɛ́ ** sorgho ** sorghum<br />
ɛ́mɛ́ gân ** entre nous ** between us, among us<br />
ɛ̀mɛ́ kɛń̃ɛ́ ** bière de sorgho ** sorghum beer (Mossi)<br />
ɛ̀mɛ̀ ɔ́gú ** variété de sorgho (petite, croît rapidement, récoltée avant le mil) ** cultivar of sorghum<br />
(small, fast-growing, harvested before millet)<br />
ɛ́mɛ́ sâⁿ ** nous tous ** all of us<br />
ɛ̀mɛ̀ sàŋkı́rⁿı́ ** sorgho (doux) ** sorghum (sweet) ** Sorghum bicolor (sweet-stemmed variety) **<br />
Poaceae, Andropogoneae<br />
ɛ̀mɛ̀ toò́ ** sorgho qui pousse hors du champ ** stray sorghum outside of fields<br />
ɛ̀mɛ̀-kɛ́ ** margouillat de brousse sp. ** ground-dwelling agama lizard sp. ** Agama sankaranica **<br />
Reptilia, Sauria, Agamidae<br />
ɛ̀mɛ̀-kı́kı́jı̀ ** épi entier non décortiqué de sorgho ** intact grain spike of sorghum<br />
ɛ̀mɛ̀-kóójú ** sorgho doux noir (l'enveloppe de la graine est noire) ** sweet sorghum, black variety<br />
(seed cover black)<br />
ɛ́mɛ̂-m ** rendre resserré ou coincé (espace) ** make (a space) cramped, narrowly confined<br />
ɛ̀mɛ̀-sàⁿkı́rⁿı́ ** sorgho doux (tiges croquées comme la canne à sucre) ** sweet sorghum (stalk chewed<br />
like sugar cane)<br />
ɛń bɔ̌ỳⁿ ** début d'un conte ** narrator's opening for a story (once upon a time)<br />
ɛń sàdérɛ̀ɛ̀ⁿ ** phrase à la fin d'un conte ** phrase at end of tale<br />
ɛ̀ndɛ̀-kónó ** daman des rochers ** rock hyrax, 3-4 kg ** Procavia ruficeps ** Mammalia, Ungulata,<br />
Hyracoidea, Procavidae<br />
ɛńɛ́ ** raconter (conte) ** narrate, tell (story)<br />
ɛ̀nɛ́ ** (pronom logophorique singulier) ** (logophoric singular pronoun)<br />
ɛńı̀rⁿı̀\\ɛńɛ́rⁿɛ́ ** (qch) ê. trempé longtemps ** (sth) be soaked, be soaking<br />
ɛńı̀rⁿı̀\\ɛńɛ́rⁿɛ́ ** lessiver en trempant pendant quelques jours (par ex., les pois du buisson Boscia<br />
senegalensis, afin d'ôter le goût amer) ** leach by soaking for a few days (e.g. wild peas from<br />
Boscia senegalensis bush, to remove the bitter flavor)<br />
ɛńı̀rⁿı̀\\ɛńɛ́rⁿɛ́ ** (pois sauvages, etc.) ê. lessivé en étant trempé dans de l'eau pendant quelques jours **<br />
(e.g. wild peas) be leached by soaking for a few days<br />
ɛň-kéŋéré ** oreillons (maladie enfantine qui gonfle les joues et, après la puberté, un ou deux testicules)<br />
** mumps (child's disease with swelling of salivary glands in cheeks and, after puberty, swelling<br />
or one or both testicles)<br />
ɛńú ** conte (histoire) ** tale (narrative)<br />
ɛńú ɛńɛ́ ** raconter un conte ** tell a story<br />
ɛńú núŋú ** chansons dans un conte ** songs in a tale<br />
ɛ́ŋɛ́rⁿɛ́ ** (toute) grenouille ou crapaud ** (any) frog or toad ** Amphibia, Anura<br />
ɛ́ŋɛ́rⁿɛ́ ** crapaud ** toad ** Bufo sp. ** Amphibia, Anura, Bufonidae<br />
ɛ̀ŋɛ̀rⁿɛ̀ [bɛ̀rú kı́rɛ̀] ** grenouille rayée sp. (traits blancs) ** Galam striped frog ** Amnirana galamensis<br />
** Amphibia, Anura, Ranidae<br />
ɛ̀ŋɛ̀rⁿɛ̀ nàŋá ** grosse grenouille sp. ** groove-crowned bullfrog ** Hoplobatrachus occipitalis **<br />
Amphibia, Anura, Ranidae<br />
ɛ́ŋı̀rⁿı̀\\ɛ́ŋɛ́-rⁿɛ́ ** séparer (deux lutteurs) ** separate, restrain (two fighters)<br />
ɛ́ŋ-nı̀\\ɛ́ŋ-nɛ́ ** s'approcher ** approach, come close<br />
ɛ́r-ıì̀ ** s'évader, s'échapper ** escape, get free<br />
ɛ́r-ıì̀ ** ê. sauvé, survivre, s'échapper (d'un péril) ** survive, have a narrow escape, be saved<br />
ɛ̀rú gǔŋ̀ ** dévoiler (un secret important bien caché) ** reveal (an important, deeply held secret)<br />
[X ɛ́rú] [Y nù] gòó ** avoir marre de (qch) ** be fed up (with sth), be sick and tired (of sth)<br />
[X ɛ́rú] [wó nù] gòó ** il en a marre ** he is fed up with it, he is sick and tired of it<br />
ɛ̀rⁿɛ́ ** chèvre ** goat<br />
ɛ̀rⁿɛ̀ àrⁿá ** bouc, chèvre mâle ** billygoat, male goat<br />
ɛ̀rⁿɛ̀ gùrɔ́ ** chèvre femelle (qui n'a pas encore mis bas) ** nanny-goat (not yet a mother)<br />
ɛ̀rⁿɛ̀ jàŋú ** bouc (non castré) ** billygoat (uncastrated)<br />
ɛ̀rⁿɛ̀ naá́ ** chèvre (femelle) ** nanny-goat, she-goat<br />
ɛ̀rⁿɛ̀ pɔ̀rú ** bouc (castré) ** billygoat (castrated)<br />
ɛ̀rⁿɛ̀-kùrɔ́ ** troupeau de chèvres ** herd of goats<br />
ɛ̀rⁿı́ⁿ ** cabri, chevreau ** goat kid<br />
ɛ̌w ** tenaille (gros pince de forgeron) ** tongs (blacksmith's large tweezer-like instrument)<br />
ɛ́wɛ́ ** marché ** market<br />
29
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ɛ́wɛ́ ** acheter ** buy, purchase<br />
ɛ́wɛ́ sańã́ ** (commerçant) faire un marché hebdomadaire ** (merchant) participate in a weekly market<br />
ɛ̀wɛ̀-sèñú ** commerce, fait d'acheter et de vendre ** doing business, buying and selling, commerce<br />
ɛ̀wⁿɛ́ ** mâchoire (inférieure) ** jaw (lower)<br />
fóó X ** jusqu'à (lieu) ** all the way to, as far as (place)<br />
fú=> ** tout, tout à fait (adverbe d'emphase en forme d'interjection) ** all, entirely (interjection-like<br />
adverbial)<br />
fúùr ** four couvert, rôtisserie (à griller la viande, les poulets, etc.) ** covered oven (for roasting meat,<br />
chicken, etc.)<br />
gàà ** mais ... ** but ...<br />
gàáⁿ ** tordre (bras, branche) ** twist (arm, branch)<br />
gàáⁿ gǔŋ̀ ** détacher en tordant (branche) ** twist off (branch)<br />
gàá-ǹ ** entrer en poussant les limites (par ex., de son propre champ, en cultivant) ** intrude by<br />
stretching the boundaries of (e.g. one's own field, in farming)<br />
gàá-ǹ ** faire passer ou traverser ** make (sth) pass or cross<br />
gàá-ǹ ** dépasser (limite) ** go beyond (limit)<br />
gǎàn ** retarder qn, (qch) ** delay (sb, sth)<br />
gǎàn ** empêcher (qn, de faire qch) ** prevent (sb, from doing sth)<br />
gààná ** guêpe polistee brunâtre sp. à bandes jaunes (nid dans les feuilles) ** brownish paper wasp sp.<br />
with yellow cross-bands, nest in leaves ** Polistes sp. ** Hymenoptera, Vespidae, Polistinae<br />
gàànà-kórú ** ruche de guêpes ** hive of wasps<br />
gáánú ** fait d'emmerder ** pestering (noun)<br />
gáánú gàáǹ ** emmerder, déranger (qn) ** pester, annoy, bother (sb)<br />
gaàńĩ̀ ** remuer (liquide) avec une cuiller ou une louche ** stir (liquid) with a spoon or ladle<br />
gaàńĩ̀ ** mélanger en remuant à la main (grains de mil dans la crème de mil) ** mix by hand-stirring<br />
(millet grains in cream of millet)<br />
gaàńĩ̀ ** malaxer (pâte de tô, avec un bâtonnet plat à malaxer) ** knead (dough for millet cakes, with a<br />
flat kneading stick)<br />
gáárá ** cousinage interethnique (plaisanterie) ** interethnic cousinhood (joking relationship)<br />
gààrà-kɛ̀rɛ́ ** plaisanterie (entre cousins) ** joking, kidding (among cousins)<br />
gáárú ** gare (de chemin de fer ou de cars) ** (train or bus) station<br />
gààrú ** l'année passée ** last year<br />
gàdɔ́mɔ́ ** pagne (en coton, à indigo) ** wrap (in indigo cotton cloth)<br />
gágù ı̀g-ıí̀ ** (quadrupède qui court) s'arrêter brusquement ** (running quadruped) stop abruptly<br />
gàjâm ** cuire le colostrum (pour en faire un fromage) ** cook colostrum (to make a cheese)<br />
[gàjı́ bɛ̀-lı́] kúnù ** remercier (qn) ** thank (sb)<br />
[gàjı̀-bɛ̀-lı̀]-kùnú ** remerciement, fait de remercier (pour un service) ** thanks (noun), act of thanking<br />
(for a service)<br />
gǎm ná ** certains, quelques (personnes) ** certain, some (people)<br />
gámá ** maladie douloureuse des os surtout des vieux pendant la saison froide (arthrite, rheumatisme)<br />
** painful bone disease of older people especially in cold weather (arthritis, rheumatism)<br />
gàmá ** (un) certain ** (a) certain (one)<br />
gàmá ** coiffer, enlever un peu en coupant (ongles, peau afin d'enlever une écharde, etc.) ** trim, cut<br />
off a little (e.g. fingernails, skin to remove a splinter)<br />
gàmá ** coiffer (graisse etc., en boucherie) ** trim off (e.g. fat, in butchery)<br />
gàmá ** diminuer (pousses de mil, etc.) ** thin out (e.g. excess millet seedlings)<br />
gàmá ** peut-être ** maybe<br />
gàmáá dè ** peut-être que..., il arrive (parfois) que... ** it may be that..., it (sometimes) happens that...<br />
gàmı́rⁿı̀\\gàmárⁿá ** diviser, partager (qch) ** divide, share (sth)<br />
gàm-ná ** parfois ** sometimes<br />
gàm-nɛ̀ŋɛ́ ** prostate hypertrophiée, adénome de la prostate (condition des hommes âgés où on a du mal<br />
à uriner) ** enlarged prostate, adenoma of the prostate (condition of older men making urination<br />
difficult and painful)<br />
gàm-nɛ̀ŋɛ́ ** hérnie testiculaire ** testicular hernia<br />
gàmú ** courge ** squash ** Cucurbita pepo ** Cucurbitaceae<br />
gàmú ** courge ** squash<br />
gàmù kàrⁿıńã̀ ** pastèque (cuite et mangée) ** watermelon variety (cooked as a vegetable) ** Citrullus<br />
lanatus ** Cucurbitaceae<br />
30
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gàmù kàrⁿı́yⁿá ** pastèque (à cuire) ** watermelon (cooking variety)<br />
gàmúrⁿù\\gàmárⁿá ** diviser (qch) en parties (par ex., moitiés) ou en tas ** divide (sth) into parts (e.g.<br />
halves) or piles<br />
gàmúrⁿù\\gàmárⁿá ** diviser en sous-groupes (verbe) ** divide into subgroups (verb)<br />
gáná ** pays, terre ** country, land<br />
gánà yé ** voyager à un autre pays, partir en exode ** travel to another country<br />
gánáyⁿɛ́ ** ghanéen ** Ghanaian<br />
gándál ** hauteur, orgueil (de qn qui s'énerve si on ne lui donne pas un bon repas, une bonne place, etc.)<br />
** vanity, pride (e.g. of sb who is upset when not offered good food, a good place to sit, etc.)<br />
[gánèrè kùⁿ] wɔ̀ ** se pencher en arrière (sur le dos d'une chaise, etc.) ** lean back (e.g. on chair back)<br />
gàŋ-gǎn ** espace étroit (entre les orteils, entre deux bois au plafond) ** crack, narrow gap (e.g.<br />
between toes or parallel roof beams)<br />
gàŋ-gǎn ** espace étroit entre deux objets érigés ** narrow gap between two standing objects<br />
gáñá ** aile (d'oiseau) ** wing (of bird)<br />
gàñá ** (oiseau, quadrupède) gratter le sol ** (bird, quadruped) scratch or paw the ground<br />
gàrá ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Indigofera tinctoria var. tinctoria ** Fabaceae, Faboideae<br />
gàrá ** (bracelet) grand, ample, non serré (adverbe) ** loose-fitting (bracelet) (adverb)<br />
gàrá ** (chaussure) grand, ample, gros (pour qn) ** loose-fitting, oversized (shoes, for sb)<br />
gàrá ** (chaussure) trop grand (pour qn) (adverbe) ** (shoe) too big to fit, too loose (adverb)<br />
gàrá ** grand (arbre, maison) ** big, grand, imposing (tree, house)<br />
gàrá ** aller trop loin, dépasser la lmite ** go too far, overstep the limit<br />
gàrá ** aller plus loin qu'on devait (par ex., après avoir raté son arrêt dans un car) ** go farther than<br />
planned (e.g. after missing one's stop on a bus)<br />
gàrá ** passer par (lieu) ** pass by (place)<br />
gàrá ** (temps) passer ** (time) pass<br />
gàrá ** colorant d'indigo noir teinté de bleu ** blackish blue indigo dye<br />
gàrá ** colorant ** dye (noun)<br />
gàrá ** (objet linéaire, par ex. arbre) épais ** thick (linear object, e.g. tree trunk), massive<br />
gàrá ** gros, grand ** big, large<br />
gàrá ** plus âgé, (frère etc.) aîné ** older, elder (e.g. sibling)<br />
gàrá árúkò ** boubou étroit noir en coton (surtout du chef) ** tight-fitting black cotton boubou (esp. for<br />
chief)<br />
gàrá ɛ́wɛ́ ** acheter en gros ** buy wholesale<br />
gàrá kúnù ** teindre, appliquer des colorants à (tissu) ** dye, apply colors to (fabric)<br />
gàrá=> ** beaucoup, une grande quantité ** a lot, a large quantity<br />
gàrá=> ** beaucoup (adverbe), très ** a lot, considerably, very much (adverb)<br />
gàrı́ⁿ ** rein ** kidney<br />
gàrı̀bù-ıí́ⁿ ** élève d'école coranique (de n'importe quel âge) ** pupil in koranic school (any age)<br />
gàrı̀bù-ıí́ⁿ ** élève mendiant d'école coranique (surtout jeune) ** medicant koranic-school pupil (esp.<br />
young)<br />
gàrı̀bù-ıí́ⁿ ** jeune élève d'école coranique ** young koranic-school pupil<br />
gàrıí́bú ** enfant mendiant (élève d'école coranique) qui s'arrête à la porte pour demander de la nourriture<br />
** child beggar (koranic-school pupil) who stops at door to ask for food<br />
gàrıí́bú kuńù ** (enfant mendiant) mendier ** (child beggar) beg<br />
gàrı́-nı̀\\gàrú-ná ** (personne, animal) croître jusqu'à atteindre sa pleine taille ** (person, animal) grow<br />
to full size<br />
gàrı́-nı̀\\gàrú-ná ** (objet linéaire) devenir épais ** (linear object) become thick<br />
gárú ** entrave (corde pour attacher ensemble les pattes d'un quadrupède) ** hobbles (rope for tying<br />
quadruped's front legs together)<br />
gárúbálú ** marché des animaux (aux marges d'un marché hebdomadaire) ** animal market (at edge of<br />
regular weekly market)<br />
gáwŋgá ** dépression dans un champ (sillon après qu'on a labouré avec la charrue, ou dépression autour<br />
d'un monticule où le mil pousse) ** depression in field (furrow after plowing, or low areas around<br />
small mounds)<br />
gèèjé ** fil mince de coton (trâme, en tissage) ** thin cotton thread (woof, in weaving, stronger than the<br />
warp)<br />
gèènú ** fièvre (et ses complications) ** fever (and various complications)<br />
gèènú ** mal de tête avec fièvre ** headache with fever<br />
31
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gègé ** (criquet) mordre et manger (graines de mil) ** (grasshopper) bite off and eat (millet grains)<br />
gègé ** (souris) enlever un peu de (fruit) en mordant légèrement ** (mouse) nibble off a little bit of (a<br />
fruit)<br />
gélééjú ** doumier (palmier) ** doum palm ** Hyphaene thebaica ** Arecaceae<br />
géléjú ** clitoris ** clitoris<br />
gémérⁿémá ** white-billed buffalo-weaver ** Bubalornis albirostris ** Aves, Ploceidae<br />
géné ** dimensions, taille ** dimensions, size<br />
géné ** taille, hauteur (mesure) ** tallness, height<br />
gěw ** rot, éructation ** belching, burp (noun)<br />
gěw pórù ** éructer, roter ** belch, emit a belch<br />
gɛ́ⁿ ** vésicule biliaire ** gallbladder (containing bile)<br />
gɛ́ⁿ ** noir, sombre ** black, dark<br />
gɛ̀ɛ́ ** faim ** hunger (noun)<br />
gɛ̀ɛ́ ** faim générale et sérieuse, famine ** famine, widespread and serious hunger<br />
gɛ̀ɛ̀ ** pour (but) ** for (purpose)<br />
gɛ̀ɛ̀ ** pour l'amour de, par égard pour (qn) ** for the sake of, out of respect for (sb)<br />
X gɛ̀ɛ̀ ** à cause de ** because of, due to<br />
gɛ̀ɛ́ árⁿá-kùjù ** la famine de 1973 ** the famine of 1973<br />
[gɛ̀ɛ́ bè] náá ** faire une nuit blanche, passer la nuit sans avoir mangé le soir ** spend the night on an<br />
empty stomach (having had no supper)<br />
gɛ̀ɛ́ má sà ** j'ai faim ** I am hungry<br />
gɛ̀ɛ́ X sà ** avoir faim ** be hungry<br />
gɛ̀ɛ̀gı́ⁿkɔ̀rù ** plante rampante sp. ** training vine sp. ** Ipomoea spp. (non-aquatic) **<br />
Convolvulaceae<br />
gɛ̀ɛ̀mɛ́ ** morceau de canari qui sert à porter les braises ** waterjar shard for carrying embers<br />
gɛ̀ɛ̀mɛ́ ** morceau cassé de canari ** shard from broken earthenware water jar<br />
gɛ́ɛ́rú ** chuchotement ** whispering (noun)<br />
gɛ́ɛ́rú gɛ̀ɛ́rı̀ ** chuchoter ** whisper, speak in a whisper<br />
gɛ̀gɛ́ ** jaunisse (coloration jaune de la peau et des blancs des yeux, due à l'hépatite) ** jaundice<br />
(yellow coloring of skin and whites of eyes, due to hepatitis)<br />
gɛ̀gɛ̀ pı́rı́ ** jaunisse blanche (les yeux sont plus blancs que d'ordinaire) ** white jaundice (eyes are<br />
whiter than usual)<br />
gɛ̀gı́=> ** penché d'un côté (tête, cou, chemin, etc.) (adverbe) ** tilted to one side (head, neck, road,<br />
etc.) (adverb)<br />
gɛ̀gı́-rı̀ ** faire pencher (qch, vers qn ou qch) ** tilt (sth, toward sb or sth)<br />
gɛ̀jɛ́ ** écraser (un insecte assez gros etc.) d'un mouvement circulaire du pied, sur le sol ** squash (e.g.<br />
a large insect) with a circular motion of the foot, on the ground<br />
gɛ̀jɛ́ ** écraser (en enfant etc., en conduisant un véhicule à pneus) ** run over (e.g. a child, with a<br />
wheeled vehicle)<br />
gɛ̀lı́ yé ** aller rendre visite à (qn0 ** go to visit (sb)<br />
gɛ̀lı́ yɛ̀rɛ́ ** venir en visite ** come on a visit, come as a visitor<br />
gɛ̌-m̀ ** faire regarder (à qn) ** make (sb) look<br />
gɛ́mɛ́ ** gibecière cousue en peau (pour les guérisseurs etc.) ** finely sewn animal-hide shoulder bag<br />
with strap (e.g. for healers)<br />
gɛ̀mɛ̀nṹ ** sale ** dirty<br />
gɛ̀mıń̃ɛ̂-m ** rendre sale (qch), salir ** make (sth) dirty, soil<br />
gɛ̀mıńĩ̀\\gɛ̀mıń̃ɛ́ ** (personne, animal) devenir sale ** (person, animal) become dirty<br />
gɛ̀mıńĩ̀\\gɛ̀mıń̃ɛ́ ** (repas) devenir sale ** (meal) become dirty<br />
gɛ̀mıńĩ̀\\gɛ̀mıń̃ɛ́ ** (vêtement) devenir sale ** (garment) become dirty, soiled<br />
gɛ̂-n\\gɛ́-nɛ́ ** devenir noir ou foncé ** become black or dark<br />
gɛ̀ndoó́ró ** merle métallique à longue queue ** long-tailed glossy starling ** Lamprotornis caudatus<br />
** Aves, Sturnidae<br />
gɛ́-nɛ̂-m ** rendre (qch) noir ou foncé ** make black, darken (sth)<br />
gɛ́ŋ ** fait de quémander, mendicité ** plea, act of begging<br />
gɛ́ŋ gɛ̀ŋɛ́ ** quémander ** plead, do some pleading or begging<br />
gɛ̀ŋɛ́ ** demander (qch, en tant que requête) ** request, ask for (sth)<br />
gɛ̀ŋɛ́ ** quémander (verbe) ** plead (verb)<br />
gɛ̀ŋɛ́ ** emprunter (qch, à qn) ** borrow (sth, from sb)<br />
32
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gɛ̀ŋɛ́ ** prêter (un objet, à qn) ** lend (an object, to sb)<br />
gɛ̀rɛ́ ** récolter (mil, sorgho) avec couteau ** harvest (millet, sorghum) with a knife (verb)<br />
gɛ̀rɛ́ ** récolter en coupant (épis de mil) ** reap, cut off (millet grain spikes)<br />
gɛ̀rɛ̀sı́ ** huile de graissage ** motor oil<br />
gɛ̀r-ıí̀ ** évaluer ** assess, evaluate<br />
gɛ̀r-ıí̀ ** faire l'expérience de, goûter de (qch, pour la première fois) ** experience, get a taste of (sth<br />
new)<br />
gɛ̀r-ıí̀ ** regarder (qch) ** look at<br />
gɛ̀r-ıí̀ ** regarder, repasser, réfléchir sur (situation) ** look at, review, consider (situation)<br />
gɛ̀rú ** récolte avec couteau ** harvest with knife (noun)<br />
gɛ̀rú gɛ̀rɛ́ ** effectuer la récolte avec un couteau ** do the harvest, harvest the crops (with a knife)<br />
gɛ̀rwɛ́ ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Leucas martinicensis ** Lamiaceae<br />
gɛ́rⁿıí́ ** élément, pièce (d'un appareil) ** part, component (of apparatus)<br />
gɛ́rⁿıí́ ** matériel ** gear<br />
gɛ́rⁿıí́ ** bagages, biens portables ** baggage, portable possessions<br />
gɛ̀rⁿıì̀ sı́gɛ́ ** marchandises invendues ** unsold merchandise<br />
gɛ̀wⁿɛ́ ** pincer la peau de (un enfant, etc.) avec les ongles pour lui faire mal ** pinch (e.g. a child)<br />
painfully on the skin with one's fingernails<br />
gɛ̀wⁿɛ́ mı́rⁿɛ́-m̀ ** pincer et tordre (peau) ** pinch and twist (skin)<br />
gɛ́wⁿɛ́rⁿɛ́ ** charbon ** charcoal<br />
gı̀ ** particule de citation (en fin d'énoncé) ** quotative particle (clause-final)<br />
gı̀ ** il a dit ** he said<br />
gı́ⁿ ** qn qui a ou qui est caractérisé par (qch) ** sb who has or is characterized by (sth)<br />
gı́ⁿ ** qch qui a ou qui est caractérisé par (qch) ** sth that has or is characterized by (sth)<br />
gıí́ⁿ ** (un) vol, fait de dérober ** (a) theft<br />
gıí́ⁿ ** comme ..., pareil à ... ** like, similar to ...<br />
gıì́ⁿ ** voler (qch) ** steal (sth)<br />
gıì́ⁿ ** voler, dérober (qn) ** rob (sb)<br />
gıí́ⁿ gıì́ⁿ ** commettre un vol ** commit a theft<br />
gıì̀ⁿ-gıí́ⁿ ** voleur ** thief<br />
gı̀jɛ́ ** barrer, endiguer (rivière, avec un barrage) ** dam up (rivulet)<br />
gı̀mɛ́ ** doubler, poser un (vêtement, matelas, etc.) sur un autre ** double (sth), put one (garment,<br />
mattress, etc.) on top of one other<br />
gı̀-náá ** maison de l'homme le plus vieux d'une grande famille (où les fêtes familiales se déroulent) **<br />
house of the oldest man in an extended family (where family festivities are held)<br />
gı̀-náá ** grande famille ** extended family<br />
gı̀nɛ́ ** sommeil ** sleep (noun)<br />
gı̀nɛ́ X áá ** avoir sommeil ** be sleepy (sleepiness catch ...)<br />
gı̀nɛ́ jùŋɔ́ ** somnoler ** doze<br />
gı̀nɛ́ má à-ɛ̀ ** j'ai sommeil ** I am sleepy<br />
gı̀nɛ́ má sà ** j'ai sommeil ** I am sleepy<br />
gı̀nɛ́ nɔ́wⁿɛ̀ɛ̀ X bàyɛ̀ ** bien dormir, dormir jusqu'à ê. rassasié ** sleep well, sleep until well-rested<br />
gı̀nɛ́ nɔ́wⁿ-ɛ́ɛ́-m̀ ** faire ou laisser dormir (qn) ** put (sb) to sleep, make or let sleep<br />
gı̀nɛ́ nɔ́wⁿ-ıì̀ ** dormir, s'endormir ** go to sleep, sleep<br />
gı̀nɛ́ nũù́\\ñúú ** se réveiller ** wake up, awaken<br />
gı̀nɛ̀-ǎ ** fait d'avoir sommeil ** sleepiness, being sleepy<br />
[gı̀nɛ̀-gı̀ré bè] wɔ̀ ** dormir aux yeux ouverts ** sleep with eyes open<br />
gı̀nɛ̀-jùŋú ** fait de somnoler ** dozing (noun)<br />
[X gı́rè] ** en présence de ..., à proximité de ** in the presence of ..., in the vicinity of ...<br />
X gı́rè ** devant (qch) ** in front of (sth)<br />
gı̀ré ** œil ** eye<br />
gı̀ré kɛ́wⁿ=> ** très petit, minuscule (yeux) ** very small, tiny (eye)<br />
gı́ré kûⁿ ** (allant) par devant, en avant ** (going) forward, ahead<br />
gı̀ré kúmùnũ̀\\kúmuń̃ɔ́ ** cligner, clignoter (l'œil) ** blink (one's eyes)<br />
gı̀ré kúwⁿɔ́rⁿɔ́ ** variété de sorgho de haute taille, à épi décombant ** cultivar of sorghum with tall<br />
stem, mature grain spikes hang to side<br />
gı̀ré lı́gé ** se frotter l'œil (avec le bras) ** rub one's eyes (with forearm)<br />
33
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gı̀rè mǎ ** fait d'ê. téméraire, excès de curiosité (par ex., d'un enfant impudent) ** nosiness, brazen<br />
curiosity (e.g. of an impudent child)<br />
[gı̀rè mǎ] báŋá ** téméraire, trop curieux (sans peur ou respect des autres) ** brazen, nosy (without fear<br />
or respect for others)<br />
[gı̀rè mǎ] báŋá ** têtu (« œil-durci ») ** stubborn ("eye-hardened")<br />
gı̀ré nı́ŋı́ ** gouttes pour les yeux ** eyedrops<br />
gı̀rè pɛ̀rùgú ** ayant du mal à voir (sans ê. aveugle) ** having poor vision (but not blind) (adverb)<br />
gı̀rè pı́rı́ ** outarde de Denham ** Denham's bustard ** Neotis denhami ** Aves, Otididae<br />
gı̀rè sɛ́ⁿ ** côté tranchant, lame (de couteau etc.) ** cutting side, cutting edge (of single-edged blade,<br />
e.g. knife)<br />
gı́rè sò ** (coureur dans une course, etc.) mener, ê. en tête, ê. devant (les autres) ** (e.g. runner in race)<br />
be ahead (of others), be in front<br />
gı̀ré tégé ** faire face à (qch) ** face (sth), be broadside to (sth)<br />
gı́ré tɔ̀ ** avant, auparavant, dans le passé ** before, previously, in the past<br />
gı̀ré wɛ̀gı́rı̀ ** se frotter l'œil (légèrement, avec les doigts, pour faire sortir un grain) ** rub one's eye<br />
(lightly, with fingers, to remove a particle)<br />
gı́ré X yé ** devancer (qn, à un endroit) ** precede, go ahead of (sb, to a place)<br />
gı́rè yé ** avancer ** go forward, advance<br />
gı̀ré yɛ̌w=> kɔ̀ ** ouvrir un peu l'œil ** open one's eye slightly<br />
gı̀rè-bàrⁿá ** visage ** face<br />
gı̀rè-bɛ́mú bɛ̀mɛ́ ** se froncer les sourcils (verbe plus substantif apparenté) ** frown (verb plus cognate<br />
nominal)<br />
gı̀rè-dıí́ ** larmes (liquide) ** tears (liquid)<br />
gı̀rè-dùwɔ̀lɛ̌ⁿ ** lunettes ** eyeglasses<br />
gı̀rè-gààná ** des boutons dans la face intérieure de la paupière (peut être provoquée par l'utilisation du<br />
khol) ** sores on the inside surface of the eyelid (may be due to use of kohl)<br />
gı̀rè-gɛ̀rù mɔ̀nṹ ** mauvais regard ** evil look<br />
gı̀rè-gùjú ** paupière ** eyelid<br />
gı̀rè-ıí́ⁿ ** globe oculaire, globe de l'œil ** eyeball<br />
gı̀rè-ıì̀ⁿ gɛ́ⁿ ** pupille ** pupil (of eye)<br />
gı̀rè-ıì̀ⁿ pı́rı́ ** blanc de l'œil ** white of the eye<br />
gı̀rè-kàrú ** courte scarification à la tempe à côté des yeux (style songhay etc.) ** short scarification on<br />
temple beside eyes (e.g. Songhay style)<br />
gı̀rè-kɛ́rɛ́ ** conjonctivite hémorrhagique, « Apollo » (inflammation oculaire contagieuse dont des<br />
épidémies frappent l'Afrique de l'Ouest depuis 1969) ** pink-eye, hemorrhagic conjunctivitis<br />
(contagious eye inflammation appearing in West Africa in periodic epidemics since 1969)<br />
gı̀rè-kùmùñú ** clin d'œil (substantif) ** blinking (noun)<br />
gı̀rè-kúrɔ́ ** cil (poil de la paupière) ** eyelash (hair of eyelid)<br />
gı̀rè-kúrúgù ** crépuscule (heure de prière) ** twilight, dusk (prayer time)<br />
gı̀rém\\gı̀rémá ** rendre aveugle (qn) ** blind (sb), make blind<br />
gı̀rè-mú ** aveugle (un) ** blind person<br />
gı̀ré-[sáà-rò] ** de couleur fade ** dull-colored<br />
gı̀rè-tórú ** affliction avec des gonflements autour des yeux (soigné avec des feuilles du dattier sauvage)<br />
** condition involving swelling around eyes (treated with leaves of wild date tree)<br />
gı̀rè-wı̀lèmú ** vertige ** dizziness<br />
gı̀rè-wı̀lèmú X sà ** avoir le vertige ** be dizzy<br />
gı̀rè-wı́rúgù ** vertige ** dizziness<br />
gı̀rè-wı́rúgù X sà ** avoir le vertige ** be dizzy<br />
gı̀rɛ̀ⁿ-túnɔ́ ** borgne (adjectif) ** one-eyed (adjective)<br />
gı́rı̀ ** pâturage, fait de brouter ** pasture, grazing<br />
gı́rı̀ goò́ yɛ̀rɛ́ ** (berger) revenir avec le bétail (tard dans l'après-midi) ** (herder) come back with<br />
livestock (in the late afternoon)<br />
gı́rı̀ yé ** (bétail) aller au pâturage ** (livestock) go to graze in pasture<br />
gı̀rⁿı́ ** maison ** house<br />
gı̀rⁿı́ ** mur (d'une maison) ** wall (of house)<br />
gı̀rⁿı́ árúsɛ̀gɛ̀ ** animal domestique (surtout bétail) ** domestic animal (esp. livestock)<br />
gı̀rⁿı́ báŋá ** conjoint (mari ou épouse) (de qn) ** (sb's) spouse (husband or wife)<br />
gı̀rⁿı́ báŋá ** propriétaire de maison ** owner of house, head of household<br />
34
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gı̀rⁿı́ bújú ** niches dans la façade d'une maison aux côtés de la porte d'entrée ** recesses in facade of<br />
house flanking main door<br />
[X gı́rⁿı̀] ɛ́ɛ́ⁿ ** (femme) épouser (homme) ** (woman) marry (man)<br />
gı̀rⁿı́ gàrá ** grande famille ** extended family<br />
gı̀rⁿı̀ gàrá ** maison à deux ou trois chambres ** house with two or three rooms<br />
gı̀rⁿı́ gɛ̀r-ıí̀ ** (jeune mariée) passer le premier mois de mariage chez son mari (avant de retourner chez<br />
ses parents pendant deux ans, pratique des Nanga et des Tommo) ** (first-time bride) spend the<br />
first month with her new husband (before returning to her parents' home for two years, practiced<br />
by Nanga and Tommo)<br />
gı̀rⁿı́ ıì̀ⁿ ** enfant légitime (non bâtard) ** legitimate child (not bastard)<br />
gı̀rⁿı̀ kùⁿ-túrú ** chambre à coucher de garçon ** boy's bedroom<br />
gı̀rⁿı́ màŋá ** (homme) établir un foyer (=se marier et habiter son propre logement) ** (man) establish a<br />
family (=get married and live in one's own home)<br />
gı̀rⁿı́ mɔ́rú ** amulette de maison (suspendu ou enterré à l'entrée de la cour) ** protective house amulet<br />
(hung or buried at the courtyard gate)<br />
gı̀rⁿı̀ naá́ ** maison à deux ou trois chambres ** house with two or three rooms<br />
gı̀rⁿı́ nú ** (mariée) entrer dans la maison du marié (=se marier) ** (bride) enter husband's house (=get<br />
married)<br />
gı̀rⁿı́ ŋ́kùrù ** souris de Dalton (petite, blanchâtre, poils molles, la queue dépasse la longueur du corps)<br />
** Dalton's mouse (small, light-colored, belly white, tail longer than body, in field or houses, can<br />
climb) ** Praomys daltoni ** Mammalia, Rodentia, Muridae, Murinae<br />
gı̀rⁿı́ tɔ̀ ** à la maison ** at home, homeward, in the house<br />
gı̀rⁿı́ woò̀ ** chaque maison ** each house<br />
gı̀rⁿı́ yɛ̀rɛ́ ** (mariée) arriver ¡a la maison du mari (=se marier) ** (bride) arrive at husband's house<br />
(=get married)<br />
gı̀rⁿı̀-dı́wé ** maison voisine, voisins ** neighboring household, neighbors<br />
gı̀rⁿı̀-dı́wé ** voisin ** neighbor<br />
X gı́rⁿı́-dù ** famille (« cour ») de qn ** sb's family ("courtyard")<br />
gı̀rⁿı̀-dú ** famille (ménage indépendant) ** family (independent household)<br />
gı̀rⁿı́-dú ùrⁿıì̀ ** ménage, famille (ensemble de personnes qui mange ensemble) ** household, family<br />
(set of people who eat together)<br />
gı̀rⁿı̀-dúú ** concessions (apartements avec une cour) ** housing compound (with courtyard)<br />
gı̀rⁿı̀-gɛ̀rú ** première semaine de mariage (après laquelle la mariée retourne chez ses parents, puis<br />
déménage définitivement) ** first month of marriage at husband's house (trial period, after which<br />
bride returns to her parents, then moves once and for all to the husband's house)<br />
gı̀rⁿı̀-gı́ré ** intérieur d'une maison (exclut le véranda) ** interior of house (excluding first hallway or<br />
room)<br />
gı̀rⁿı̀-gı́ré ** chambre intérieure d'une maison (autre qu'une chambre à coucher), pour les effets de<br />
ménage ** inner room in a house (other than a bedroom), for keeping household objects in<br />
frequent use<br />
gı̀rⁿı̀-gı́ré ** petite chambre intérieure d'une maison (chambre à coucher d'enfant, ou pour le stockage) **<br />
small inner room in a house (child's bedroom, or for storage)<br />
gı̀rⁿı̀-káⁿ ** porte (passage) ** doorway (passage)<br />
gı̀rⁿı̀-káⁿ ** portail, porte (avec battant) à l'entrée d'une cour ** gate, door at entrance to courtyard<br />
gı̀rⁿı̀-kùⁿ tı̀mɛ́ ** étage (au-dessus du rez-de-chaussée) ** upstairs (level above ground floor)<br />
gı̀yàw kɔ́ ** (manguier, etc.) ombragé, à feuillage dense (adverbe) ** shady, with dense foliage (e.g.<br />
mango tree) (adverb)<br />
gı̀yé ** corps ** body<br />
gı̀yé ** corps entier (d'animal) ** entire body (of animal)<br />
[X gı́yé] dòórı̀ ** (qn) briller, avoir la peau brillante (étant bien nourri et en bonne santé) ** (sb) be<br />
radiant, have radiant skin (due to being well-fed and in good health)<br />
gı̀yè kàjú ** (peau) rugueux et écailleux (par ex., lorsqu'on ne se lave pas, pendant la saison froide) **<br />
coarse and scaly (skin, e.g. from lack of bathing during cold weather)<br />
[X gı̀yè] tèréé kɔ̀ ** bien se porter, ê. en bonne santé ** be healthy<br />
gı̀yè-kòó ** nu ** naked (at waist)<br />
[gı̀yè-kòó bè] wɔ̀ ** ê. Nu ** be naked<br />
35
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gı̀yè-kùñú ** maladie des adultes caractérisée par des boutons minuscules en forme d'ampoules sur les<br />
épaules et le dos ** adult disease involving an outbreak of tiny blister-like sores on the back and<br />
shoulders<br />
gı̀yè-tèré ** (bonne) santé ** (good) health<br />
gı̀yé-yɔ́rú ** (personne) à peau molle ** soft-skinned (person)<br />
gı́yɛ́ tɛ́rɛ́ ** redéfricher, nettoyer (arbustes et longues branches d'arbre dans un champ déjà cultivé, avant<br />
la saison de culture) ** re-clear, clean up (shrubs and long tree branches in an existing field,<br />
before a growing season)<br />
gògó ** manger (fruit mou, par ex. mangue mûre) ** eat (soft fruit, e.g. ripe mango)<br />
gògó ** manger (mangue) en rongeant directement (sans couper) ** eat (mango) by gnawing it directly<br />
(without cutting it)<br />
gógóró ** cadenas ** padlock<br />
gòjó ** (gros groupe) se diviser (en sous-groupes séparés) ** (large group) break up (into separate<br />
subgroups)<br />
gòjó ** distinguer, constater la différence entre (des choses) ** distinguish, perceive the difference<br />
between (two things)<br />
gòjó ** traiter (des gens) d'une façon différente (inégale) ** treat (people) differentially (unequally)<br />
gǒlı̀\\góló ** découvrir, enlever de drap ou la couverture de (qn, qch) ** uncover, remove blanket or<br />
sheet from (sb, sth)<br />
gǒ-lı̀\\gó-ló ** découvrir, enlever ** uncover, take off the covering (e.g. a cloth) of (jar, etc.)<br />
gòmòró ** quartier (partie d'un village ou d'une ville) ** neighborhood, quarter (section of a village or<br />
town)<br />
gòm-tógóró ** arbuste sp. (ricin) ** shrub sp. ** Ricinus communis ** Euphorbiaceae<br />
gònó ** parc d'animaux dans un village (avec mur en banco ou en pierre) ** animal pen in a village<br />
(with mud-brick or stone walls)<br />
gònó ** clôture (de jardin) ** fence (for garden)<br />
gònó gɔ̀ŋɔ́ ** construire une clôture (par ex., de jardin) ** build a fence (e.g. for a garden), make an<br />
enclosure<br />
gònó gɔ̀ŋɔ́ ** construire une clôture (enclos d'animaux, les murs d'une concession avec cour, etc.) **<br />
build an enclosure (an animal pen, the walls of a housing compound with courtyard, etc.)<br />
góó ** mur autour d'une cour ** wall around courtyard<br />
gòó ** (nouvelle lune) paraître au-dessus de l'horizon (au début du mois lunaire) ** (new moon) appear<br />
low in the sky (at beginning of lunar month)<br />
gòó ** (brique, etc.) ê. déplacé de sa position normale ** (brick, etc.) be knocked or slide out of position<br />
gòó ** réapparaître (après avoid été caché ou perdu de vue) ** reappear, come back into view (after<br />
being hidden behind sth)<br />
gòó ** (voiture enfoncée dans le sable) s'extraire, se libérer ** (vehicle stuck in sand) get unstuck, be<br />
extricated<br />
gòó ** (voiture embourbée dans la boue ou dans l'eau) se désembourber, s'extraire après ê. calé ** (e.g.<br />
vehicle bogged in mud or water) get unstuck, be extricated after being bogged<br />
gòó ** sortir ** go out, exit<br />
gòó ** venir de, ê. originaire de (un lieu) ** come from, hail from (a place)<br />
góó újɔ́ ** construire mur ** build a wall<br />
gòó\\góó ** sortir de, quitter, partir de (un lieu) ** depart, leave, exit, go from (a place)<br />
góóró ** cola ** kola nut ** Cola spp. (kola nut) ** Sterculiaceae<br />
góóró ** cola ** kola nut<br />
gòòrò báⁿ ** cola rouge ** red kola nut<br />
gòòrò pı́rı́ ** cola blanche ** white kola nut<br />
gòòrò-pújó ** pulpe qu'on expulse en crachant après avoir croqué une noix de cola ** mash that one<br />
spits out after chewing a kola nut<br />
gòòrú ** arbuste sp. ** shrub sp. ** Guiera senegalensis ** Combretaceae<br />
gòr-ıí̀ ** se couvrir (avec drap ou couverture) ** cover oneself (with blanket or sheet)<br />
góró ** fleuve, rivière ** stream, small river<br />
góró ** petites rivières d'eau de pluie qui est descendue des collines ** streams of rainwater that have<br />
come down from the hills<br />
góró ** oued (souvent sec) ** riverbed (often dry)<br />
gòró ** nuque (sous le crâne) ** nape (below skull)<br />
36
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gòró ** couvrir, fermer l'ouverture de (canari, etc.) (avec un tissu, par ex.) ** cover the opening of (e.g.<br />
jar, with e.g. a cloth)<br />
gòrùm-gàràm káⁿ ** (bâton etc.) fortement tordu à plusieurs endroits ** crooked, with several fairly<br />
sharp bends or curves (e.g. stick)<br />
gɔ̀dɔ̀-gɔ́dɔ́ ** green wood-hoopoe ** Phoeniculus purpureus ** Aves, Phoeniculidae<br />
gɔ̀dú ** fait de bouillir (de l'eau avec de la farine, dans une marmite) ** boiling (of water with flour in a<br />
pot)<br />
gɔ̀gɔ́ ** égrener (chapelet) ** say one's beads (verb)<br />
gɔ̀gɔ́ ** relever (le chien du fusil, en le tirant) ** set (cock of rifle, by pulling it back)<br />
gɔ̀mɛ́ɛ́ ** (yeux) grand ouvert (adverbe) ** wide open (eyes) (adverb)<br />
gɔ̀mɔ́ ** ouvrir (yeux) grand'ouverts ** open (eyes) wide<br />
gɔň ** penché d'un côté (tête, cou, chemin, etc.) (adjectif) ** tilted to one side (head, neck, road, etc.)<br />
(adjective)<br />
gɔ̀nɔ́ ** (feuille, bout de tige) se pencher ** (leaf, end of twig) droop<br />
gɔ̀nɔ́ ** (bâton) ê. fortement courbé ou tordu à un endroit ** (stick) be sharply curved or bent in one spot<br />
gɔ̀nɔ́ ** devenir légèrement tordu ** become slightly crooked<br />
gɔ̀nɔ́ ** (qch) se courber, ê. tordu en forme arquée ** (sth) be curved, be bent into an arc<br />
gɔ̀nɔ̀sɔ̌ⁿ ** ravisseur d'esclaves (dans le temps) ** slave-snatcher (in former times)<br />
gɔ̀nú ** (bâton) fortement courbé ou tordu à un endroit ** sharply curved or bent at one spot (stick)<br />
gɔ̀nú ** (bâton etc.) légèrement tordu, légèrement courbé à plusieurs reprises ** slightly crooked, with<br />
gentle curves (e.g. stick)<br />
gɔ̀nú ** (bâton) courbé, tordu en forme arquée ** curved, bent into the form of an arc (stick)<br />
gɔ̀nú ** (chemin) courbé ** curving (road)<br />
gɔ̀nú ** (chemin, tronc d'arbre, dent molaire) légèrement courbé ** slightly curved (road, tree trunk,<br />
molar tooth)<br />
gɔ̀nú-gàn ** (serpent etc.) en serpentant, (allant) en zigzag ** (e.g. snake) meandering, (going) in a<br />
zigzag motion<br />
gɔ̀nú-gù\\gɔ̀nú-gɔ́ ** rendre fortement courbé ou tordu à un endroit (bâton) ** make (stick) sharply<br />
curved or bent at one spot<br />
gɔ̀nú-gù\\gɔ̀nú-gɔ́ ** rendre légèrement tordu (qch) ** make (sth) slightly crooked<br />
gɔ̀nú-gù\\gɔ̀nú-gɔ́ ** courber (qch), tordre en forme arquée ** curve (sth), bend (sth) into an arc<br />
gɔ̀ŋgɔ́rⁿɔ́ ** fourmi (jaune, rapide) ** honey ant (yellow, fast-moving) ** Camponotus maculatus **<br />
Hymenoptera, Formicidae, Formicinae<br />
gɔ̀ŋɔ́ ** épaule supérieure (de l'articulation au cou) ** upper shoulder (from joint to neck)<br />
gɔ̀ŋɔ́ ** côtes (grosse partie en boucherie, d'un côté) ** entire rib section (in butchery, on one side)<br />
gɔ̀ŋɔ́ ** clôturer (cour etc.), construire un mur autour de ** enclose (e.g. courtyard) in a wall, build a<br />
wall around<br />
gɔ̀ŋɔ́ ** clôturer (un lieu) avec des branches épineuses ** put a thorn-branch fence around (a place)<br />
gɔ̀ŋɔ́ ** clôturer (qch) ** fence (sth) in<br />
gɔ̀ŋɔ́ ** contourner (un obstacle) ** go around (obstacle), take a detour to avoid going through<br />
gɔ̀ŋɔ́ ** mettre (les bras pliés, etc.) à moitié autour de (qn, qch) ** put (e.g. bent arms) part-way around<br />
(sb, sth)<br />
gɔ̀ŋɔ́ naá̀n dı̀n-ıí̀ ** tenir (bâton) au bout, de sorte que le milieu du bâton repose sur l'épaule (prêt a<br />
frapper) ** hold (stick) by one end, with middle of stick resting on one's shoulder (ready to strike)<br />
gɔ̀ŋɔ̀-dı́ŋı́ dı̀ŋé ** (lutteurs) se tenir poitrine à poitrine ** (wrestlers) hold each other chest to chest<br />
gɔ̀ŋɔ̀-kı̀rⁿı́ ** côte ** rib<br />
gɔ̀ŋɔ̀-kòó ** poitrine nue ** bare-chested<br />
gɔ̀ŋɔ̀-kúrɔ́ ** poils de poitrine ** chest hair<br />
gɔ́ŋúrⁿú ** promenade ** stroll (noun), (a) walk<br />
gɔ́ŋúrⁿú gɔ̀ŋúrⁿù ** faire une promenade ** take a stroll, walk around<br />
gɔ̀ŋúrⁿù\\gɔ̀ŋɔ́rⁿɔ́ ** se promener, faire (une promenade) ** stroll (verb), take (a walk)<br />
gɔ̀ŋú-rⁿù\\gɔ̀ŋɔ́-rⁿɔ́ ** (qn) circuler (aller ici et là) ** (sb) circulate (go to various places)<br />
gɔńṹgɔń̃ɔ́rⁿɔ́ ** mille-pattes géant ** giant millipede ** Archispirostreptus sp. (cf.) ** Arthropoda,<br />
Myriapoda, Diplopoda, Spirostreptida<br />
gɔ́ɔ́ ** danse ** dance (noun)<br />
gɔ̀ɔ́ ** grenier ** granary<br />
gɔ̀ɔ́ ** danser ** dance (verb)<br />
gɔ̀ɔ̀ àrⁿá ** gros grenier (d'homme) ** large granary (for a man)<br />
37
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gɔ̀ɔ́ bɔ́rɔ̀ ** espace sous un grenier élevé (sert à protéger les céréales des insectes etc.) ** space under a<br />
slightly raised granary (to keep grain safe from insects, etc.)<br />
gɔ́ɔ́ gɔ̀ɔ́ ** danser une danse ** dance (=perform) a dance<br />
gɔ̀ɔ̀ [ñà-kùⁿ]-dàŋá ** grenier au niveau du sol (construit comme une maison ordinaire, sans plateforme<br />
élevée) ** ground-level granary (built like a normal house, not on a raised platform)<br />
gɔ̀ɔ̀ yaà́ ** petit grenier (de femme) ** small granary (for a woman)<br />
gɔ̀ɔ̀ yaà́ ** petit grenier accessible à tous les membres de la famille, d'où on enlève la nourriture du jour<br />
(restocké de temps en temps depuis le grenier de l'homme ou celui de la femme) ** small granary<br />
accessible to all members of a family, from which daily rations are taken (replenished periodically<br />
from man's or woman's granaries)<br />
gɔ́ɔ́ⁿ ** griot ** griot<br />
gɔ́ɔ́ⁿ ** cordonnier (caste, ils fabriquent des sacs et des porte-amulettes en peau) ** leatherworker (caste,<br />
they make leather bags and amulet wallets)<br />
gɔ́ɔ́ⁿ ** tanneur (de peaux d'animal) ** tanner (of animal hides)<br />
gɔ̀ɔ̀ⁿ-bɔ̌ⁿ ** tam-tam long et mince au milieu étroit, tenu à l'aisselle (battu avec un bâtonnet courbé) **<br />
long hourglass-shaped tomtom held in armpit (beaten with one curved tapstick)<br />
gɔ̀ɔ̀ⁿ-bɔ̀rⁿıí́ ** bâtonnet courbé pour battre le tam-tam à milieu étroit ** curved tapstick for hourglassshaped<br />
drum<br />
gɔ̀ɔ̀-gɔ́ɔ́ ** danseur ** dancer<br />
gɔ̀ɔ̀-jɔ̀ntúrú ** poutres principales de toiture de grenier (et ses projections à l'extérieur) ** main roof<br />
beams in granary (and their projections outside)<br />
gɔ̀ɔ̀-[kùnú-góró] ** grenier couvert d'un toit conique en longues tiges qui sert à devier l'eau de pluie<br />
(fréquent dans les villages <strong>dogon</strong> de la plaine et des bases de falaises) ** granary covered with a<br />
conical roof made of long stems to divert rainwater (typical of Dogon villages in the plains and<br />
along the bases of cliffs)<br />
gɔ̀ɔ̀-[kùnú-góró] ** toit conique de grenier style diamsay ** conical roof of Jamsay-style granary<br />
gɔ̀ɔ̀-[kùnú-góró] tɛ́ɛ́ ** construire un toit conique style diamsay de grenier ** build a Jamsay-style<br />
conical roof for a granary<br />
gɔ̀ɔ̀nı́ⁿ ** long bâton sans crochet de métal au bout (on peut l'utiliser pour taper et faire tomber les fruits)<br />
** long wooden pole without metal hook at end (can be used to knock fruits down)<br />
gɔ̀ɔ̀-pɛ́gɛ́rɛ́ ** bois pour le bas d'un grenier ** piece of wood for base of granary<br />
gɔ̀ɔ̀rɔ́ ** campement peul (plusieurs cases) ** Fulbe camp (several huts)<br />
gɔ̀ɔ̀-sı̀yɛ́ ** coin du grenier (solidement construit, soutient le toit) ** corner of granary (solidly built,<br />
supporting roof)<br />
gɔ̀ɔ̀-táná ** traverse (bois) de toiture de grenier posé sur les bois principaux (et ses projections à<br />
l'extérieur) ** cross-beams on the roof of a granary (projecting to the outside), laid on top of the<br />
main roof beams<br />
gɔ́rɛ́lɛ́ ** ronflement ** snoring (noun)<br />
gɔ́rɛ́lɛ́ dɔ̀ñɔ́ ** ronfler, faire un ronflement ** snore, do snoring<br />
gɔ́rúgɔ́-sáájú ** bijoutier arabe ou tuareg d'origine tombouctienne (bijoux en argent-métal, boîtes<br />
recouvertes de cuir) ** Arab or Tuareg jewelry-makers from Timbuktu (silver jewelry, boxes<br />
encased in leather)<br />
gɔ́rⁿɔ́ ** capacité ** ability, capability<br />
gɔ́rⁿɔ́ ** (son) mieux, la limite de sa capacité ** (one's) best effort, the best one can do<br />
gɔ̀rⁿɔ́ ** vaincre, battre ** defeat, overpower, vanquish<br />
gɔ̀rⁿɔ́ ** ê. plus fort (que qn) ** be stronger (than sb)<br />
gɔ̀rⁿɔ́ ** ê. plus fort que, capable de vaincre (qn) (verbe seulement) ** be stronger than, able to defeat<br />
(sb) (verb only)<br />
gɔ̀rⁿɔ́ ** pouvoir, ê. capable de ** be able to, can (do)<br />
gɔ́rⁿɔ́ yɛ́ sà ** ê. capable de, avoir les moyens pour ** be capable of, be able to afford<br />
gɔ̀sı́ ** nîme (arbre) ** neem tree ** Azadirachta indica ** Meliaceae<br />
gɔ̀wɔ́ ** devenir haut (de taille) ** become tall<br />
gùⁿsáⁿ ** la pleine brousse (assez loin des villages) ** full outback (fairly distant from settlements)<br />
gùⁿsáⁿ ** plaine, terrain plat entre les inselbergs ** plain, flat lowland<br />
gùⁿsáⁿ ** pré, terrain, savanne (terrain non cultivé actuellement mais qu'on pourrait défricher afin d'y<br />
cultiver) ** grassland, meadow, savanna (potentially cultivated but presently uncultivated land)<br />
gùgɔ́ ** recracher en aspergeant largement (une bouchée de graines) ** spit out spraying widely (a<br />
mouthful of grain)<br />
38
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
gùgɔ́ ** ruminer (animal) ** chew cud<br />
gùgɔ́ ** (qn) revomir (qch) ** (sb) spit (sth) up<br />
gùgùjú ** rat géant ** giant pouched rat (about 2 kilos) ** Cricetomys gambianus ** Mammalia,<br />
Rodentia, Nesomyidae (or Muridae), Cricetomyinae<br />
gùgùjù-pɛ́rⁿɛ́ ** piège (de rat) ** trap (for giant pouched rat)<br />
gúgúrú ** herbe, plantes herbacées ** grass, herbs<br />
gùgùrù ɔ̀rú ** herbe fraîche (verte) ** fresh (green) grass<br />
gù-gùrù-ná ** longueur (d'un objet ou d'un espace en deux dimensions) ** length (of two-dimensional<br />
object or space)<br />
gù-gùrù-ná ** longueur (la dimension la plus longue d'un objet ou d'un espace) ** length (of object or<br />
space, in its longest dimension)<br />
gùgùrù-sı́gɛ́ ** mauvaises herbes résistantes (qui survivent le désherbement) ** persistent weeds (that<br />
survive weeding)<br />
gùjó ** saisir (qch) brusquement ** grab (sth) suddenly<br />
gújɔ́ ** maison des garçons ** boys' house<br />
gùjɔ́ ** égrener, enlever les graines de (coton, à la main) ** gin, remove seeds from (cotton, by hand)<br />
gùjɔ́ ** éplumer (poulet, etc.) ** de-feather, pluck out feathers of (e.g. chicken)<br />
gùjɔ́ ** épiler (peau d'animal) en pinçant les poils entre le pouce et l'index ** remove hairs from,<br />
depilate, dehair (animal hide) by plucking the hairs using the thumb and forefinger<br />
gùjú ** peau ** skin<br />
gùjú ** peau (d'animal) ** hide, skin (of animal)<br />
gùjú ** peau molle d'un fruit à pulpe (par ex. le Sclerocarya) ** thin skin over pulpy fruit (e.g.<br />
Sclerocarya)<br />
gùjú kɛ́ⁿ ** alêne qui sert à pénétrer les peaux ** awl for penetrating leather<br />
gùjú yɔ́ɔ́wɔ̀ ** puisette de peau de chèvre ** goatskin waterbag in well<br />
gùjú-gɛ́ⁿ ** (un) peau noire, africain ** black-skinned person, African<br />
gùmó ** couper (long objet) en deux ** cut (sth long) in half<br />
gùmó ** couper (bois etc.) en travers ** cut (log) crosswise<br />
gùmó ** couper (bois) à la hache en petits morceaux ** cut (wood) with ax into small pieces<br />
gùmó ** scier (gourde) pour faire des calebasses ** saw (gourd) in half (to make calabashes)<br />
gùmó ** fendre (bois) ** split (wood)<br />
gùmó ** couper (pastèque etc.) en deux avec un couteau ** cut (e.g. watermelon) in half with a knife<br />
gùmò-kájá ** pigeon de Guinée ** speckled pigeon ** Columba guinea ** Aves, Columbidae<br />
gúmóró ** personne au dos courbé ** person with hunched (curved) back<br />
gúmóró ** en forme de calebasse ou d'écuelle (demi-globe régulier) ** calabash-shaped, bowl-shaped<br />
(regular half-sphere)<br />
gùmú ** bon morceau détaché (moitié d'une brique cassée, morceau coupé d'une branche d'arbre) **<br />
good-sized piece broken or cut off (broken-off half of a brick, chopped-off section of tree branch)<br />
gún ** gésier ** gizzard<br />
gún ** gros morceau (de bois etc., non fendu) ** log (e.g. of wood, not split)<br />
gún ** bâton, unité longue et mince (craie, cigarette, etc.) ** stick, long slender unit (stick of chalk,<br />
single cigarette, etc.)<br />
gúnı́=> kɔ̀ ** (qch) ê. en forme de globe ** (sth) be globular, spherical<br />
gùnɔ́ ** esclave ** slave<br />
gùnɔ́ ** esclavage, état d'esclave ** slavehood, being a slave<br />
gùnɔ̀ àrⁿá ** esclave mâle ** male slave<br />
gùnɔ̀ ñɛ̌ ** esclave femelle ** female slave<br />
gúnú ** entier, intègre (melon, noix de cola, etc.) ** entire, intact (e.g. melon, kola nut)<br />
gúnú ** (calebasse, seau, etc.) rond ** round (e.g. calabash, pail)<br />
gǔŋ̀ ** cueillir (coton) ** pick (cotton)<br />
gǔŋ̀ ** cueillir avec la main (une feuille, etc.) en tirant ou en le cassant à la main ** pick off, pull or<br />
break off (e.g. a leaf) by hand<br />
gǔŋ̀ ** faire sortir ** cause to go out<br />
gǔŋ̀ ** sortir (qch, d'un récipient ou d'une poche) ** bring or take out (of a container, pocket, etc.)<br />
gǔŋ̀ ** emmener, enlever, se débarrasser de ** remove, get rid of<br />
gǔŋ̀ ** enlever (qch qu'on avait mis dans un récipient) ** un-put, take out (sth that had been put in a<br />
container)<br />
gùŋùrⁿú ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Cassia obtusifolia ** Fabaceae, Caesalpinioideae<br />
39
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
guń̃ɛ́yⁿ yé ** faire une démarche hautaine ** walk with a swagger<br />
gùrà-ááná ** Coran (livre) ** Koran (book)<br />
gùrà-àànà-jáŋú ** école coranique ** Koranic school<br />
gùrı̌ⁿ ** gourou ** Gourou<br />
gùró ** récolter (pieds d'arachide) en tapant le sol autour d'eux avec le daba ** harvest (peanut plants)<br />
by slashing the earth around them with a daba<br />
gúrɔ́ ** fait de vomir ** (act of) vomiting<br />
gùrɔ́ ** jeune animal adulte femelle (qui n'a pas encore mis bas) ** young adult female animal (not yet a<br />
mother)<br />
gùrɔ́ ** vomir ** vomit (verb)<br />
gùrɔ́ ** hache (mot général) ** ax (general word)<br />
gùrɔ̀ àrⁿá ** hache à couper le bois (manche à bout gonflé avec un trou ou s'insère la pointe de l'arrière de<br />
la lame, pour les deux mains) ** wood-chopping ax (handle with large bulge at end with a hole<br />
into which the pin on the back of blade is inserted, for both hands)<br />
gúrɔ́ gùrɔ́ ** vomir, avoir un vomissement ** vomir, emit vomit<br />
gùrú ** (corde etc.) long ** long (e.g. rope)<br />
gùrú ** (personne) haut de taille, (arbre) haut ** tall (person), lofty (tree)<br />
gùrùmà-dı̀ŋè-dáŋá ** huppe (oiseau) ** hoopoe ** Upupa epops ** Aves, Upupidae<br />
gùrú-nı̀\\gùrú-nɔ́ ** (qch) s'allonger, devenir plus long ** (sth) become long, be lengthened<br />
gùrú-nı̀\\gùrú-nɔ́ ** devenir haut (de taille) ** become tall<br />
gùrú-nɔ̂-m ** allonger, rendre plus long (qch) ** lengthen (sth)<br />
hǎⁿ ** eh? ** huh?<br />
háájɛ́ ** besoin, nécessité ** need (noun), necessity<br />
[háájɛ́ bı̂n] sò ** ê. dans le besoin ** be in need, be needy<br />
háájɛ́ mà-nıí́ ló ** ce n'est pas mon affaire ** it's none of my business<br />
haájɛ́ yɛ́ sà ** avoir besoin de (qch) ** need (sth)<br />
háájù ** carder (coton égrené) pour diriger les fibres dans le même sens ** card (ginned cotton, with a<br />
comb-like metal implement) to get fibers pointing in the same direction<br />
háájù gólú ** carde (pour carder le coton) ** cotton card (comb-like metal implement for carding<br />
cotton)<br />
hààrɛ̌ⁿ ** fête musulmane associée avec le cousinage (entre cousins de parenté, ou entre certaines<br />
ethnies), un mois après la fête des moutons ** Muslim holy day associated with cousinhood<br />
(joking relationships among cross-cousins or between certain ethnic groups) about one month after<br />
the Feast of the Ram<br />
háásı́dı́ sı́dé ** agir en ennemi de (qn) ** behave inimically toward (sb)<br />
hádá ** qch d'inévitable, qch (par ex., un mauvais comportement) qu'on ne peut pas empêcher ** sth<br />
unavoidable, sth (e.g. bad behavior) that cannot be prevented<br />
hákı́lɛ́ ** intelligence (capacité d'apprendre) ** intelligence (aptitude for learning)<br />
hákı́lɛ́ báŋá ** qn qui apprend rapidement ** quick learner<br />
hâl … ** même si... ** even if...<br />
hǎl-hàl ** vibrant dans l'air (langue de chien, gros os que le chien est en train de ronger, etc.) **<br />
quivering in the air (dog's tongue sticking out, bone that dog is chewing hungrily) (adverb)<br />
hámp-ıì̀ ** chiquer (une bouchée de tabac à chiquer) dans la joue ou sous les dents de devant inférieures<br />
** chew (a wad of chewing tobacco) in one's cheek or under one's lower front teeth<br />
hàrám ** sacrilège, acte condamné par l'islam ** sacrilege, act forbidden by Islam<br />
háw ** on t'a averti! (dit à qn qui n'a pas écouté un avertissement de danger) ** you were warned! (said<br />
to sb who did not heed a warning)<br />
háwsá ** haoussa (ethnie) ** Hausa (ethnicity)<br />
háyà ** bon, ... ** well, ...<br />
hây-hây ** viens! (pour attirer le chien) ** come here! (to attract dog)<br />
hé dònó ** pschtt ! (pour chasser le chat) ** shoo! (to cat)<br />
hé ı̀sı́ ** pschtt ! (pour chasser le chien) ** shoo! (to dog)<br />
héé àlà ** mon Dieu! (expression d'étonnement) ** my God! (expressing amazement)<br />
hıí́jı́ ** pèlerinage à la Mecque ** pilgimage to Mecca<br />
hıí́jı́ yé ** faire le pèlerinage à la Mecque ** perform the pilgrimage to Mecca<br />
hıí́lɛ́ ** ruse, stratagème ** trick, ruse, stratagem<br />
hıí́lɛ̂-m ** duper, tromper (qn) ** dupe, cheat, trick (sb)<br />
hıí́lɛ̂-m ** escroquer (qn) ** swindle (sb)<br />
40
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
hóó-hàà-hóó ** causerie à haute voix (onomatopée) ** loud chatter (onomatopoeic)<br />
hɔ́ɔ́ⁿ ** tiens! (=prends!) (impératif) ** here, take this! (imperative)<br />
hɔ́ɔ̀l ** avoir confiance en (qn) ** trust, have trust in (sb)<br />
hɔ́ɔ́lı̀ ** (qn) ê. sûr (de qch) ** (sb) be certain (of sth)<br />
hɔ́ɔ́lı̀ ** croire (que ...) ** believe, think (that ...)<br />
hɔ̀ɔ̀lɔ̀-lı́ ** ce n'est pas sûr ** it (fact) is not certain<br />
hɔ́ɔ́rɔ́ⁿ ** noble (non esclave) ** noble, freeborn person<br />
hɔ̌yⁿ hɔ̌yⁿ ** (son de l'âne qui brait) ** hee-haw (sound of donkey braying)<br />
húmáárɛ́ ** prière récitée par les hommes musulmans d'un village (lors des deux grandes fêtes, ou dans<br />
une crise) ** prayer recited by the Muslim men of a village (at the two major religious holidays,<br />
or in a time of crisis)<br />
ı́ⁿ gɔ̌-ñú ** je peux ** I can<br />
ı́ⁿ gɔ̀ɔ̂ⁿ-rò ** je ne peux pas ** I cannot<br />
ı́ⁿ ı̀yɔ́ɔ̀ ** je veux (qch) ** I want (sth)<br />
[ı́ⁿ kè] [pèjù túnɔ́] mòr-ıí̀ ̀ ** j'ai perdu un mouton ** I lost a sheep<br />
ı́ⁿ kên ** chez moi ** at my place<br />
ı́ⁿ nùnú-ñú ** je suis malade (prédicat substantif) ** I am sick (nominal predicate)<br />
ı́ⁿ párⁿɛ̀ɛ̀ ** phrase au début d'une devinette ** phrase at beginning of riddle<br />
ı́ⁿ X sàà-rá ** je n'ai pas ** I don't have, I lack<br />
ı́ⁿ X wɛ́ɛ̀ ** je suis (copule) ** I am (copula)<br />
ı́ⁿ X wɛ̀ɛ̀-lı́ ** je ne suis pas (copule) ** I am not (copula)<br />
ı́ⁿ [wó là] ı̀-lá ** je ne suis pas meilleur que lui ** I am not better than he<br />
ı́ⁿ [wó là] ı̀ré ** je vaux mieux que lui ** I am better than he<br />
ı́ⁿ wó tı̀mɛ̀ ** je lui ressemble ** I resemble him<br />
ı́ⁿ X yɛ́ sà ** j'ai ** I have<br />
ı̀ⁿbǎⁿ bòm-ıí̀ ** (maïs) pousser (épi, collé à la tige) ** (corn) grow (ear, alongside stem)<br />
ı̀ⁿ-bǎyⁿ ** bébé nouveau-né ** newborn baby<br />
ı̀ⁿbǎyⁿ bòm-ıí̀ ** (criquet) porter (un autre criquet) au dos ** (grasshopper) carry (another grasshopper)<br />
on its back<br />
ı̀ⁿ-bàyⁿ kɔ́ɔ́rⁿɔ́ ** (bébé) nouveau-né (intensif) ** newborn (baby) (intensifier)<br />
ı̀ⁿ-bàyⁿ sɔ̀ⁿsɔ̌ⁿ ** bébé nouveau-né ** newborn baby<br />
[ı̀ⁿ-bàyⁿ]-[bɔ̀ⁿ-kùⁿnú] ** baptême (rite où on donne un nom au nouveau-né, sept jours après la naissance)<br />
** christening, naming ceremony (for newborn, one week after birth)<br />
ı̀ⁿsı̀rⁿı́ ** urine ** urine<br />
ı̀ⁿsı̀rⁿı́ sıí́ⁿ ** uriner, pisser ** urinate, have a piss<br />
ı̀ⁿsı̀rⁿı̀-jógó ** vessie ** bladder<br />
ı̀ⁿsı̀rⁿı̀-tɛ́rú ** partie teintée de rouge (dans une tige, dans l'urine, etc.) ** red stain (e.g. in plant stalk, or<br />
blood in urine)<br />
ı̀ⁿsı̀rⁿı̀-tɛ́rú ** sang dans l'urine (teinté de rouge) ** blood in urine (red stain)<br />
ı̀ⁿsɔ̀gɔ̌ⁿ ** cypéracée sp. ** sedge sp. ** Cyperus esculentus ** Cyperaceae<br />
ı̀ⁿ-tááⁿ ** ami (mâle, d'un homme) ** (man's) friend (male)<br />
ı̀ⁿ-tááⁿ mâ ** mon ami ** my friend<br />
ı̀ⁿ-yaà́ nĩí́ ** faire le malin (femme) ** show off, be a showboat (female)<br />
ı̀gı́ ** grosse partie (chacune des 7-8 premières coupes d'une carcasse, en boucherie) ** large section<br />
(any of the first 7-8 cuts in butchery)<br />
ı̀gı́ ** chien de mousquet (qui fait frapper la poudre par le silex) ** cock of musket (which sends flint<br />
onto powder)<br />
ı̀g-ıí̀ ** (fleuve) arrêter de couler ** (river) stop flowing<br />
ı̀g-ıí̀\\ı̀g-ɛ́ɛ́ ** se mettre debout (verbe) ** stand (verb)<br />
ı̀g-ıí̀\\ı̀g-ɛ́ɛ́ ** (qn) s'arrêter, faire halte (étant debout) ** (sb) stop, halt, come to a stop (while standing)<br />
ı̀g-ıí̀\\ı̀g-ɛ́ɛ́ ** (sang d'une blessure) arrêter de couler, ê. étanché ** (blood from a wound) stop bleeding,<br />
be stanched<br />
ı̀gı́-rı̀ ** arrêter (qn) ** stop, arrest (sb)<br />
ı̀gı́-rı̀\\ı̀gɛ́-rɛ́ ** mettre (qch) debout, ériger ** cause to stand, erect<br />
ı̀gı́-rı̀\\ı̀gɛ́-rɛ́ ** faire lever ** cause to get up, raise<br />
ı̀gı́-rı̀\\ı̀gɛ́-rɛ́ ** stationner (voiture) ** park (vehicle)<br />
ıí́ⁿ ** enfant, petit (d'un animal) ** child, young (of an animal)<br />
X ıì̀ⁿ ** enfant (fils ou fille, de qn) ** (sb's) child (son or daughter)<br />
41
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ıì̀ⁿ sóŋúrⁿú ** l'aîné de deux jeunes enfants (enfant vers l'âge de deux ou trois que la mère doit surveiller<br />
tout en s'occupant d'un bébé) ** older of two young children (child around 2-3 years old that a<br />
mother must care for while also taking care of a baby)<br />
ıí́ⁿ wɔ̀ ** savoir (une proposition, verbe défectueux) ** know (a fact, defective verb)<br />
ıí́ⁿ wɔ̀ ** connaître (une personne, une ville, etc.) ** know, be acquainted with (e.g. a person, a town)<br />
ıí́ⁿ\\úrⁿı́ ** enfant ** child<br />
ı̀-ı́gɛ̀ ** se mettre debout, ê. debout ** stand, be in standing position<br />
ıíńĩ́ ** vagin ** vagina<br />
ı̀jı́ ı́jé ** (quadrupède) donner une ruade (pour faire tomber une personne montée) ** (quadruped) buck<br />
(to throw off rider)<br />
ı́jò ** pschtt ! (pour chasser l'âne) ** shoo! (to donkey)<br />
ı̀mı̀-kǎm kámá ** (lutteur) terrasser (adversaire) en tombant brusquement sur les fesses puis en jetant<br />
l'adversaire au-dessus du dos (maneuvre dangereuse) ** (wrestler) take down (opponent) by<br />
falling suddenly on one's own rear end and throwing the opponent over one's back (dangerous<br />
maneuver)<br />
ı̀mú ** fait de se coucher ** lying down, going to bed (noun)<br />
ı̀mú ı̀m-ıí̀\\ı̀m-ɛ́ɛ́ ** se coucher ** lie down, go to bed<br />
X ıńàà ** mère (possessif) ** mother (possessed)<br />
ı̀naà́ ** mère ** mother<br />
ı̀naà́ ** maman! (appel adressé à sa vraie mère) ** mom! (vocative to one's actual mother)<br />
ı̀naà́ ** mère! (appel adressé à toute femme) ** mother! (vocative addressed to any woman)<br />
ı̀naà́ mâ ** ma mère ** my mother<br />
ı̀naà́ tɔ́gɔ̀rɔ̀ ** homonyme de la mère (de qn) ** namesake of (sb's) mother<br />
ıńé ** se contracter (le ventre) (verbe seulement) ** pull in (one's stomach) (verb only)<br />
ıńé ** (qn) se gonfler (le ventre) exprès ** (sb) expand (one's belly) intentionally<br />
ıńɛ́ ** ne pas savoir, ignorer (verbe supplétif) ** not know (suppletive verb)<br />
ı̀n-ıí̀\\ı̀n-ɛ́ɛ́ ** se laver (verbe) ** bathe (verb)<br />
ı̀nı́-rⁿı̀\\ı̀nɛ́-rⁿɛ́ ** baigner, laver (qn) ** bathe, give a bath to (sb)<br />
ı̀ŋé ** quoi? ** what?<br />
ı̀ŋé bè ** avec quoi? ** with what?<br />
ı̀ŋé gɛ̀ ** pourquoi? ** why?<br />
ı̀ŋé gɛ̀ɛ̀ ** à cause de quoi? ** because of what?<br />
ı̀ŋé tɔ́gú ** quelle sorte? ** what kind?<br />
ı̀nã̀rⁿá ** galanterie, élégance ** elegance, being a gallant<br />
ı̀nã̀rⁿá nĩí́ ** faire le malin (mâle) ** show off, be a showboat (male)<br />
ı̀nã̀rⁿà-nĩí́ ** fanfarron, jeune homme à démarche hautaine et élégante, playboy ** dandy, elegant young<br />
man with a swagger<br />
ı́ré ** bégayer (verbe) ** stutter (verb)<br />
ı̀ré ** ê. ou faire plus ** be or do more<br />
ı̀ré ** ê. meilleur ** be better<br />
ı̀reé́ kɔ̀ ** il y a du mieux (après une maladie) ** it (=illness) is getting better<br />
ı́rɛ́ ** (céréales) mûrir ** (grain) ripen<br />
ı́rɛ́ ** (fruit) mûrir ** (fruit) ripen, become ripe<br />
ı́rɛ́ ** (repas) devenir cuit ** (meal) be cooked, be done<br />
ı̀rɛ́ ** (céréale) mûr ** ripe (grain)<br />
ı̀rɛ́ ** mûr (fruit) ** ripe (fruit)<br />
ı̀rɛ́ ** (viande) cuit ** cooked, done (meat)<br />
ı̀rɛ́ jɔ̌yⁿ ** (mangue) mûr, rouge ** red, ripe (mango)<br />
ı̀rɛ́ jɔ̌yⁿ ** (raisin sauvage, figue, zaban, nîme, cola, etc.) rouge, mûr ** red, ripe (wild grape, fig, zaban,<br />
neem, kola, etc.)<br />
ı́rɛ̂-m ** faire mûrir (fruit) ** make (fruit) ripe<br />
ı́rɛ̂-m ** bien cuire (nourriture) ** cook (food) well<br />
ı́rı́ ** sein de la femme ** female breast<br />
ı́rı́ ** pis ** udder<br />
ı́rı́ ** lait ** milk<br />
ı́rı́ ** latex, substance lacteuse ** latex, milky substance<br />
ı̀rı́ ** bégaiement ** stuttering, stammering (noun)<br />
ı́rı́ árá ** (enfant) téter ** (infant) suckle, nurse<br />
42
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ı́rı́ bɔ́mbɔ̀ⁿ ** bonbons durs blancs (emballés) ** hard white candies (wrapped)<br />
ı́rı́ dàgá ** (enfant) ê. sevré ** (infant) be weaned<br />
ı̀rı̀ gàjàmú ** colostrum cuit (ressemble au fromage) ** cooked colostrum (cheese-like)<br />
ı̀rı́ ı́ré ** bégayer ** stutter, stammer<br />
ı̀rı̀ ı̀rɛ́ ** lait caillé (boisson) ** curdled milk (beverage)<br />
ı̀rı̀ jaà̀nú ** lait complètement bouilli ** boiled-down milk<br />
ı̀rı̀ kàjá ** (lait) pur, non dilué ** pure, full-strength, undiluted (milk)<br />
ı́rı́ kájú ** calebasse à lait des peuls ** Fulbe's calabash for milk<br />
ı̀rı̀ kòró ** lait frais ** fresh milk<br />
ı̀rı̀ kùrú ** colostrum, premier lait (lait concentré produit par une vache ou une chèvre en petites<br />
quantités juste après avoir mis bas) ** colostrum, first milk (concentrated milk produced by cow<br />
or she-goat in small quantities just after a birth)<br />
ı́rı́ púrⁿú ** crème de mil au lait caillé ** cream of millet with curdled milk<br />
ı́rı́ tɔ́ŋɔ́ ** (plante de mil) montrer du "lait" (dans les jeunes grains) ** (millet plant) grow "milk" (in<br />
young grains)<br />
ı́rı́ túw-ıì̀ ** une pellicule de lait s'est produite à la surface ** a film of milk has formed on its surface<br />
ı̀rı̀-bààñá ** laitière, grosse écuelle à traire en bois en forme de seau ** milk bucket (large bucket-shaped<br />
wooden milking bowl, carved from one block of wood)<br />
ı̀rı̀-dıí́ ** lait de sein, lait maternel ** breast milk<br />
ı̀rı̀-dóŋú ** soutien (des seins, de femme) ** bra, woman's breast support<br />
ı̀rı̀-ı́ré ** celui qui bégaie ** one who stutters<br />
ı̀rı̀-káⁿ ** mamelon ** nipple<br />
ı̀rı̀-kàjú ** calebasse à traire ** calabash for milking<br />
ı̀rı̀-kɛ́jɛ́ ** violeur en brousse ** rapist in the bush<br />
ı́rı́wálú ** parasol ** parasol<br />
ı̀rⁿı́ ** dent ** tooth<br />
ı̀rⁿı́ bùwɔ́ ** brosser les dents (avec cure-dents en bois ou avec la brosse à dents) ** brush one's teeth<br />
(with chewstick or toothbrush)<br />
ı̀rⁿı́ sɔ́ŋùrⁿù ** se curer les dents (avec un cure-dents en bois ou avec une tige) ** pick one's teeth (with<br />
chewstick or twig)<br />
ı̀rⁿı̀-bɔ̀rɔ́ ** dents inférieures ** lower teeth<br />
ı̀rⁿı̀-gàŋá ** dent de sagesse ** wisdom tooth<br />
ı̀rⁿı̀-gı́ré ** incisive (deux dents supérieures de devant) ** incisor (two upper front teeth)<br />
ı̀rⁿı̀-kúⁿ ** dents supérieures ** upper teeth<br />
ı̀rⁿı̀-nùrⁿú ** mal de dents ** toothache<br />
ı́rⁿı́-sɔ̀ⁿ ** vélo ** bicycle<br />
ı̀rⁿı̀-sɔ́gú ** rang supplémentaire de dents derrière les dents ordinaires (effet génétique) ** extra row of<br />
teeth behind regular teeth (genetic defect)<br />
ı̀sı́ ** chien ** dog<br />
ı̀sı́ gáŋùrⁿù ** buisson sp. ** bush sp. ** Cassia italica subsp. italica ** Fabaceae, Caesalpinioideae<br />
ı̀sı́ kı́kı̀yè ** termite ailée en essaim après les premières pluies ** winged termites that swarm in early<br />
rainy season ** Isoptera, Termitidae<br />
ı̀sı̀gɛ́ ** journée (non la nuit) ** daytime (not night)<br />
ı̀sı̀gɛ́ ** journée entière (par ex., de travail) ** full day (e.g. of work)<br />
ı̀sı̀gɛ̀-pàná ** déjeuner ** lunch<br />
ı̀sı̀gɛ̀-pàná nĩí́ ** manger (le déjeuner de midi) ** eat lunch<br />
ı̀sı̀gɛ̀-pàná sıí́rı̀\\sıí́rɛ́ ** préparer (le déjeuner de midi) ** cook (lunch)<br />
ı̀sı́-kórò ** écuelle, ou morceau de canari cassé, où on met de l'eau ou de la nourriture pour le chien **<br />
bowl, pan, or concave waterjar shard where one puts water or food for a dog<br />
ı̀sı́-kórò ** petit abreuvoir en bois pour le chien ** small wooden drinking trough for dog<br />
ı̀sı̀rⁿı̀-tɛ́rú ** bilharziose (maladie parasitaire qui provoque le sang dans l'urine) ** bilharzia,<br />
schistosomiasis (parasitic worm disease producing blood in urine)<br />
ı̀wɛ̀-dı́mɛ́ ** coureur de jupons, Dom Juan ** ladies' man, Don Juan<br />
ı́wıńı̀\\ı́wɛńɛ́ ** vouloir, désirer, aimer (qch) ** want, like, love (sth)<br />
ı̀wⁿı̀rⁿı́ ** fer, acier, métal ** iron, steel, metal<br />
[ı̀wⁿı̀rⁿı̀ buú́dù] jèré ** attacher (des pièces de monnaie en argent, à une coiffure) (verbe) ** pin on,<br />
attach (silver coins, to hairstyle) (verb)<br />
ı̀wⁿı̀rⁿı̀ ɔ̀rú ** métaux foncés (fer, plomb, etc.) ** dark metals (e.g. iron, lead)<br />
43
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ı̀wⁿı̀rⁿı̀ ɔ̀rú ** métal à soudure (alliage de plomb) ** soldering metal (lead alloy)<br />
ı̀wⁿı̀rⁿı̀-búúdú ** pièces de monnaies en argent (pour orner les coiffures) ** silver coins (as ornaments<br />
for hairstyles)<br />
ı̀wⁿı̀rⁿı̀-sùŋú ** fil de métal ** metal wire<br />
ı́yé ** aujourd'hui ** today<br />
ı́yé taà̀-nɛ́ ** avant-hier ** day before yesterday<br />
ı̀yɛ́ ** désir, amour ** love, wanting, desire (noun)<br />
ı̀yɛ̀-dı́mɛ́ ** coureur de jupons, Dom Juan ** ladies' man, Don Juan<br />
ı̀yɛ̀-ıí́ⁿ ** bâtard, enfant non légitime (né d'une femme non mariée ou divorcée) ** bastard, illegitimate<br />
child (born to an unmarried or divorced woman)<br />
ı̀yɛ̀-ıí́ⁿ ** enfant né à une femme mariée d'une union adultère (par ex., lorsque le mari est en exode) **<br />
child born to a married woman from an adulterous union (e.g. while husband is abroad)<br />
ı̀yɛ̀-lá ** ne pas vouloir (qch) (verbe négatif supplétif ou irrégulier) ** not want, dislike (sth) (suppletive<br />
or irregular negative verb)<br />
ı̀yɔ́ɔ̀ ** vouloir, désirer, aimer (qch) (verbe défectueux) ** want, like, love (sth) (defective verb)<br />
ı̀yɔ́ɔ̀ ** aimer (qn) ** like, be fond of (sb)<br />
já ** lutte, bagarre ** (a) fight, squabble<br />
jǎ ** fibre de tige de dah (pour les cordes ou la toile) ** fiber of roselle stem (for rope or burlap)<br />
jǎ ** branche souple de certaines lianes (zaban, Leptadenia), utilisée comme corde pour attacher les<br />
fagots ** flexible branch of certain lianas (Saba, Leptadenia), used as a cord for tying up bundles<br />
já jày-ıí̀ ** lutter, se bagarrer ** have a fight, be in a fight or squabble<br />
jǎ sáágú ** toile (pour les sacs et les couvertures de bidons) ** burlap (for bags and for water-can<br />
covers)<br />
jàⁿ-túⁿ ** termite qui fore le bois et le tissu ** termite that eats wood and cloth ** Isoptera, Termitidae<br />
jàⁿ-tùⁿ páŋálé ** termite qui fabrique les gros termitières en brousse ** termite that makes large mounds<br />
in the bush ** Isoptera, Termitidae<br />
jàá ** creuser (qch) ** dig (sth)<br />
jàá ** creuser (canivaux) ** dig (channel)<br />
jáàⁿ ** ce qu'on mérite ** (one's) just deserts, what one deserves<br />
jáàⁿ ** normal, correct, conforme aux normes ** normal, right, in conformity to social norms<br />
jáàⁿ ** (matériel) approprié, nécessaire ** appropriate, necessary (equipment)<br />
jááⁿ kɔ̀ ** devrait ** ought to<br />
jáàⁿ kɔ̀ ** (acte) ê. correct, conforme aux normes ** (action, behavior) be right, appropriate, normal<br />
jáágú ** commerce, fait d'acheter et de vendre ** doing business, buying and selling, commerce<br />
jáágú jàágù ** (commerçant) faire le commerce ** (merchant) do business, buy and sell<br />
jààgù-jáágá ** commerçant ** merchant<br />
jààmá ** communauté entière ** entire community<br />
jààmá ** foule, gros rassemblement ** crowd, large gathering<br />
jààmá mɔ̀ɔń̀ ** constituer une foule ** form a crowd<br />
jàánù ** cuire (viande, haricots, etc.) dans une marmite ** cook (meat, cow-peas, etc.) in a pot<br />
jàánù ** cuire (sauce) ** cook (sauce)<br />
jàánù ** cuire (remède) dans l'eau chaude dans une marmite sans le faire bouillir ** cook (medicinal<br />
preparation) in water in a pot without bringing it to a boil<br />
jáásı́ ** fait d'ê un vaurien, de faire du mauvais travail ** being shiftless or weak, doing poor work<br />
jáátı̀ ** exactement (par ex., en confirmation) ** exactly (e.g. as a confirmation)<br />
jágà=> ** voilà que ... ** lo, ...<br />
jágú ** crinière (arête osseuse) ** mane (bony ridge)<br />
jáká ** zakat, dîme musulmane (aumône obligatoire payée au début d'une nouvelle année islamique) **<br />
zakat, Islamic tithe (alms tax, paid at the beginning of a new Islamic year)<br />
jáká ** partie de la récolte ou du troupeau qu'un musulman ne doit pas consommer (à donner aux pauvres<br />
au moment du zakat) ** portion of the harvest or of a herd that a Muslim must not consume (to be<br />
given to the poor in the annual zakat)<br />
jàlá ** médaille (pour les exploits militaires) ** medal (for military feats)<br />
jáláwⁿ ** au point de, presque, faillir (faire) ** on the verge (of), nearly, almost<br />
jám ** paix, tranquillité (dans les salutations) ** peace, tranquility (in greetings)<br />
jám ** prospérité, bonheur, conjoncture favorable ** prosperity, welfare, good times<br />
jám ** (bonne) santé ** (good) health<br />
44
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
jám báŋá ** personne dynamique (dans le sport, dans le travail physique) ** dynamic one (in sports,<br />
labor)<br />
jám báŋá ** en bonne forme physique ** fit, in good physical shape<br />
jǎm bè ** par surprise ** surprisingly, by surprise<br />
jǎm bè ** d'un cout, brusquement ** at once, abruptly<br />
jám yɛ́ sà ** ê. en forme (physique) ** be in shape (physically), be in form<br />
jámá ** diamant ** diamond<br />
jàmá ** communauté (rassemblée les jours de fête) ** community (gathered on a holy day)<br />
jàmá ** surprendre (qn) ** take by surprise, sneak up on (sb)<br />
jàmá ** trahir (verbe) ** betray (verb)<br />
jàmá ** battre (les ailes) ** flap (wings)<br />
jàmá ** enlever (écorce dure, avec une hache) ** chip off, remove (tough tree bark, with a hatchet)<br />
jàmá ** écorcer, enlever l'écorce extérieure de (un arbre) ** remove the dry outer bark from (a tree)<br />
jàmá ** s'éventer ** fan oneself<br />
jàmá ** éventer, ventiler (qn, repas chaud) avec éventail ** fan (sb, hot meal)<br />
jàmá ** éventer (un feu) ** fan (a fire)<br />
jámérè ** copeaux (éclats) de bois (au sol, après qu'on a coupé à la hache) ** wood chips (residue on<br />
ground after chopping)<br />
jàmú ** fait de trahir une promesse ** betrayal of a promise or oath<br />
jàmú jàmá ** trahir, rompre une promesse ** betray, break a promise or oath<br />
jàmú-úrⁿú ** piège de mort pour un malfaiteur dans le village (on creuse un trou et on place une natte làdessus,<br />
on appèle l'individu pendant la nuit à s'asseoir sur la natte, puis il tombe dans le trou et on<br />
l'enterre vivant) ** death-trap for an evil-doer in the village (a hole is dug and a mat laid over it,<br />
the individual is summoned at night to sit on it, and falls into the hole, whereupon he is buried<br />
alive)<br />
jántɛ́ ** causerie avec beaucoup de rires ** conversation with much laughter<br />
jántɛ́ jańtı̀ ** farcer, avoir une causerie avec beaucoup de rires ** be kidding, have a conversation with<br />
much laughter<br />
jántı̀ ** causer avec beaucoup de rires (verbe) ** converse with much laughter (verb)<br />
jàŋá ** étudier (verbe) ** study (verb)<br />
jàŋá ** lire (qch) ** read (sth)<br />
jàŋá ** piler (mil, dans un mortier, avec de l'eau) afin de faire une pâte pour la crème de mil ** pound<br />
(grain, in mortar, with some water) to make a dough for cream of millet<br />
jáŋá-jáŋá ** (eau, repas) très chaud (intensif) ** very hot (water, meal) (intensifier)<br />
jáŋá-jáŋá ** (soleil, temps) très chaud (intensif) ** very hot (sun, temperature) (intensifier)<br />
jàŋɛ̂-m ** chauffer (métal) sur le feu ** heat (metal) over a fire<br />
jáŋ-jáŋ ** très stupide, très bête (intensif) ** very stupid (intensifier)<br />
jáŋú ** étude(s), fait d'étudier ** studies (noun), schooling<br />
jàŋú ** (taureau) non castré ** uncastrated (bull)<br />
jàŋú ** (bélier) non castré ** uncastrated (ram)<br />
jàŋú ** (bouc) non castré ** uncastrated (billygoat)<br />
jáŋú bàá-ǹ ** enseigner (élèves, matière) ** teach (students, subject matter)<br />
jáŋú jàŋá ** ê. étudiant, faire des études ** engage in studies, be a student, go to school<br />
jáŋúrⁿú ** parures de femme ** woman's finery (for dressing up)<br />
jàŋúrⁿù ** orner, embellir (maison, selle de cheval, etc.) ** embellish, decorate (house, horse saddle,<br />
etc.)<br />
jàŋúrⁿù ** parer (qn, qch), embellir (qch) ** adorn (sb, sth), make (sb) look good<br />
jàŋúrⁿù ** (qch, qn) s'embellir, ê. embelli ** (sb, sth) be embellished<br />
jàrá ** frotter (son corps) avec une pierre (par ex., la pierre noire médicinale) ** rub (one's body) with a<br />
stone (e.g. the medicinal black stone)<br />
jàrá ** terrasser (qn) ** knock (sb) down<br />
jàrá ** faire tomber ** cause to fall<br />
jàrı́gı̀\\jàrı́gá ** critiquer, saboter, faire la critique de (qc) ** criticise, speak critically of (sb)<br />
járúgú ** critique (de qc) ** criticism (of sb)<br />
járúgú jàrı́gı̀ ** faire une critique ** make a criticism<br />
jàtá ** calculer ** calculate<br />
jàtú ** calcul ** calculation<br />
jàtú jàtá ** faire un calcul ** do a calculation<br />
45
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
jáwdú ** richesse ** wealth<br />
jáwdú ** biens, propriété (de qn) ** (sb's) goods, property<br />
jáwdú ** capital, chaptel (surtout bétail, de qn) ** (sb's) assets, capital (esp. livestock)<br />
jáwdú màŋá ** (qn) devenir riche, s'enrichir ** (sb) get rich<br />
jáwò=> ** toujours ** always<br />
jáwⁿúrⁿú ** fait d'ê. à la mode ** fashionability, being fashionable<br />
jáwⁿúrⁿú ı̀g-ıí̀ ** ê. à la mode ** be in fashion<br />
jày-ıí̀ ** lutter (verbe) ** fight (verb)<br />
jé ** fait de courir ** act of running<br />
[[jè náá] bè] nú ** courir à toute allure (en entrant dans une maison ou dans un trou) ** run headlong<br />
(into a house or burrow)<br />
jé\\jáà ** emmener (qch, quelque part) ** take, convey (sth, somewhere)<br />
jé\\jáà ** emmener (qch, d'ici) ** take (sth) away (from here)<br />
jéérú jàárı̀ ** informer contre (qn) de façon lâche et malhonnête ** inform on (sb) in a sneaky and<br />
reprehensible way<br />
jèlè-jálá ** (objet léger) suspendu en se balançant ici et là (adverbe) ** (lightweight object) dangling,<br />
waving, swinging back and forth (adverb)<br />
jèñé ** (serpent etc.) hausser sa tête au-dessus du sol ** (e.g. snake) raise its head off the ground<br />
jèñé ** agiter (la main) en tant que salutation ou signe ** wave (e.g. hand) as a greeting or signal<br />
jèñé ** (lutteur) terrasser (adversaire) en le soulevant et en le tirant en bas ** (wrestler) take down<br />
(opponent) by lifting up the opponent by the belt and throwing him down over one's back<br />
jèñé dı̀n-ıí̀ ** soutenir, soulever et tenir (qch) ** hold (sth) up, lift and hold<br />
jèñé dı̀n-ıí̀ ** tenir (bébé, sac) dans un ou deux bras (devant la poitrine ou au flanc, mais pas contre la<br />
poitrine) ** hold (baby, sack) in one or both arms (in front of one's chest or to the side, but not<br />
against one's chest)<br />
jèré ** attacher des pièces de monnaie en argent (à une coiffure) ** pin on, attach silver coins (to<br />
hairstyle)<br />
jèré ** suspendre (qch) en l'accrochant sur un hameçon ou une pointe ** hang (sth) up on a hook or nail<br />
jèré ** attacher fermement (objet suspendu, par ex. un bidon d'eau attaché à la charette) par une courte<br />
corde ** tie on firmly, bind (sth hanging, e.g. water can tied to donkey cart) with a short rope<br />
jèr-ıí̀ ** (qch) ê. suspendu, accroché ** (sth) be hanging<br />
jèr-ıí̀ ** s'accrocher à, tenir bon à (par ex. une branche d'arbre, en étant suspendu) ** cling to, hold on<br />
tightly to (e.g. tree branch, while hanging)<br />
jèr-ıí̀ ** (qn) ê. suspendu de (qch en haut, par ex. en tenant un bois de plafond, les jambes étant<br />
suspendues) ** (sb) be hanging by (sth overhead, e.g. holding onto a roof beam with one's feet off<br />
the ground)<br />
jè-sɛ́ ** en trottant dans la transition entre la marche et la course (adverbe) ** trotting as one transitions<br />
from walking to running (adverb)<br />
jè-tùnɔ́ ** course ** race (running)<br />
jè-tùnɔ́ jɔ̀wɔ́ ** faire la course ** run a race<br />
jéwgé=> ** (qch) mal inséré ou placé, à demi inséré dans (un récipient ou un espace) (adverbe) **<br />
(sth) improperly inserted or placed, half inside (a container or space) (adverb)<br />
jéwgé=> ** en position précaire, sur le point (de tomber d'en haut) (adverbe) ** teetering, perched<br />
precariously, on the verge (of falling off) (adverb)<br />
jéwgé=> kɔ̀ ** ê. en position précaire (sur le point de tomber) ** teeter, be perched precariously, be on<br />
the verge of falling off<br />
jɛ́ⁿ ** support de calebasse en forme d'un bois à trois branches coupées, pour tenir la calebasse au-dessus<br />
du sol (hors de la portée des enfants, des insectes, etc.) ** calabash holder in the form of a<br />
vertical pole with three cut-off branches as prongs, for keeping a calabash off the ground (out of<br />
the reach of children, insects, etc.)<br />
jɛ́ⁿ ** bois fourchu (utilisé, par ex., dans la construction des hangars) ** forked stick (used e.g. in<br />
building sheds)<br />
jɛ́ⁿ ** pilier (de maison) ** pillar, post (in house)<br />
jɛ́ⁿ ** anse (mobile) de seau ** handle (moveable) of pail<br />
jɛ̀ɛ́ ** pelleter, prendre (graines, sable, etc.) dans une pelle ** shovel (verb), scoop up (grains, sand, etc.)<br />
with a shovel<br />
jɛ̀ɛ́rı̀ ** ê. la cause de, entraîner, provoquer (par ex., la saleté provoque la maladie) ** cause, bring about<br />
(e.g. dirtiness causes disease)<br />
46
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
jɛ̀ɛ́rı̀\\jɛ́ɛ́rɛ́ ** ramener, faire revenir (qn qui vient de partir) ** bring back, cause (sb who has just left) to<br />
come back<br />
jɛ̀ɛ́rù ** présenter son cas ** state one's case, present one's version<br />
jɛ̀ɛ́rù\\jɛ́ɛ́rɛ́ ** apporter, amener ** bring<br />
jɛ́mɛ́ ** forgeron, membre de la caste des forgerons ** blacksmith, member of blacksmith caste<br />
jɛ̀mɛ̀-kɛ̀rⁿı́ ** morceau cassé de canari ** shard from broken earthenware water jar<br />
jɛ̀mɛ̀-tógú ** hangar (atelier) d'un forgeron ** blacksmith's work shed<br />
jɛ̀njɛ̀ŋɛ̀ báⁿ ** variété de mil à tige et épi rougeâtres (dans certains villages, offert jadis au chef) ** millet<br />
cultivar with reddish stem and spike (in some villages, formerly given to chief)<br />
jɛ̀ŋɛ́ ** paire de jumeaux ** pair (set) of twins<br />
jɛ̀ŋɛ́ ** frère jumeau ou sœur jumelle ** twin sibling<br />
jɛ̀ŋɛ́ ** (objet) jumelé, l'un d'une paire ** twin (object), one of a pair<br />
X jɛ́ŋɛ́-ıì̀ⁿ ** frère jumeau ou sœur jumelle (possessif) ** twin sibling (possessed)<br />
jɛ̀ŋɛ̀-ıí́ⁿ ** jumeau (personne) ** twin (person)<br />
jɛ́rɛ́ ** melon (de toute sorte) ** melon (any kind) ** (various) ** Cucurbitaceae<br />
jɛ́rɛ́ ** pastèque (cultivée, mangée directement) ** watermelon (cultivated, eaten raw) ** Citrullus<br />
lanatus ** Cucurbitaceae<br />
jɛ́rɛ́ ** pastèque, melon (mot général) ** watermelon, melon (general term)<br />
jɛ́rɛ́ ** variété de pastèque à intérieur rouge ** watermelon variety with red interior<br />
jɛ̀rɛ̀ toò́ ** pastèque (sauvage) ** watermelon (wild)<br />
jɛ́w ** jurement, fait de jurer (la vérité d'une affirmation, en invocant Dieu) ** oath, act of swearing (the<br />
truth of an assertion, invoking God)<br />
jɛ́w ** malédiction ** curse (noun), malediction<br />
jɛ́w jɛ̀wɛ́ ** lancer une malédiction ** utter a curse<br />
jɛ̀wɛ́ ** jurer (verbe) ** swear (verb)<br />
jɛ̀wɛ́ ** maudire (qn) (verbe) ** curse (sb) (verb)<br />
jɛ́y-jɛ́y ** très vert (intensif) ** very green (intensifier)<br />
jı̌ⁿ ** fromager (arbre) ** tree sp. ** Ceiba pentandra ** Bombacaceae<br />
jı̀ⁿ-pı̀yé ** fleur de fromager ** flower of fromager tree<br />
jı̀ⁿ-pùrⁿú ** amadou (kapok ou autre matière végétale molle et sèche pour le briquet à silex) ** tinder<br />
(kapok or other soft vegetable material for flint lighter)<br />
jı́bɛ́ ** charogne (corps ou viande d'un animal non égorgé) ** carrion (meat or corpse of animal not<br />
properly slaughtered)<br />
jı̀gé ** (objet arrêté) faire des mouvements (trembler etc.) ** (sth stationary) be moving, not still (e.g.<br />
quivering)<br />
jı̀gé ** (arbre, etc.) tituber ** (e.g. tree) sway<br />
jı̀gê-m ** baratter (beurre) dans une outre ou dans une gourde ** churn (butter) in a goatskin or a gourd<br />
jı̀gê-m ** secouer une extension de (le bras de qn, une branche d'arbre, etc.) ** shake an appendage of<br />
(e.g. sb's arm, a tree branch)<br />
jı̀gê-m ** secouer doucement dans les deux sens (la main de qn, etc.) ** jiggle, shake gently back and<br />
forth (e.g. sb's hand)<br />
jı̀gê-m ** faire sonner (une cloche) en secouant ** ring (a bell) by shaking<br />
jı̀gı́-jàgù ** s'agissant étant assis (en se balançant ou en secouant les jambes) ** fidgeting while seated,<br />
sitting restlessly (swaying from side to side or moving one's feet)<br />
jı̀gı́-jàgù ** en marchant d'un pas maladroit ** lumbering along (adverb)<br />
jı̀gı̀rı́ ** bâtonnet à remuer (tenu verticalement, frotté entre les paumes pour le faire tourner) ** stirring<br />
stick operated like eggbeater (held vertically, rubbed back and forth between palms to turn it)<br />
jı̀g̀rı́ ** arbuste sp. ** shrub sp. ** Feretia apodanthera ** Rubiaceae<br />
jıí́ⁿ ** pet ** fart (noun)<br />
jıì́ⁿ ** péter ** fart (verb)<br />
jıí́ⁿ jıì́ⁿ ** péter, émettre un pet ** fart, let out a fart<br />
jıì́bı̀ ** (animal qu'on pourrait égorger) crever, mourir sans ê. égorgé (de sorte que les musulmans ne<br />
peuvent pas le manger) ** (animal that one could slaughter) die without being slaughtered (so it<br />
cannot be eaten by Muslims)<br />
jıìńı̀\\jıìńɛ́ ** reblesser, rouvrir (ancienne plaie ou blessure) ** re-open (old cut or wound)<br />
jıí́ré ** inquiétude (en attendant une nouvelle) ** anxiety (while waiting for news)<br />
jıí́ré X sà ** ê. préoccupé ou inquiet ** be worried or anxious, fret<br />
jıí́rı́ ** discussion, débat ** discussion, debate<br />
47
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
jıí́rı́ ** fait de contredire, de contester (ce qu'un autre dit) ** act of disputing, challenging (what sb else<br />
says)<br />
jıí́rı́ jıì́rı̀ ** avoir une discussion ou débat ** have a discussion or debate<br />
jıí́rı́ jıì́rı̀ ** faire une contradiction (dans un débat) ** make a challenge (in a debate)<br />
jıì́rı̀\\jıí́ré ** filer (fil de coton) ** spin (cotton thread)<br />
jıì́rı̀\\jıí́ré ** contredire (qn, dans un débat) ** dispute, challenge, contradict (sb, in a debate)<br />
jıì́rı̀\\jıì́ré ** discuter (verbe) ** discuss (verb)<br />
X jı́jɛ̀ ** en portant (qch) avec soi, en allant avec (qch) ** taking (sth) with oneself, going with (sth)<br />
jıńaá́jú ** djinn, diable (si on le voit, signe de la mort qui s'approache) ** genie, spirit (when seen, an<br />
apparition of one's approaching death)<br />
jı̀nàmòrı̀ àrⁿá ** devin qui utilise des cartes et des amulettes ** diviner who uses cards and amulets<br />
jı̀ŋé ** (deux objets pareils) ê. attachés ou collés ensemble ** (two similar objects) be attached or close<br />
together<br />
jı̀ŋé ** (deux personnes) monter à deux (moto, âne, etc.) ** (two people) ride together (motorcycle,<br />
donkey, etc.)<br />
jı́ŋı́ ** fait de prendre parti, de ne pas ê. neutre (dans une dispute) ** act of taking sides, of being onesided<br />
or biased (in a dispute)<br />
jı́ŋı́ jı̀ŋé ** appuyer un parti, prendre parti (dans une dispute) ** take sides, support one side, be onesided<br />
(in a dispute)<br />
jı̀ŋ-jı́ŋé ** protecteur riche ou puissant (d'un laquais, chez lequel le laquais se réfuge après avoir offensé<br />
qn) ** (a lacky's) rich or powerful protector (with whom the lackey can take refuge after<br />
committing an offence against sb)<br />
jı̀ŋ-jı́ŋé ** enfant plus âgé ou jeune homme qui vient protégér un enfant que d'autres enfants sont en train<br />
de frapper ou maltraiter ** an older child or young man who comes to protect a child who is<br />
being beaten up or bullied by other children<br />
jıńĩ́ ** odeur ** odor, smell (noun)<br />
jıńĩ́ jı̀ñé ** émettre une odeur, puer ** emit an odor<br />
jıńĩ́ sámá ** flairer, sentir une odeur ** sniff, smell an odor<br />
jı̀nĩ̀ sɛ́ⁿ ** bonne odeur, odeur parfumée ** fragrant odor, good smell<br />
jı́rⁿı́ŋɛ́ ** hivernage, saison pluvieuse (juin-septembre) ** rainy season, wet season (June-September)<br />
jı́rⁿı́ŋɛ́ súgó ** l'hivernage (la saison pluvieuse) entrer, avoir commencé ** rainy season have begun, be<br />
underway<br />
jı̀rⁿı̀ŋɛ̀-bı́rɛ́ ** travail de saison pluvieuse (culture du mil) ** rainy-season work (millet farming)<br />
jı̀rⁿı̀ŋɛ̀-bɔ̀ɔ̀nɔ́ ** temps nuageux (saison des pluies, surtout son début ou sa fin) ** cloudy weather (rainy<br />
season, esp. beginning or end)<br />
jı̀yé ** épine ** thorn<br />
jó=> káⁿ ** (récipient) plein ** full (container)<br />
jògı́ⁿ ** petite calebasse avec extension cylindrique en pédicel de feuille palmier, pour garder les bijoux<br />
etc. ** small calabash with cylindrical extension made from palm-leaf pedicels, for keeping<br />
jewels etc.<br />
jógó ** gourde sans col à bouche large qui sert à conserver et à porter la crème de mil ** wide-mouthed<br />
neckless gourd for storing or carrying cream of millet<br />
jógó ** gourde san col à bouche large pour la crème de mil ** neckless gourd with wide mouth for<br />
cream of millet<br />
jógó ** petite calebasse avec extension cylindrique en pédicel de feuille palmier, pour garder les bijoux<br />
etc. ** small calabash with cylindrical extension made from palm-leaf pedicels, for keeping<br />
jewels etc.<br />
jò-jóó ** (sucre, etc.) beaucoup ** much (e.g. sugar)<br />
jò-jóó ** nombreux ** many, numerous<br />
jǒm̀ \\jómó ** conduire (véhicule) ** drive (vehicle)<br />
jǒm̀ \\jómó ** (enfant etc.) faire rouler à terre (roue) ** (e.g. child) roll (wheel etc.) on the ground<br />
jóŋgólú ** porte-paniers de type peul (suspendu du plafond afin de tenir les paniers au-dessus du sol) **<br />
Fulbe-type basket-holder (ropes suspended from ceiling, keep baskets off the ground)<br />
jòó ** (eau dans un trou ou d'un puits) se remplir ** (water in hole or well) fill up<br />
jòó ** déborder ** overflow, spill over<br />
jòó ** (marché) ê. bourré (de gens) ** be crowded (market)<br />
jòó ** ê. beaucoup, ê. nombreux, abonder ** be much, be numerous, abound<br />
jòó ** (gens, etc.) se multiplier, croître (sa population) ** (e.g. people) multiply, increase (population)<br />
48
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
jòó ** (produit à vendre) ê. abondant (dans un marché) ** (product for sale) be plentiful (in a market)<br />
jòó ** (récipient) ê. plein ** (container) be full<br />
jòò-lá ** (pas) tellement ** (not) so much<br />
jòó-nı̀ ** faire déborder (qch) ** make (sth) overflow<br />
jòó-nı̀ ** remplir (qch) ** fill (sth)<br />
jòónù ** faire rassasier, bien nourrir (qn) ** nourish (sb) well, cause to be sated<br />
jòró ** (peau) avoir des ampoules ** (skin) become blistered<br />
jòrú ** ampoule (sur la peau) ** blister (on skin)<br />
jɔ́ⁿ ** champs particulier (propriété d'un individu, non d'une grande famille ni du village) ** private<br />
field (owned by an individual, not by an extended family or by the village)<br />
jɔ̌ⁿ ** teinturier, membre d'une caste spécialisée en teinturerie ** dyer, member of a caste that<br />
specializes in fabric dye-ing<br />
jɔ̌ⁿ ** teinturier (de métier, surtout avec l'indigo) ** dye-er (as a trade, mainly with indigo)<br />
jɔ̀ⁿtúrú ** âne ** donkey<br />
jɔ̀gɔ́ ** (oiseau) enlever un peu de (fruit) en picorant ** (bird) peck off a little bit of (a fruit)<br />
jɔ̀gɔ́ ** becqueter, picorer (qch) ** peck at (sth)<br />
jɔ̀gɔ́ ** placer (épis de mil) verticalement en tant que la première couche dans un panier ou dans une<br />
gibecière ** place (millet grains spikes) vertically as the first (lowest) layer in a basket or<br />
shoulderbag<br />
jɔ́gú ** goitre (thyroïde gonflée due à l'insuffisance d'iode) ** goiter (swollen thyroid due to iodine<br />
deficiency)<br />
jɔ́gú jɔ̀gɔ́ ** (oiseau) manger (qch, en becquetant) ** (bird) eat (sth, by pecking)<br />
jɔ̀ntúrú kɛ́-kɛ̀ɛ̀ ** petit coléoptère ténébrionide brun clair qui mange les graines à terre (et fait semblant<br />
d'ê. mort) ** small light-brown darkling beetle that eats grains on ground (and plays dead) **<br />
Vieta senegalensis ** Coleoptera, Tenebrionidae, Pimeliinae<br />
jɔ̀ntúrú súgùrù ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Stylochiton lancifolius ** Araceae<br />
jɔ̀ŋı́rⁿı̀\\jɔ̀ŋɔ́rⁿɔ́ ** resemer ici et là (verbe) ** oversow, re-sow here and there (verb)<br />
jɔ́ŋɔ́ ** lèpre (maladie chronique qui attaque la peau, les nerfs périphériques, les yeux, et les muqueuses)<br />
** leprosy (chronic disease affecting skin, peripheral nerves, eyes, and mucosities of the upper<br />
respiratory tract)<br />
jɔ̀ŋɔ́ ** (docteur, guérisseur) soigner (un malade) ** (doctor, healer) treat (sick person)<br />
jɔ̀ŋɔ́ ** (docteur, guérisseur) soigner (maladie) ** (doctor, healer) treat (disease)<br />
jɔ́ŋɔ́ X áá ** attrapper la lèpre ** be afflicted by leprosy<br />
jɔ̀ŋɔ̀-gı́ⁿ ** lèpreux ** leper<br />
jɔ́ŋɔ́rⁿɔ́ ** fait de resemer pendant la première culture, ici et là où le mil n'a pas bien poussé ** spotsowing<br />
during weeding season (here and there in a field, where millet sprouts have not grown<br />
initially)<br />
jɔ́ŋɔ́rⁿɔ́ ** fait de resemer ici et là (où la première semaille n'a pas donné) ** oversowing, act of resowing<br />
here and there (in spots where seeds sown initially did not sprout)<br />
jɔ́ŋɔ́rⁿɔ́ jɔ̀ŋı́rⁿı̀ ** resemer ici et là (semences, où les premières semences n'ont pas poussé) avant la<br />
première culture ** oversow, re-sow here and there (seeds, where the first seeds sown did not<br />
sprout) as a separate activity before the first weeding period<br />
jɔ́ŋɔ́rⁿɔ́ jɔ̀ŋı́rⁿı̀\\jɔ̀ŋɔ́rⁿɔ́ ** resemer ici et là pendant la première culture ** do spot-sowing during the<br />
weeding season<br />
jɔ́ŋú ** soin médical ** medical treatment, medical care<br />
jɔ́ŋú jɔ̀ŋɔ́ ** (docteur, guérisseur) faire des guérissons, faire la médicine ** (doctor, healer) perform<br />
healing, practice medicine<br />
jɔ̀ŋù-jɔ́ŋɔ́ ** guérisseur traditionnel (qui utilise des plantes et des versets) ** traditional healer (using<br />
herbs and spells)<br />
jɔ̀ŋùrⁿú ** pioche à court manche (sert à déraciner le mil), dont le derrière pointu de la lame est enfoncé<br />
dans le bois ** short-handled pick-hoe with pin in back of blade inserted into hole in shaft (for<br />
uprooting millet)<br />
jɔ̀ɔ́ ** filet qu'on jète dans l'eau afin d'attraper des poissons ** net thrown in water to catch fish<br />
jɔ̀rɔ̀gɔ́ ** chaîne lourde (à tirer une voiture, etc.) ** heavy chain (e.g. for towing vehicles)<br />
jɔ́tɔ́-jɔ́tɔ́ ** très mouillé (intensif) ** very wet (intensifier)<br />
jɔ̀wɔ́ ** oignon ** onion ** Allium cepa ** Alliaceae<br />
jɔ̀wɔ́ ** oignon ** onion<br />
jɔ̀wɔ́ ** (eau) couler avec force ** (water) flow hard<br />
49
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
jɔ̀wɔ́ ** courir ** run<br />
jɔ̀wɔ́ ** fuir, courir pour se sauver ** run away, flee, escape by running<br />
jɔ̀wɔ̀-ıí́ⁿ ** bulbe d'oignon ** onion bulb<br />
jɔ̀wɔ̀-kúrɔ́ ** épice marrone d'oignon séché pour la sauce de riz ** brown dried-onion spice for rice<br />
jɔ̀wɔ̀-kúrɔ́ ** feuille d'oignon (pour la sauce) ** onion leaf (for sauce)<br />
jɔ̀wɔ̀-pı̀yé ** tige fleurissante d'oignon ** flowering stem of onion<br />
jɔ̀wⁿɔ́ ** lièvre (plus gros, de couleur plus foncée) ** hare variety (darker, bigger) ** Lepus cf. capensis<br />
(darker, larger) ** Mammalia, Lagomorpha<br />
jɔ̀wⁿɔ́ ** lièvre (toutes formes) ** hare (all forms) ** Lepus spp. ** Mammalia, Lagomorpha<br />
jɔ̀wⁿɔ̀ pı̀rı́ⁿ ** lièvre (plus clair, plus petit) ** hare variety (lighter-colored, smaller) ** Lepus cf.<br />
capensis (lighter-colored, smaller) ** Mammalia, Lagomorpha<br />
jɔ́yⁿ-jɔ̀yⁿ ** très rouge (intensif) ** very red (intensifier)<br />
júⁿjuⁿ ** guêpe-maçonne ou guêpe poliste (toutes espèces) ** mud-dauber or paper wasp (all spp.) **<br />
Hymenoptera, Vespidae<br />
júgɔ́ ** fait de savoir, connaissance ** knowledge, knowing<br />
jùgɔ́ ** reconnaître (par ex., qn qu'on n'a pas vu depuis longtemps) ** recognize (e.g. sb not seen for a<br />
long time)<br />
jùgɔ̂-m ** présenter, faire connaître (qn, à qn) ** introduce, present (sb, to sb else)<br />
júgú ** septième jour après aujourd'hui ** seventh day from today<br />
júgú ** semaine ** week<br />
jùgú-jàgù ** en titubant (par ex., un éléphant en marche) (adverbe) ** swaying (e.g. elephant walking)<br />
(adverb)<br />
jùjɔ́ ** effleurer, frôler (qch) ** brush against, graze (sth)<br />
jùjɔ́ ** frotter (son corps) avec une éponge ** rub (one's body) with a sponge<br />
jùjɔ́ ** frotter (savon) contre le corps ** rub (soap) on one's body<br />
jùjɔ́ ** se frotter (les mains) avec des mouvements longitudinaux dans les deux sens ** rub (hands)<br />
together with back and forth longitudinal motion<br />
jùjɔ́ ** frotter avec force (peau d'animal) ** rub hard (animal hide)<br />
jùjɔ́ ** (chat, âne) se frotter le corps (contre qch) ** (cat, donkey) rub its body (against sth)<br />
jújú ** juge ** judge (magistrate)<br />
júmɔ́ ** prière de vendredi (prière communautaire principale de la semaine, au début de l'après-midi) **<br />
Friday prayer (main collective prayer of the week, early afternoon)<br />
jùŋɔ́ ** grappe (de fruits, par ex. de raisin sauvage, de mangues) ** cluster (of fruits, e.g. wild grape,<br />
mango)<br />
jùŋùrⁿú ** pommeau à un bout d'un bâton (constitué par un nœud de branche d'arbre) ** thick knobbed<br />
end (of a stick, formed by a knot in a tree branch)<br />
jùrùmú ** péché ** sin<br />
júúrù lɛ́ɛ́ ** (deux personnes ou davantage) piocher des rangs parallèles de poquets, côte à côte, dans un<br />
champ ** (two or more people) make parallel rows of slashes, in unison, in a field with pick-hoes<br />
jùwó ** fouetter, chicoter (qn, avec une branche ou une sangle) ** lash, whip (sb, with a branch or a<br />
strap)<br />
júwɔ́ ** poche ** pocket<br />
káⁿ ** bouche ** mouth<br />
káⁿ ** nombre (quantité) ** number (amount)<br />
káⁿ ** quantité ** amount, quantity<br />
káⁿ ** quantité d'argent (qu'on a avec soi) ** amount of money (that one has on oneself)<br />
káⁿ ** production (d'un champ, d'une usine, etc.) ** production (e.g. of a field or factory)<br />
káⁿ ** unité de volume (de céréales etc.) mesuré avec un récipient ** containerful, volume unit (of grain<br />
etc.) measured in a container<br />
káⁿ ** prix ** price<br />
káⁿ bɛ̀rɛ́ ** taquiner (qn) en montrant de l'argent, de la viande, etc., sans l'offrir ** tease (sb) by<br />
displaying e.g. money or meat and not giving any<br />
káⁿ kúnù ** intervenir (dans une discussion) ** intervene (in a discussion)<br />
káⁿ kúnù ** (mouton, chèvre) bêler ** (sheep, goat) bleat<br />
káⁿ kúnù ** (vache) meugler ** (cow) moo, low<br />
káⁿ kúnù ** (âne) braire ** (donkey) bray<br />
káⁿ kúnù ** (cheval) hennir ** (horse) neigh<br />
káⁿ kúnù ** (hyène) rugir ** (hyena) roar<br />
50
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
káⁿ kúnù ** (coq) chanter le matin, faire cocorico ** (rooster) crow, call out cock-a-doodle-do<br />
káⁿ lúgó ** se rincer la bouche ** rinse out one's mouth<br />
káⁿ mɛ̀mɛ́ ** pincer les lèvres (sans les faire saillir, c.-à-d. sans faire la moue) ** purse one's lips<br />
(without projecting them out, i.e. not pouting)<br />
káⁿ mùñó ** pincer et faire saillir les lèvres, faire la moue ** purse and project out one's lips, pout<br />
káⁿ nĩ̀né ** imiter (répéter la parole d'autrui) ** parrot, imitate (repeating another's words)<br />
káⁿ ómògù ** se remplir la bouche (avec nourriture ou boisson) ** fill up one's mouth (with food or<br />
drink)<br />
káⁿ págá ** jeûner, faire le jeûne (de Carême) ** be fasting (e.g. in Ramadan), fast (verb)<br />
káⁿ págı̀-rı̀ ** rompre son jeûne ** break one's fast<br />
káⁿ tı́mɛ́ ** se fermer la bouche ** shut one's mouth<br />
kàⁿ-bórú ** grave maladie des bébés qui afflige la bouche, la langue, et le système digestif (épidémie<br />
dans la zone de Douentza vers 1999) ** deadly disease of babies affecting the mouth, tongue, and<br />
digestive system (outbreak in Douentza area c. 1999)<br />
kàⁿ-bɔ̀rɔ́ ** lèvre inférieure ** lower lip<br />
kàⁿ-dıí́ ** salive ** saliva<br />
kàⁿ-dıí́ só=> ** bave sortir ** slobber come out<br />
kàⁿ-dùnɔ́ ** étape où une plante déjà grandie cesse de pousser des feuilles ** stage where a full-grown<br />
plant stops growing leaves<br />
kàⁿ-ɛ́lú ** (locuteur) éloquent, qui parle bien et sans hésitation ** eloquent, fluent, smooth-talking<br />
(speaker)<br />
káⁿ-gɔńú ** (bâton) courbé au bout ** (stick) curved at the end<br />
kàⁿ-gɔ̀ŋùrⁿú ** bord (d'écuelle) ** rim (of bowl)<br />
kàⁿ-kɛ̀rùwɛ́ ** favori (cheveux) ** sideburns<br />
kàⁿ-kɛ̀rùwɛ́ ** personne qui laisse échapper facilement les secrets ** gossipy person, person who can't<br />
keep a secret<br />
kàⁿ-kúⁿ ** lèvre supérieure ** upper lip<br />
kàⁿ-kúⁿ ** deux protubérances en métal du chien de fusil qui tiennent la pierre ** two metal protrusions<br />
on rifle cock that hold the stone<br />
kàⁿ-kúrɔ́ ** moustache ** mustache<br />
kàⁿ-ñɛ́rⁿú ** personne qui laisse échapper facilement les secrets ** gossipy person, person who can't<br />
keep a secret<br />
[kàⁿ-ñɛ̀rⁿù]-bı́rɛ́ ** fait de ne pas pouvoir garder des secrets, de laisser souvent échapper les secrets **<br />
gossipy behavior, blabbing, being unable to keep secrets<br />
kàⁿ-nĩńı́ ** imitation (fait de répéter la parole d'autrui) ** parroting, imitation (repetition of another's<br />
words)<br />
kàⁿ-ǒ ** promesse ** promise (noun), vow (noun)<br />
kàⁿ-[págá-rá] ** Ramadan (Carême musulman), mois de jeûne ** Ramadan, Muslim fasting month<br />
kàⁿ-[págá-rá] ** aïd el fitr, fête musulmane à la fin de Carême ** id el fitr, Muslim holiday at the end of<br />
Ramadan<br />
kàⁿ-pàgú ** jeûne ** (act of) fasting<br />
kàⁿ-pàgú ñáá ** repas avant l'aube avant de jeuner ** pre-dawn meal on fasting day<br />
kàⁿ-[pàgù-rú] ñáá ** repas pour rompre le jeune ** meal to break a fast (in Ramadan)<br />
kàⁿ-pɔ̌ⁿ ** muselière qui couvre la bouche d'un animal afin de l'empêcher de broutter dans les champs<br />
cultivés en route au pâturage ** muzzle-guard over livestock animals' mouth to prevent grazing in<br />
cultivated fields on the way to or from pasture<br />
kàⁿ-sógúrú ** (bruit de qn qui mâche avec force) ** chomp! (sound of loud chewing)<br />
kàⁿ-sùŋú ** corde de bouche, rênes (de cheval, d'âne, etc.) ** mouth-cord, reins (of horse, donkey etc.)<br />
kàⁿ-tı́mı́ ** fermeture (de porte etc.) ** lock (on door, etc.)<br />
kàⁿ-tı́mı́ ** couvercle (de canari, etc.) ** lid (e.g. for water jar)<br />
kàⁿ-tı̀ŋé ** versets secrets (du coran etc.) à force magique ** secret spells (e.g. Koranic verses) with<br />
magical power<br />
kàⁿ-tı̀ŋé tı́ŋé ** (griot, marabout, sorcier) prononcer des versets magiques ** (griot, holy man, sorceror)<br />
utter magical spells<br />
kàⁿ-tı̀ŋɛ́ ** ce qu'on dit, l'opinion populaire (par opposition à la vérité certaine) ** what people say,<br />
popular opinion (as opposed to definite truth)<br />
kàⁿ-tı̀ŋɛ́ ** mots magiques secrets ** secret magic words<br />
51
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
káⁿtɔ̂ⁿ ** canton (colonial), regroupement de villages à pouvoir centralisé (où un village gouverne les<br />
autres) ** (colonial) sector, group of villages with a central authority (one village governing the<br />
others)<br />
káá ** récolter (mil) après la récolte principale (verbe seulement) ** harvest (millet) after the main<br />
harvest (verb only)<br />
káá ** aiguiser (lame de rasoir, etc.) sur la paume ** hone (e.g. razor blade) on one's palm<br />
káá ** affûter (lame de couteau) de sorte que la lame fait face à la pierre (en biais) ** whet (knife blade)<br />
against a stone, leading with the blade (at a slant)<br />
káá ** affûter (lame de couteau) en la tirant sur une pierre ** whet (knife blade) by pulling it over a<br />
stone<br />
káá ** affûter (deux lames de couteau) en les raclant ensemble ** whet (two knife blades) by scraping<br />
them together<br />
kàá ** sauterelle (toute) ** grasshopper (any) ** Orthoptera<br />
kàà mɔ̀nṹ ** grosse mante brune sp. ** fat brown eremiaphilid mantis sp. ** Eremiaphila reticulata **<br />
Mantodea, Eremiophilidae<br />
kàà pɔ̀gɔ̀rɔ̀-pɔ́ ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Oedaleus senegalensis ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Oedipodinae<br />
kàà sèrù-nàà-sérù ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Acrida bicolor ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Acridinae<br />
kàà tò-tógó ** mante religieuse ** praying mantis ** (various) ** Mantodea, Mantidae<br />
kàà yɛ̀-mɛ̀nı́ ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Duronia chloronota ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Acridinae<br />
kááⁿ ** raser (qn, qch) ** shave (sb, sth)<br />
kàáⁿ ** hippotrague (antilope) ** roan antelope, 1.3 m shoulder height, 250 kg (heavy fur, mane, blacktipped<br />
tail and ears) ** Hippotragus equinus ** Mammalia, Ungulata, Artiodactyla, Bovidae,<br />
Antelopinae, Hippotragini<br />
kááⁿ kògò pı́rı́ ** aigrette, garde-bœufs ** cattle egret ** Bubulcus ibis ** Aves, Ardeidae<br />
kàámé ** zaban (liane ligneuse) ** zaban (woody liana ) ** Saba senegalensis ** Apocynaceae,<br />
Rauvolfioideae<br />
kààná ** maintenant ** now<br />
kaà̀ná ɛ́ɛ́ŋıì̀ ** bientôt ** soon<br />
kààná má-ǹ bɔ́-jú ** j'ai le temps (de faire qch) ** I have time (am free, to do sth)<br />
kààná sàsày ** tout de suite ** right now<br />
kàànà-yɛ́rɛ́ ** nouvel arrivé ** new arrival<br />
kááŋá ** corbeau-pie ** pied crow ** Corvus albus ** Aves, Corvidae<br />
káárı̀ ** ouvrir en coupant (ventre d'animal égorgé) du cou au milieu ** cut open (belly of slaughtered<br />
animal) from neck to midsection<br />
káárı̀ ** (viande, matelas, vêtement, etc.) ê. démembré, ê. en morceaux ** (e.g. meat, mattress, garment)<br />
be dismembered, be in pieces<br />
káárı̀ ** enlever (un morceau de qch de plat: tissu, feuille, papier, etc.) ** break or cut off (a piece of sth<br />
flat: fabric, leaf, paper, etc.)<br />
káárı̀ ** déchirer (qch) ** rip, tear (sth)<br />
káárú ** car (véhicule) ** bus (intercity coach)<br />
kààwà-bı́rɛ́ ** (travail) négligent ** careless, negligent (work)<br />
kágá ** (qch) ê. carbonisé (après ê. brûlé) ** (sth) be charred (by burning)<br />
kágáj-ıí́ kɛ́ɛ̀ ** ê. ou devenir rugueux, coriace ** be or become rough, coarse<br />
kágáj-ıí́ kɛ́ɛ̀-m ** rendre rugeux ou coriace (qch) ** cause to be rough, coarse<br />
kágájú ** (surface) rugueux, coriace ** rough, coarse (surface)<br />
kágâ-m ** carboniser, cuire (qch) jusqu'à noircir ** char, cook (sth) until black<br />
kágárá ** (goût) amer ** bitter (in taste)<br />
kágárá kɛ́ɛ̀ ** ê. ou devenir amer (goût) ** be or become bitter (in taste)<br />
kágárá kɛ́ɛ̀-m ** rendre amer (goût) ** make (sth) bitter (in taste)<br />
kàgújá ** se racler la gorge (sans cracher) ** clear one's throat (without spitting)<br />
kàgújá kágùjı̀ ** se racler la gorge avant de cracher ** clear one's throat, hawk before spitting<br />
kágùjı̀ ** se racler (la gorge) avant de cracher (verbe) ** clear (one's throat), hawk) before spitting<br />
(verb)<br />
kájá ** brûler légèrement et gratter la peau de (petit animal, tête de mouton) afin d'enlever les poils **<br />
sear and scratch the skin of (small animal, sheep's head) to remove hairs<br />
52
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kájá ** ê. intrépide, ê. héros (verbe seulement) ** be fearless, be heroic (verb only)<br />
kájá ** écailler (poisson) en raclant ** scale, scrape the scales off (a fish)<br />
kájá ** enlever en frottant ou en raclant (les poils, d'une peau d'animal mouillée et couverte de cendre)<br />
avec la main ou avec une lame ** rub or scrape off (hairs, from animal hide moistened and<br />
covered with ashes) by hand or with a blade<br />
kájá ** (peau) devenir écailleux ** (skin) become scaly<br />
kàjá ** tissu en laine (pour les boubous) ** wool fabric (for boubous)<br />
kàjá ** (jus) frais (souvent sucré) ** freshly made (juice, often sugary)<br />
kàjà-àrùkó ** boubou en laine ** wool boubou<br />
kájú ** prison, cachot ** jail, prison<br />
kàjú ** calebassier (plante rampante cultivée) ** gourd (calabash) plant ** Lagenaria siceraria (largest<br />
fruit) ** Cucurbitaceae<br />
kàjú ** calebasse (terme général) ** calabash (general term)<br />
kàjú ** pied de calebasser (plante rampante) ** calabash vine<br />
kàjù nɔ̀ɔ́ ** calebasse à intérieur claire pour les liquides (eau, lait, crème) ** calabash with light-colored<br />
interior for liquids (water, milk, cream)<br />
kájú nú ** (qn) ê. emprisonné, ê. enfermé en prison ** (sb) be jailed, be confined in jail<br />
kàjù pɛ́gɛ́rɛ́ ** petite calebasse ronde à intérieur blanchâtre (sert à offrir de l'eau aux visiteurs) ** small<br />
round calabash with light-colored interior (for offering water to visitors)<br />
kájú pıńɛ́ ** emprisonner (qn) ** imprison, incarcerate, jail (sb)<br />
kàjù pı́rı́ ** calebasse à vanner ** winnowing calabash<br />
kàjù pı́rı́ ** calebasse sèche à intérieur blanchâtre (pour vanner et pour les brisures du pilage, pas pour les<br />
liquides) ** dry calabash with light-colored interior (for winnowing and for grain-pounding<br />
residue, not for liquids)<br />
kàjù sɔ̌w ** calebasse-hochet orné avec des cauris (on la secoue dans les mariages etc.) ** decorated<br />
rattling calabash with attached cowry shells (shaken during weddings etc.)<br />
kàjù-gúgúrú ** boule de graines à l'intérieur du fruit de calebasse ** seed ball inside gourd (calabash)<br />
fruit<br />
kàjù-káwárá ** morceau de calebasse ** shard from broken calabash<br />
kàjù-kɛ̌ⁿ ** alêne lourde qui sert à pénétrer les calebasses cassée, etc. ** heavy-duty awl for penetrating<br />
calabashes, etc.<br />
kàjù-kɛ́jɛ́ ** coupeur de calebasses (homme qui scie les gourdes pour fabriquer les calebasses) **<br />
calabash-cutter (man who saws gourds in half to make calabashes)<br />
kàjù-kùñú ** petite calebasse à pointes saillantes (pour le lait) ** small calabash with protrusions on<br />
side (for milk)<br />
kàjùwú ** attention, esprit vif ** attentiveness, mental sharpness<br />
kájúwù\\kájúwá ** faire attention ** pay attention<br />
kájúwù\\kájúwá ** faire attention à, se méfier de (serpents etc.) ** watch out, be wary of (e.g. snakes)<br />
kájúwù\\kájúwá ** se méfier de, observer avec soin (un ennemi, une chose dangereuse) ** be wary of,<br />
observe carefully (an enemy or sth dangerous)<br />
kájúwù\\kájúwá ** surveiller (enfants, troupeau) ** watch over (children, flock)<br />
kájúwù\\kájúwá ** surveiller avec soin (troupeau, portefeuille) ** watch over carefully (flock, wallet)<br />
kájúwù\\kájúwá ** frère aîné, etc.) garder, surveiller (son frère cadet) ** (e.g. elder brother) watch over,<br />
guard (younger brother)<br />
kájúwù\\kájúwá ** inspecter, faire un examen minutieux de (qch) ** examine, look over (sth)<br />
thoroughly<br />
kájúwù\\kájúwá ** remarquer, sentir la présence de (par ex. un intrus ou un animal) ** notice, become<br />
aware of the presence of (e.g. animal or intruder)<br />
kájúwù\\kájúwá ** surveiller, garder (moto, etc.) ** guard, stand watch over (e.g. a motorcycle)<br />
kàkàlá bè ** (faire qch de mauvais ou de bizarre) exprès, en sachant ** (do something bad or strange)<br />
knowingly, on purpose, intentionally<br />
[kàkàlá bè] gɛ̀r-ıí̀ ** jeter un coup d'œil furtif à (qch) ** peek at, look furtively at (sth)<br />
kàkàrá ** aisselle (où on prend un enfant) ** armpit, underarm (where infant is grabbed)<br />
kà-kàráⁿ ** poule de pharaon ** white-bellied (=Senegal) bustard ** Eupodotis senegalensis ** Aves,<br />
Otididae<br />
kàkıí̀ ** blanchâtre, gris clair ** dirty white, off-white, light grey<br />
kàkıí̀ ** kaki, brun clair ** tan, light brown<br />
kàkó ** noix de coco (noix) ** coconut (fruit)<br />
53
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kàkó ** noix de coco ** coconut<br />
kálé ** khol (maquillage noir à base d'antimoine pour noircir les yeux) ** kohl (black, antimony-based<br />
compound for eye shadow)<br />
kámá ** jeter doucement (pierre) ** toss (stone)<br />
kámá ** jeter (pierre etc.) ** throw (e.g. stone)<br />
kámá ** jeter (ordures, etc.) pour s'en débarrasser ** throw away, discard (e.g. trash)<br />
kámá ** faire tomber (fruit) en y jetant un bâton ou une pierre ** knock off (fruit) by throwing a stone<br />
or a stick at it<br />
kámá ** (lutteur) terrasser (adversaire) en introduisant son bras sous un bras de l'adversaire et tirant **<br />
(wrestler) take down (opponent) by getting one's arm under one arm of the opponent and throwing<br />
him<br />
kámá jàrá ** terrasser (qn, qch) avec un missile ** knock (sb, sth) down with a thrown object<br />
kámá tı́ ** jeter (objet) en bas et au côté ** throw (object) down and away, from oneself with throwing<br />
motion of hands)<br />
kàná ** nouveau ** new<br />
kán-kán ** immobile, gelé, faisant semblant d'ê. mort (adverbe) ** motionless, frozen, playing dead<br />
(adverb)<br />
kán-kán ** très dur (intensif) ** very hard (intensifier)<br />
kán-kán ** très raide (intensif) ** very stiff (intensifier)<br />
káŋ ** gros, grand ** big, large<br />
káŋ ** gros (corpulent) ** fat (corpulent)<br />
káŋá ** devenir (plus) gros ** become big or bigger<br />
káŋá ** grandir ** grow up<br />
káŋá ** devenir gros (corpulent) ** become fat (corpulent)<br />
káŋá-m ** faire grossir (qch), rendre (plus) gros ** make (sth) big or bigger<br />
káŋâ-m ** rendre corpulent (qn, qch) ** make (sb, sth) fat<br />
káŋɛ́ɛ́ ** or (métal) ** gold<br />
kàŋ-kàá ** pou (sur une personne ou un animal) ** louse (on human or animal) ** Arthropoda,<br />
Hexapoda, Insecta, Pterygota, Neoptera, Phthiraptera<br />
[kàŋ-kàà]-tárú ** lente ** louse egg, nit ** Arthropoda, Hexapoda, Insecta, Pterygota, Neoptera,<br />
Phthiraptera<br />
káŋú ** (personne, âne etc.) costaud, solide (adverbe) ** solidly built (donkey, person, etc.) (adverb)<br />
káñá-káñá ** (qn) qui se porte bien ** (sb) feeling well, fine<br />
káñá-káñá wɔ̀ ** (qn) se bien porter, ê. en santé (dans les salutations) ** (sb) be feeling well (in<br />
greetings)<br />
kàñàwⁿ kɛ́ɛ̀ ** (tige et feuille d'une plante) ê. affaibli par la sécheresse ** (stem and foliage of a plant)<br />
wilt, become limp due to dryness<br />
kàñàwⁿ kɛ́ɛ̀ ** (calebasse) se flétrir, se contracter ** (calabash) shrivel, contract<br />
kàpé ** café ** coffee<br />
kàpòrál ** caporal ** corporal<br />
kárá ** matériel à filer ** spinning gear (stick, whorl, etc.)<br />
kárá ** balafrer, scarifier (qn) ** scarify (sb), cut decorative scars on (sb)<br />
kárá ** (guérisseur) faire une incision dans (la peau) avec une lame (au début d'une saignée médicale) **<br />
(healer) cut (skin) with a blade (to begin a medical bloodletting)<br />
kárá ** inciser, faire une longue coupure droite dans la peau ou la surface de ** incise, make a long<br />
straight surface cut in the skin or surface of (sth, sb)<br />
kárá ** (verre, vitrine) ê. fracturé (mais intègre) ** (glass, windshield) be cracked (but intact)<br />
kárá ** (mur, falaise) ê. fissuré ** (wall, cliff) be cracked, fissured<br />
kárá ** opérer sur (qn, au sens médical) ** operate on (sb, medically)<br />
kárá ** marquer (animal) à feu ** brand (an animal)<br />
kárá ** gratter ou faire une encoche à (qch) avec un objet pointu ** nick or scratch (sth) with a pointed<br />
object<br />
kárààw-kárààw ** crac! (bruit d'un chien etc. qui croque les os) ** crunch! (sound of e.g. dog crunching<br />
bones)<br />
kàrà-ıí́ⁿ ** poids en terre cuite (petit objet troué qui fait tourner le bâtonnet en filant le coton) **<br />
earthenware whorl (small earthenware weight with hole through it, for turning the cotton-spinning<br />
stick while spinning thick cotton string)<br />
54
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kàrà-kújú ** bâtonnet à filer le coton tourné avec un poids en terre cuite, sert aussi à appliquer le khol<br />
aux yeus ** cotton-spinning stick turned with an earthenware whorl as a weight, also used to<br />
apply kohl to the eyes<br />
kàrı́ⁿ ** bambou ** bamboo ** Oxytenanthera abyssinica ** Poaceae, Bambuseae<br />
kárjà ** laisse! (interjection de dégoût envers un acte) ** stop it! (interjection expressing disgust at an<br />
action)<br />
kàrú ** balafre, scarification (cicatrices décoratives, mot général) ** scarification (decorative facial<br />
scars, general word)<br />
kàrú ** fissure ou fracture dans une surface ** crack, fracture (in a surface)<br />
kàrú ** marque à feu (sur un animal) ** brand (mark on an animal)<br />
kárú tɔ́ɔ́ ** faire claquer ses doigts ** snap one's (fingers)<br />
kárúwá ** moitié (d'une noix fendue d'arachide etc.) ** half (of a split peanut etc.)<br />
kárúwá ** morceau cassé (de canari ou de calebasse) ** shard (of earthenware water jug or of calabash)<br />
kàrⁿà ** aussi ** also, too<br />
kàrⁿà ** même... ** even...<br />
kàrⁿùkàá kɛ́ɛ́ ** épouiller, enlever les poux de (tête, vêtement, etc.) ** delouse, remove lice from (head<br />
or clothing)<br />
kàsáárá ** malheur collectif, conjoncture malheureuse ** hard times, collective misfortune<br />
kàsáárá ** malheur (par ex., un accident) ** misfortune (e.g. accident)<br />
kàsáárá ** catastrophe qui amène la perte de vie à grande échelle (catastrophe aérienne, etc.) ** disaster<br />
involving much loss of life (e.g. airplane crash)<br />
kàsáárá ** épidémie désastreuse, fléau (maladie) ** terrible epidemic, scourge (disease)<br />
káwá ** (individu) se séparer (de qch ou de qn) ** (individual) separate oneself (from sth or sb)<br />
káwá ** (individus) se séparer (les uns des autres) ** (individuals) become separated (from each other)<br />
káwá ** (qn) rompre ses relations (avec un autre) ** (sb) break off relations (with sb else)<br />
káwárá ** (arachide etc.) fendu ** split (e.g. peanut) (adjective)<br />
káw-gù ** séparer (des objets) ** separate, put space between (things)<br />
káw-gù ** traiter (des gens) d'une façon différente (inégale) ** treat (people) differentially (unequally)<br />
kǎwrù ** demander pardon ** ask for pardon, excuse oneself<br />
kǎwrù bèè ** excusez-moi! ** excuse me!<br />
káwùrù\\káwárá ** fendre (noix d'arachide) en deux ** split (peanut) in half<br />
káwùrù\\káwárá ** fendre (noix de cola) en deux ** split (kola nut) in half<br />
káwùrù\\káwárá ** casser en deux (brique, etc.) ** break (e.g. brick) in half<br />
káwùrù\\káwárá ** mettre (qch) en morceaux ** dismember (sth) into pieces<br />
káwùrù\\káwárá ** couper (pastèque etc.) en deux avec un couteau ** cut (e.g. watermelon) in half with<br />
a knife<br />
káwⁿá ** écraser en pulpe (morceaux d'arachide, de raisin sauvage, ou de datte sauvage) à la main ou<br />
avec une petite pierre sur une pierre plate (afin d'en extraire l'huile) ** mash (bits of peanut, wild<br />
grape, or wild date) with the hand or a small stone on a flat stone (to press out oil)<br />
káwⁿá ** presser, extraire en pressant (huile, des noyaux ou des noix, en plusieurs étapes) ** press out<br />
(oil, from fruit pits or nuts, in several stages)<br />
káwⁿá ** serrer (bras etc.) avec le bras ** squeeze (e.g. arm) with one's hand<br />
káwⁿá ** essorer (vêtement mouillé, etc.) en le serrant entre les deux mains ** wring out (e.g. wet<br />
garment) by squeezing between one's two hands<br />
káwⁿá ** essorer (vêtement mouillé, etc.) en le tordant ** wring out (e.g. wet garment) by twisting<br />
káwⁿá ** tordre (bout d'un vêtement, pour l'essorer) ** twist (end of garment, to wring it out)<br />
káwⁿá ** (lutteur) terrasser (adversaire) en le serrant très dur jusqu'à ce qu'il perd la force ** (wrestler)<br />
take down (opponent) by squeezing the opponent in a tight bearhug until he loses strength<br />
kàwⁿá ** macari (épice noire à base de graines de dah) ** macari (black spice made with seeds of<br />
roselle)<br />
káwⁿá dı̀n-ıí̀ ** embrasser, serrer le corps de (qn) dans les bras (dans la lutte traditionnelle) ** hug, hold<br />
(sb) in a bear-hug (in wrestling)<br />
kàwⁿà-dıí́ ** macari liquide (du macari émietté et mélangé avec de l'eau) ** liquid macari (macari<br />
crumbled and mixed with water)<br />
káytó=> ** réponse au griot ** response to griot<br />
kàyⁿɛ́ ** mors (de cheval etc.) ** bit (mouthpiece for horse etc.)<br />
X kèè ** propriété de (qn) ** possession of (sb)<br />
kèèjı́ⁿ ** burin lourd en fer à percer le métal ** heavy iron wedge (chisel) for piercing metal<br />
55
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kèèŋú ** margouillat (toutes formes) ** agama lizard (all forms) ** Agama spp. ** Reptilia, Sauria,<br />
Agamidae<br />
kèèŋù áámpùlɔ̀ ** margouillat de maison (mâle, tête rouge) ** house agama (male, red-headed) **<br />
Agama group agama ** Reptilia, Sauria, Agamidae<br />
kèèŋù yáátɛ̀ɛ̀ ** margouillat de maison (femelle) ** house agama (female) ** Agama group agama **<br />
Reptilia, Sauria, Agamidae<br />
kèètúrú ** termitière ** termite mound, termitary<br />
kèè-túrú ** termitière ** termite mound, termitary ** Isoptera, Termitidae<br />
kè-kéé ** (un) fou ** crazy person<br />
kè-kéé ** folie, démence ** craziness, insanity<br />
kè-kéé dɔ̀ɔ́ ** (qn) devenir fou ** (sb) become crazy, go nuts<br />
kè-kéé [X kúⁿ] dǎǹ ** rendre fou (qn) ** drive (sb) crazy<br />
kélú ** froid, frais (eau, etc.) ** cold (e.g. water)<br />
kèmıń̃é ** arbuste sp. ** shrub sp. ** Gardenia sokotensis ** Rubiaceae<br />
kèmıń̃è ** arbuste sp. ** shrub sp. ** Combretum aculeatum ** Combretaceae<br />
kèné ** varan gris (très longue queue, terrestre) ** grey monitor lizard (very long tail, terrestrial) **<br />
Varanus griseus ** Reptilia, Sauria, Varanidae<br />
kéŋı̀rı̀\\kéŋéré ** écouter (qn, qch) ** listen to (sth, sb)<br />
kèŋkèlèbá ** kinkéliba (arbuste) ** kinkeliba shrub ** Vepris heterophylla ** Rutaceae<br />
kèpıí́ ** képi, casquette ** cap (baseball style)<br />
kèré ** flûte en bois (surtout des rimaïbé) ** wooden flute (esp. of Rimaibe people)<br />
kèrélélé ** (eau etc.) très frais (intensif) ** very cold (e.g. water) (intensifier)<br />
kèrélélé ** (temps) très froid (intensif) ** very cold (temperature) (intensifier)<br />
kérı́-lê-m ** refroidir, raffraîchir (qch) ** cool (sth), make cold<br />
kérı̀-lı̀\\kérı́-lé ** devenir froid ou frais, se refroidir ** become cool or cold, cool off<br />
kèrú ** tige ** stem, stalk<br />
kèrú ** feuilles sèches de tiges (de mil etc., pour fourrage) ** dry leaves of stems (of millet etc., for<br />
fodder)<br />
kèrú dı̀gı́-rı̀ ** (devin) utiliser des tiges afin d'identifier le coupable ** (diviner) use twigs to find the<br />
guilty one<br />
kèrú kıí́rı̀\\kıí́ré ** enlever la couche extérieure dure de la tige ** remove the hard outer layer of stem<br />
kèrú kúnù ** (jeune pied de céréale) développer une tige solide (environ un mois après la germination)<br />
** (young millet plant) grow a firm stem (around one month after germination)<br />
kèrú márúpàà ** fusil de jeune enfant fabriqué avec des tiges de mil ou de sorgho ** small child's toy<br />
rifle made with millet or sorghum stems<br />
kèrù sááŋá ** paille ** straw<br />
kèrù-[dı́gɛ́-rɛ́] ** devin de culpabilité qui utilise des tiges (quand on prononce le nom du coupable, les<br />
deux tiges s'attirent) ** diviner of guilt who uses two twigs (when the guilty party's name is<br />
called, the twigs pull together)<br />
kèrùká ** mil récolté après la récolte principale (comprenant des épis secondaires, des épis ratés la<br />
première fois, et des épis tombés à terre) ** millet harvested after the main harvest (consisting of<br />
secondary millet spikes, any spikes missed the first time, fallen-off spikes)<br />
kèrùká káá ** récolter du mil après la récolte principale ** harvest millet after the main harvest<br />
kèrù-kèné ** arbre sp. ** tree sp. ** Dalbergia melanoxylon ** Fabaceae, Faboideae<br />
kèrù-kóóñó ** couche extérieure dure de tige (mil, sorgho, maïs) ** hard outer layer of stem (millet,<br />
sorghum, corn)<br />
kèrù-kúrɔ́ ** feuilles de la tige (mil, sorgho, maïs) ** leaves of stem (millet, sorghum, corn)<br />
kèrù-ɔ́ɔ́rɔ́ ** tige et feuilles sèches de mil (fourrage des animaux) ** dry stem and leaves of millet<br />
(fodder for animals)<br />
kèrù-pɛ́ɛ́ŋɛ́ ** segment (de tige de poacée) ** segment (of grass stem)<br />
kèrù-pùrⁿú ** couche molle intérieure des tiges (de mil, de sorgho, de maïs, etc., souvent croquée quand<br />
la couche extérieure est enlevée) ** soft inner layer of stem (of millet, sorghum, corn, etc., often<br />
sucked after outer layer is removed)<br />
kèrù-sááŋá ** graminée sp. ** tall grass sp. ** Andropogon gayanus (variant) ** Poaceae,<br />
Andropogoneae<br />
kèrù-tòó ** flambeau (utilisé jusqu'à nos jours pour chasser les abeilles de la ruche) ** torch (still used<br />
e.g. for smoking bees out of hive)<br />
56
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kɛ̌ⁿ ** petit appareil en métal avec un bout plat qui sert de tourne-vis, et avec une pointe arrondie qu'on<br />
introduit dans un trou dans le gros écrou du chien de fusil et qu'on tourne (afin de serrer ou de<br />
lâcher la petite pierre placée dans le chien) ** metal gadget with a flat screwdriver end, and with<br />
a rounded spike that is inserted into a hole in the cock bolt of a rifle and turned (to tighten or<br />
loosen the stone in the cock)<br />
kɛ̌ⁿ ** pointe, alêne, poinçon (tout implément pointu) ** sharp-pointed tool (general term)<br />
kɛ̌ⁿ ** poinçon lourd pour métal ** heavy awl for metal<br />
kɛ̌ⁿ ** grosse aiguille qu'on chauffe pour gratter une marque à feu sur le flanc d'un animal (surtout vache,<br />
âne) ** large needle that is heated for scratching a brand on an animal (esp. cow or donkey)<br />
kɛ̀ⁿ bààgà-sɔ̌w ** alêne qui trou les manches en bois (de daba, de hache, etc.) ** awl for puncturing<br />
wooden handles (of hoe, ax, etc.)<br />
kɛ́ⁿ nı́ŋı́rⁿı́ ** l'autre jour, il y a deux ou trois jours ** the other day, a few days ago<br />
kɛ̀ⁿ-bòó ** matériel à échardes (aiguille, pince, et couteau attachés par une corde, porté dans un petit sac)<br />
porté au champs ** splinter-removing gear (needle, tweezers, and knife tied to a cord, carried in a<br />
small bag) taken into fields<br />
kɛ̀ⁿ-bùjú ** fenêtre ** window<br />
kɛ̀ⁿ-bùjú ** grosse ouverture dans le mur d'une cuisine qui laisse échapper la chaleur et la fumée **<br />
large opening in wall of kitchen to let heat and smoke out<br />
kɛ́ⁿ-kɛ́ⁿ kɔ́ɔ̀ ** se stabiliser ** (sth) stabilize<br />
kɛ́ⁿ-kɛ́ⁿ wɛ́ɛ̀ ** se taire un moment, couper sa parole pour un instant ** be silent for a moment, interrupt<br />
one's speech for a moment<br />
kɛ́ⁿ-kɛ́ⁿ-kɛ́ⁿ ** sonnerie (d'un nouveau canari en terre cuite) ** ringing (of new earthenware waterjar)<br />
kɛ̀ⁿkɛ̀rⁿɛ́ ** courvite à ailes bronzées ** bronze-winged courser ** Rhinoptilus chalcopterus ** Aves,<br />
Glareolidae<br />
kɛ̀ⁿ-kɛ́wⁿɛ́ ** moustique ** mosquito ** Diptera, Nematocera, Culicomorpha<br />
kɛ̀ⁿ-sɛ̀ŋɛ́ ** porc-épic ** porcupine ** Hystrix cristata ** Mammalia, Rodentia, Hystricidae<br />
kɛ̀ⁿ-tàá ** jeu joué jadis par les garçons (on jète une pointe en bas essayant de toucher un bois) ** game<br />
formerly played by boys (pointed object thrown into sand, trying to touch a wooden stick)<br />
kɛ́dú-kɛ́dú ** (animal ou personne) très court (intensif) ** very short (animal or person) (intensifier)<br />
kɛ̀dùrù-[kı́wⁿı́-m] ** devin dont le biceps tremble en tant que signe ** diviner whose biceps quiver as<br />
signs<br />
kɛ̀dùrù-[kı̀wⁿı̌-m] ** tremblement du biceps du devin, attribué à une larve de fourmilion à l'intérieur **<br />
quivering of biceps of diviner, attributed to an ant-lion larva inside<br />
kɛ́ɛ̀ ** (action, situation) avoir lieu, s'effectuer ** (event, situation) take place, happen<br />
kɛ̀ɛ́ baà̀ ** avant, auparavant, dans le passé ** before, previously, in the past<br />
kɛ́ɛ́ⁿ ** héritage, legs ** inheritance, legacy<br />
kɛ́ɛ́ⁿ dàgà-lı́ ** (homme) mourir sans laisser de descendants ni de bétail ** (man) die without leaving<br />
descendants or livestock<br />
kɛ́ɛ́ⁿ tɛ́mɛ́ ** recevoir un legs (biens) ** receive an inheritance (worldly goods)<br />
kɛ́ɛńú ** menottes ** handcuffs<br />
kɛ́gɛ́rɛ́ ** selle (de cheval, de chameau, de vélo) ** saddle (for horse, camel, bicycle)<br />
kɛ́gı̀-rı̀\\kɛ́gɛ́-rɛ́ ** couper le bout de (objet) pour le raccourcir ** cut off end of (object) to trim it<br />
kɛ́gı̀-rı̀\\kɛ́gɛ́-rɛ́ ** tailler (bois) ou couper (du papier, etc.) dans une forme donnée ** carve (wood) or<br />
cut (e.g. paper) into a given shape<br />
kɛ́jɛ́ ** faucher, couper (tiges d'herbe, par ex. en récolant le riz) à coups de faucille ** cut (grass stems,<br />
e.g. harvesting rice) by slashing with a sickle<br />
kɛ́jɛ́ ** juger (un cas) ** adjudge, decide (a case)<br />
kɛ́jɛ́ ** (qn) juger (qui a raison, dans une dispute) ** (sb) judge (who is right, in a dispute)<br />
kɛ́jɛ́ ** dire (du faux) (verbe) ** say (sth false) (verb)<br />
kɛ́jɛ́ ** couper (tête, doigt, branche) ** cut off, sever (head, finger, branch)<br />
kɛ́jɛ́ ** couper (branche) ** cut off (branch)<br />
kɛ́jɛ́ ** abattre (arbre, avec hache) ** chop down (tree, with ax)<br />
kɛ́jɛ́ ** couper (branche ou tronc de bois sec) avec la hache ** chop off (branch or trunk of dry wood)<br />
with an axe<br />
kɛ́jɛ́ ** couper (bois de chauffage) ** cut, chop (firewood)<br />
kɛ́jɛ́ ** découper en très petits morceaux (viande, oignons) ** cut up finely, dice (meat, onions)<br />
kɛ́jɛ́ ** couper (viande, tissu) en tirant le couteau ou les ciseaux sur le plan horizontal ** cut (meat,<br />
fabric) with slicing (not chopping) stroke of knife or scissors<br />
57
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kɛ́jɛ́ ** acheter en gros ** buy wholesale<br />
kɛ́jɛ́ jàrá ** abattre, faire tomber (arbre) ** fell (tree)<br />
kɛ́kɛ́ ** de niveau (par ex. une porte bien fermée dans son cadre) ** flush (e.g. a properly shut door<br />
being flush with its frame)<br />
kɛ̀-kɛ́ɛ́ ** coléoptère ou punaise (terme générique) ** beetle, bug (in general) ** Coleoptera and<br />
Hemiptera<br />
kɛ̀-kɛ́ɛ́ ** objet envoyé par un sorcier malfaisant (pour entrer dans les maisons, sucer le sang des gens,<br />
etc.) ** object sent by malevolent sorceror (to enter houses, suck people's blood, etc.)<br />
kɛ̀-kɛ̀ɛ̀ bɛ̀ɛ̀ dúwɛ̀ɛ̀ ** bousier (coléoptère scarabée, toutes espèces) ** dung beetle (scarabeid, any sp.) **<br />
Coleoptera, Scarabeidae, Scarabeinae<br />
kɛ̀-kɛ̀ɛ̀ gı̀rèmú ** coléoptère ténébrionide noirâtre dans les maisons ** darkling beetle sp. in houses **<br />
Trachyderma hispida ** Coleoptera, Tenebrionidae, Pimeliinae<br />
kɛ́-kɛ́w ** (deux objets) de même taille ** (two objects) of same height<br />
kɛ́-kɛ́w ** (deux personne) de précisément la même taille ** (two people) of exactly the same height<br />
kɛ́-kɛ́w ** de la même façon, d'une façon égale ** equally, in the same way<br />
kɛ́-kɛ́w bèé ** égaliser, rendre égaux, niveler (deux choses) ** make (two things) equal or level<br />
kɛ́-kò ** coléoptère buprestide spp. ** buprestid beetle spp. ** (various) ** Coleoptera, Buprestidae<br />
kɛ́lɛ́-gùgúrù ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Commelina benghalensis ** Commelinaceae<br />
kɛ́lɛ́-gùgúrù ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Commelina forskaolei ** Commelinaceae<br />
kɛ́mɛ́ ** soutenir (qch) en le serrant latéralement (par ex., entre les pieds, ou entre un bras et le flanc) **<br />
hold up (sth) by pressing laterally (e.g. between legs or between arm and ribs)<br />
kɛ́mɛ́ ** tenir (qch) en le pinçant (avec une pince etc.) ** hold (sth) by pinching it (with tweezers, etc.)<br />
kɛ́mɛ́ ** tenir (bâton) horizontalement dans l'aisselle en le pinçant ** hold (stick) horizontally by<br />
pinching it in one's armpit<br />
kɛ́mɛ́ ** serrer (qn) contre un mur ** press (sb) against a wall<br />
kɛ́mɛ́ kuńù ** mettre un peu de (sucre, poudre à canon) avec les doigts ** put a little (sugar, gunpowder,<br />
etc.) with the fingers<br />
kɛ̀m-nàà-kɛ́m ** perce-oreilles (insecte à queue fourchue) ** earwig (insect with forked tail) **<br />
Forficula senegalensis ** Dermaptera, Forficulidae<br />
kɛńɛ́ ** foie ** liver<br />
[X kɛńɛ̀] ** parmi (gens) ** amidst, among (people)<br />
[X kɛńɛ̀] ** parmi, au milieu de (qch) ** amidst, in the middle of (sth)<br />
[X kɛńɛ́] áá ** plaire (à qn) ** please, be pleasing (to sb)<br />
kɛńɛ́ báŋá ** (personne) courageux, vigoureux ** energetic, vigorous, courageous (person)<br />
kɛ̀nɛ̀ ɛ́lú ** fait d. ê. content ** happiness, being pleased<br />
kɛ̀nɛ̀ ɛ́lú ** joie (par ex., à l'arrivée surprise d'un ami ou d'un parent) ** delight (e.g. at the unexpected<br />
arrival of a friend or relative)<br />
[kɛ̀nɛ̀ ɛ́lú] báŋá ** content, heureux, joyeux ** happy<br />
[X kɛńɛ́] ɛ́lú kɔ̀ ** ê. content, heureux ** be happy<br />
[X kɛńɛ́] ɛ́rú-lɛ̂-m ** rendre content, rendre heureux (qn) ** make (sb) happy<br />
[X kɛńɛ́] gàrá ** ê. pressé (par ex., en anticipant l'arrivée d'un visiteur) ** be anxious, can't wait (e.g. for<br />
a visitor to arrive)<br />
[X kɛńɛ́] gàrɛ́=> kɔ̀ ** l'attendre avec impatience (un objet promis qui n'a pas encore été livré) ** be<br />
impatient for it, be anxious to get it (sth that has been promised or not delivered)<br />
kɛńɛ́ kɔ́ɔ́rù ** (qn) perdre sa confiance en (qn), rompre ses rapports avec (qn, par ex. pour avoir faussé un<br />
rendez-vous) ** (sb) lose confidence in (sb), break off relations with (sb, e.g. for missing an<br />
appointment)<br />
kɛńɛ́ kuńù ** reprendre courage, se donner la vigueur (pour une tâche difficile) ** work up energy, gear<br />
up (for a difficult task)<br />
[kɛńɛ́ mà] ɛ́lú kɔ̀ ** je suis content, heureux ** I am happy<br />
[kɛńɛ́ mà] kɔ́ɔ́rı̀ ** je regrette cela ** I regret that<br />
kɛńɛ́ párá ** se fâcher ** get angry<br />
kɛńɛ́ párâ-m ** fâcher (qn) ** make (sb) angry, anger (sb)<br />
kɛ̀nɛ̀ pı́rı́ ** bon cœur (générosité, amabilité) ** good nature (kindness, generosity, forgivingness)<br />
[kɛ̀nɛ̀ pı́rı́] báŋá ** personne de bon cœur, personne généreuse ** kind person, generous person<br />
[kɛ̀nɛ̀ pı́rı́] kúnù ** avoir bon cœur, ê. généreux ** be good-natured, kind<br />
[kɛ̀nɛ̀ soò̀ró] bè ** à contre-cœur ** reluctantly<br />
58
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kɛ̀nɛ̀-dɔ́ ** mal au cœur (après avoir consommé qch d'acide, par ex. du lait caillé ou de la crème de mil)<br />
** queasy feeling in stomach (from consuming sth acidic, e.g. soured milk or cream of millet)<br />
kɛ̀nɛ̀-dɔ́ ** reflux acide, remontée du contenu de l'estomac ** acidic reflux, coughing up into the mouth<br />
of the contents of the stomach<br />
kɛ̀nɛ̀-dɔ́ X sà ** sentir un peu de nausée, sentir qu'on pourra vomir ** feel slightly nauseous, feel like<br />
one is going to vomit<br />
kɛ̀nɛ̀-ɛ́lú ** content, heureux, joyeux ** happy<br />
kɛ̀nɛ̀-ıí́ⁿ ** noyau (de datte ou d'autre fruit comestible) ** pit (of date or similar edible fruit)<br />
kɛ̀nɛ̀-jógó ** cœur ** heart<br />
kɛ̀nɛ̀-kɛ̌ⁿ ** rancune, haine durable (contre qn) ** grudge, lingering hatred (of sb)<br />
kɛ̀nɛ̀-kɛ̌ⁿ kúnù ** garder rancune (contre qn) ** bear a grudge (against sb)<br />
kɛ̀nɛ̀-kɛ̌ⁿ X sá ** ê. jaloux de (une co-épouse, un rival, etc.) ** be jealous of (e.g. a co-wife, rival)<br />
kɛ̀nɛ̀-kɔ̌ⁿ ** sentiment de deuil, tristesse après un décès ** grief (after a death)<br />
kɛ̀nɛ̀-kɔ̌ⁿ ** tristesse, déception ** sadness, disappointment<br />
[kɛ̀nɛ̀-kɔ̌ⁿ bè] wɔ̀ ** ê. triste, déçu ** be sad, disappointed<br />
kɛ̀nɛ̀-kɔ̀ɔ̀rú ** regret ** regret (noun), being sorry<br />
kɛ̀nɛ̀-làlàgá ** rate ** spleen<br />
kɛńɛ́-márⁿá ** têtu (« cœur-gros ») ** stubborn ("heart-big")<br />
kɛ̀nɛ̀-mɛ̌ⁿ ** liane sp. ** liana sp. ** Momordica balsamina ** Cucurbitaceae<br />
kɛ̀nɛ̀-ñɔ́wⁿɔ́ ** nausée ** nausea<br />
kɛ̀nɛ̀-ñɔ́wⁿɔ́ X sà ** (qn) éprouver la nausée ** (sb) feel nausea<br />
kɛ̀nɛ̀-párú ** colère ** anger<br />
kɛ̀nɛ̀-pèrúgé ** hoquet (substantif) ** hiccup (noun)<br />
kɛ̀nɛ̀-pèrúgé X sà ** avoir le hoquet ** have the hiccups<br />
kɛń-ıì̀ ** s'amuser (verbe seulement) ** have fun (verb only)<br />
kɛ́ŋùrⁿù\\kɛ́ŋɛ́rⁿɛ́ ** raser (qn) aux bords (au front supérieur, autour des oreilles, à la nuque) afin de<br />
donner un bord bien défini aux cheveux ** shave (sb) around the edges (i.e. shaving the upper<br />
forehead, around the ears, and the nape) to give a sharp edge to the hair<br />
kɛ́ŋùrⁿù\\kɛ́ŋɛ́rⁿɛ́ ** raser les bords de la barbe de (qn, en laissant le menton, les moustaches, et/ou une<br />
tranche étroite des favoris au menton) ** shave the edges of the beard of (sb, leaving a goatee, a<br />
mustache, and/or a thin strip from sideburns to chin)<br />
kɛ̀ñɛ́ ** (toute) boisson alcoolique ** (any) alcoholic beverage<br />
kɛ̀ñɛ́ árá ** faire (bière de mil) ** brew (millet beer)<br />
kɛ̀ñɛ̀ ı̀rɛ́ ** bière de mil forte et effervescente ** strong, effervescent millet beer<br />
kɛ̀ñɛ̀ kòró ** bière de mil douce (fraîche) ** sweet millet beer (freshly made)<br />
kɛ̀ñɛ̀ toò́ ** bière de mil en forme de bouillie ** beer in porridge form<br />
kɛ̀ñɛ̀-dɛ̌ⁿ ** gros canari à bière de mil en terre cuite, à bouche étroites ** large earthenware jar with<br />
narrow opening, for millet beer<br />
kɛ̀pɛ́l ** piment, poivron ** pepper ** Capsicum spp. ** Solanaceae<br />
kɛ̀pɛ́lú ** piment ** hot chili pepper<br />
kɛ́pɛ́rɛ́ ** non-croyant, kéfir (ni musulman ni chrétien) ** pagan, nonbeliever (neither Muslim nor<br />
Christian)<br />
kɛ́rɛ́ ** (qn, mammifère) mordre (qch, qn) ** (sb, mammal) bite (sb)<br />
kɛ́rɛ́ ** (serpent) piquer (qn) ** (snake) bite (sb)<br />
kɛ́rɛ́ ** (moustique) piquer (qn) ** (mosquito) bite or sting (sb)<br />
kɛ̀rɛ́ ** cousinage généalogique (plaisanterie) ** genealogical cross-cousinhood (joking relationship)<br />
kɛ̀rɛ́ ** jeu, amusement, divertissement, danse et chanson ** fun, game, festivity, song and dance<br />
kɛ̀rɛ́ ** plaisanterie, blague ** joking, joke (noun)<br />
kɛ́rɛ́ gɔ̀ɔ̀-kùnúgóró ɔ̀-mù-lè ** vipère-taupe, atractaspide sp. ** mole viper, 50 cm (dark, like large<br />
eartheworm with rings, belly not differentiated from back; cardiotoxic) ** Atractaspis sp. **<br />
Reptilia, Serpentes, Atractaspididae<br />
kɛ́rɛ́ gǔŋ̀ ** enlever (un morceau) en mordant ** bite off (a piece)<br />
kɛ̀rɛ́ kɛń-ıì̀ ** s'amuser, se divertir, chanter et danser ** have fun, play, sing and dance<br />
kɛ̀rɛ́ kɛń-ıì̀ ** parler en blague, ne pas parler au sérieux ** be kidding (not serious)<br />
kɛ̀rɛ́ kuńù ** organiser (manifestation, fête) ** organize, hold (festivities)<br />
kɛ̀rɛ̀ kùnṹ ** chahut, jeux rudes, petites bagarres (d'enfants, etc.) ** (e.g. children's) horsing around,<br />
rough-housing, playful fighting<br />
kɛ̀rɛ̀-góró ** espace ouvert ** open space<br />
59
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kɛ̀rɛ̀lɔ́ɔ́ⁿ ** clairon moderne ** modern bugle<br />
kɛ̀rùgú ** espace entre les dents de devant ** gap between front teeth<br />
kɛ́rúwɛ́ ** morceau cassé (de canari ou de calebasse) ** shard (of earthenware water jug or of calabash)<br />
kɛ̀túrú ** cauri ** cowry ** Mollusca<br />
kɛ̀túrú ** cauris (utilisés comme ornement, jetés par les devins, et utilisés jadis comme devise) ** cowry<br />
shells (used as ornament, tossed by fortune-tellers, and formerly used as currency)<br />
kɛ̀-túrú ** larve de fourmilion (creuse dans le sable) ** ant-lion larva (digs in sand) ** Neuroptera,<br />
Myrmeleontidae<br />
kɛ̀túrú mànã́ ** (devin) jeter des cauris ** (fortune-teller) toss cowries<br />
kɛ̀tùrù mànṹ ** cauris à jeter (par le devin) ** cowry shells for tossing (by fortune-teller)<br />
kɛ̀tùrù-máñá ** voyant (devin) qui jète les cauris ** fortune-teller who tosses cowry shells<br />
kɛ́w kɔ̀ ** (vêtement) convenir à, aller bien à, ê. de la pointure correcte pour (qn) ** (garment) fit, be the<br />
right size for (sb)<br />
kɛ́w kɔ̀ ** (troupeau, etc.) ê. au complet ** (e.g. herd) be complete<br />
kɛ́wɛ́ ** battant (de porte) ** door shutter (wooden plank)<br />
kɛ́wɛ́rɛ́ ** aubergine africaine ** African eggplant (similar to tomato)<br />
kɛ́wɛ́rɛ́ ** débris (au bas d'un arbre) ** debris (at bottom of tree)<br />
kɛ̀wɛ̀-sɔ́gɔ́ ** fermeture traditionnelle à verrou en bois ** old-fashioned wooden lock and bolt<br />
[kɛ̀wɛ̀-sɔ̀gɔ̀]-ùrⁿú ** trou (dans le jambage) dans lequel on introduit le verrou sur la porte ** hole (in<br />
door frame) into which bolt on door fits<br />
kɛ̀wı́ⁿ ** clé (de fermeture traditionnelle) ** key (for traditional lock)<br />
kɛ̀wı́ⁿ ** clé (moderne) ** key (modern)<br />
kɛ́w-kɛ́w ** (deux objets) de même taille ** (two objects) of same height<br />
kɛ́w-kɛ́w ** (deux personne) de précisément la même taille ** (two people) of exactly the same height<br />
kɛ́w-kɛ́w ** de la même façon, d'une façon égale ** equally, in the same way<br />
kɛ́w-kɛ́w ** de même, sans distinction ** same, indistinguishable<br />
kɛ́w-kɛ́w bèé ** égaliser, rendre égaux, niveler (deux choses) ** make (two things) equal or level<br />
kɛ́wrɛ́ ** aubergine africaine ** African eggplant ** Solanum spp. ** Solanaceae (eggplant)<br />
kɛ́wⁿ=> ** silent (adverbe) ** silent (adverb)<br />
kɛ́yⁿ=> ** très petit, minuscule (nouvelle lune etc.) ** very small, tiny (e.g. new moon)<br />
kı́gérê-m ** faire retourner (qn) ** make (sb) go back<br />
kı́gérê-m ** retourner, tourner (qch) dans l'autre sens ** turn (sth) around<br />
kı́gı̀rı̀\\kı́géré ** retourner ** go back, return<br />
kı́gı̀rı̀\\kı́géré ** se retourner, faire volte-face (et revenir sur ses pas) ** turn around (and go back)<br />
kıì́ⁿ=> ** grincement (onomatopée) ** creaking sound (onomatopoeic)<br />
kıíńı̀\\kıíńé ** allumer (feu) ** ignite, light (fire)<br />
kıí́rı̀\\kıí́ré ** (tige de plante etc.) se diviser en deux ** (e.g. plant stem) split into two<br />
kı́jɛ́ ** aller accueillir (un étranger) ** go out and welcome, go out to receive (a visitor)<br />
kı́jı́ ** tique (toute) ** tick (any) ** Arthropoda, Arachnida, Acarina, Parasitiformes, Ixodoidea,<br />
Ixodidae<br />
kı́j-ıì̀\\kı́j-ɛ́ɛ́ ** coïncider avec, rencontrer par hasard ** coincide with, run into (encounter) by chance<br />
kı́j-ıì̀\\kı́j-ɛ́ɛ́ ** rencontrer (qn, pendant une promenade) ** encounter (sb, on a stroll)<br />
kı́j-ıì̀\\kı́j-ɛ́ɛ́ ** rencontrer, croiser (qn, dans un chemin) ** encounter, cross (sb, on a road)<br />
kı́j-ıì̀\\kı́j-ɛ́ɛ́ ** rencontrer, se réunir avec ** meet with<br />
kı́kı́jı́ ** épi entier non décortiqué (de mil, de sorgho, de maïs) ** intact grain spike (ear) of millet or<br />
corn, intact spike (of sorghum)<br />
kı̀-kı́jı̀ ** chauve-souris (toutes spp., peut s'étendre aux hirondelles et martinets) ** bat (all spp.; may<br />
extend to crepuscular swifts and swallows) ** Mammalia, Chiroptera<br />
kı̀kı̀yé ** gros termite ailé comestible sp. qui fait essaim vers le crépuscule au début de la saison<br />
pluvieuse ** large edible winged termite sp. that swarms at dusk early in the rainy season (edible)<br />
** Isoptera, Termitidae<br />
kı́leé́ ** clé (moderne) ** key (modern)<br />
kı̀lɛ́ɛ́tú ** culotte, short (de garçon) ** shorts (boy's)<br />
kı́lɛ̂-m ** remédier, résoudre, fournir un remède pour (maladie, bagarre) ** remediate, provide a remedy<br />
for (sickness, quarrel)<br />
kı́lı̀\\kı́lɛ́ ** (besoin, problème) ê. résolu, ê. réglé ** (need, problem) be resolved<br />
kı̀lò-mɛ́tı́rı́ ** kilomètre ** kilometer<br />
kı̀né ** âme ** soul<br />
60
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kı̀né ** silhouette (de qn, la nuit) ** silhouette, shape (of sb, at night)<br />
kı̀né ** ombre ** shade, shadows<br />
kı̀né ** ombre (de qn) ** (sb's) shadow<br />
[X kıńé] gòó ** (qn) ê. épouvanté, choqué ** (sb) be alarmed, startled, shocked<br />
kı̀né goó́rúŋ-góórúŋ ** haute inquiétude, fait d'ê. très préoccuppé ** high anxiety, being very worried<br />
kı̀nè-gòó ** épouvantement, fait d'ê. épouvanté (par un incident abrupte, par des nouvelles incroyables,<br />
etc.) ** being alarmed, startled, shocked (by a sudden event, amazing news, etc.)<br />
kı̀nè-gòó ** inquiétude (en attendant une nouvelle) ** anxiety (while waiting for news)<br />
[X kıńé-gòò] dɛ̀ɛ́rⁿı̀ ** se débarrasser de ses soucis ** leave worries behind<br />
kı̀nè-gòó X sà ** ê. préoccupé ou inquiet ** be worried or anxious, fret<br />
kı̀né-ɔ̀ɔ́ ** (devin) deviner l'avenir dans une séance avec l'esprit d'un décédé ** (fortune-teller) tell<br />
fortunes in a seance with the ghost of a deceased person<br />
kı̀nè-ɔ̀ɔ́ ɔ̀ɔ́ ** (devin) deviner l'avenir dans une séance avec l'esprit d'un décédé ** (fortune-teller) tell<br />
fortunes in a seance with the ghost of a deceased person<br />
[kı̀nè-ɔ̀ɔ̀]-ɔ́ɔ́ ** devin qui tient des séances de spiritisme avec l'esprit d'un décédé ** fortune-teller who<br />
holds seances with the ghost of a deceased person<br />
kı́ré-m̀ ** faire sauter ** cause to jump<br />
kı́rɛ́ ** antenne (de sauterelle etc.) ** antenna (e.g. of grasshopper)<br />
kı́rɛ́ ** corne (d'animal) ** horn (of animal)<br />
kı́rɛ́ ** fourche au bout d'un bâton ** fork at the end of a stick or pole<br />
kı́rɛ́ ** mettre ensemble (effets de cuisine) (dans un seau ou dans un panier ** put (kitchenware)<br />
together in a pail or basket<br />
kı́rɛ́ ** ê. difficile ** be difficult<br />
kı̀rɛ́ ** un bois qui fournit le charbon des forgerons ** a wood for blacksmiths' charcoal ** Prosopis<br />
africana ** Fabaceae, Mimosoideae<br />
kı̀rɛ́ ** sécheresse, disette ** drought<br />
kı̀rɛ́ ** cher (couteux) ** expensive<br />
kı̀rɛ́ ** pauvreté (« difficulté ») ** poverty ("difficulty")<br />
kı̀rɛ́ ** (travail) difficile ** difficult (work)<br />
kı̀rɛ́ ** problème, petite difficulté ** problem, troublesome issue<br />
kı̀rı́ ** saut ** jump (noun), (a) leap<br />
kı̀rı́ kı́r-ıì̀ ** faire un saut ** take a jump<br />
kı́r-ıì̀ súgó ** plonger dans, se précipiter dans (branches, tas de vêtements, etc.) ** throw oneself into,<br />
leap into (e.g. brush or branches, pile of clothing)<br />
kı́r-ıì̀ súgó ** sauter en bas (d'une pierre, du dos d'un animal) ** jump off (a stone, an animal's back)<br />
kı́r-ıì̀ táŋá ** sauter (un obstacle élevé, par ex. un bois) ** jump over (a raised obstacle, e.g. a log)<br />
kı́r-ıì̀ táŋá ** sauter, traverser en sautant (un espace, par ex. un fossé ou une flaque d'eau) ** jump over<br />
or across (a space, e.g. a ditch or puddle)<br />
kı́r-ıì̀\\kı́r-éé ** sauter dans (l'eau, par ex. d'une mare) ** jump in (water, e.g. of pond)<br />
kı́r-ıì̀\\kı́r-éé ** sauter ** jump (verb)<br />
kı́rı́-kòrò ** moule (coquille utilisée pour racler) ** mussel (shell used for scraping)<br />
kı́rⁿı́ ** nez ** nose<br />
kı́rⁿı́ ** bout de corde (sortant d'un nœud) (« nez ») ** end of rope (sticking out of a knot) ("nose")<br />
kı̀rⁿı́ ** os ** bone<br />
kı́rⁿı́ bàjá ** (forgeron) rallonger (lame de daba usée) en soudant une nouvelle partie ** (blacksmith) relengthen<br />
(old daba blade) by soldering on a new section<br />
kı́rⁿı̀ dèŋ-ıí̀ ** s'asseoir au bord (d'une chaise, etc.) ** sit or perch on the edge (e.g. of a chair)<br />
kı̀rⁿı̀ dùmú ** côté non tranchant d'un sabre ou d'un couteau à un seul tranchant ** blunt side (back) of<br />
single-edged sword or knife<br />
kı̀rⁿı̀ sɛ́ⁿ ** côté tranchant, lame (de couteau etc.) ** cutting side, cutting edge (of single-edged blade,<br />
e.g. knife)<br />
kı́rⁿı́ sıń̃é ** se moucher ** blow one's nose<br />
kı́rⁿı́ súŋú ** corde de nez (chameau, bœuf) ** nose rope (camel, ox)<br />
kı́rⁿı́ tɔ́rɔ́ ** (forgeron) aiguiser (lame usée) (verbe plus substantif) ** (blacksmith) sharpen old blades<br />
(verb plus cognate nominal)<br />
kı̀rⁿı̀-béré ** arête du nez ** bridge of nose<br />
kı̀rⁿı̀-bɛ́ɛ́ ** morve (sèche, difficile à enlever en se mouchant) ** snot (dry, difficult to remove by<br />
blowing nose)<br />
61
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kı̀rⁿı̀-bɛ̀ɛ̀gɛ̀rɛ́ ** côté, bout (par ex., d'une couverture) ** side, end (e.g. of a blanket)<br />
kı̀rⁿı̀-bòòmó ** rhume de tête ** head cold<br />
kı̀rⁿı̀-bùjú ** narine ** nostril<br />
kı̀rⁿı̀-dıí́ ** morve (liquide, comme d'un rhume) ** snot (liquid, as from a cold)<br />
kı̀rⁿı̀-dùnɔ́ ** étape de croissance d'une plante où la tige s'est développée mais la feuillaison n'est pas<br />
encore complète ** stage of growth of a plant where the stem is well-developed (but foliation is<br />
not complete)<br />
kı̀rⁿı̀-gı́jɛ́ ** arête-digue en terre dans un champs construite avec le daba dans un champ afin de barrer<br />
l'eau de pluie ** earth dike-ridge in field made with a hoe in a field to hold in rainwater<br />
kı̀rⁿı̀-gı́jɛ́ ** bordure (ourlet) teintée de noir d'une natte en feuille de doum ** black-dyed border (hem)<br />
of doum-frond mat<br />
kı̀rⁿı̀-kàrú ** courte scarifications du nez à la pommette (style peul et Ongoiba) ** short scarifications<br />
from nose to cheekbone (Fulbe and Ongoiba style)<br />
kı̀rⁿı̀-mɛń ** anneau de nez (de femme, de chameau, de bœuf) ** nose ring (for woman, camel, ox)<br />
kı̀rⁿı̀-mɛ̀ŋú ** ourlet (de vêtement) ** hem (of a garment)<br />
kı̀rⁿı̀-nɛ́ ** saignement du nez ** bloody nose, nosebleed<br />
kı̀rⁿı̀-nɛ́ goò́ ** (qn) saigner du nez ** (sb) have a nosebleed, be bleeding from the nose<br />
kı́rⁿı́-sıì̀ ** qui a le museau un peu pointu ** having a somewhat pointed snout<br />
kı̀rⁿı̀-sı̀nĩ́ ** tabac à priser ** snuff, sniffing tobacco<br />
kı̀rⁿı̀-tǎ ** fracture d'os ** bone fracture (noun)<br />
kı́wé ** couvrir (calebasse) d'une peau d'animal (pour faire un tamtam) ** cover (calabash) with animal<br />
hide (to make a drum)<br />
kı́wé ** (cordonnier) fabriquer un nouveau fourreau en peau d'animal pour (un couteau) **<br />
(leatherworker) make an animal-hide sheath (for a knife)<br />
kı̀wɛ́ɛ́rú ** nouvelles (de qn) ** news (of sb)<br />
kı̀wɛ́ɛ́rú ó ** renseigner, faire savoir (qch, à qn) ** let know, inform (sb, of sth)<br />
kı́wı̀-rı̀\\kı́wé-ré ** enlever la peau d'animal de (calebasse en tant que tam-tam) ** remove animal-hide<br />
cover from (calabash tomtom)<br />
kı́wⁿı́\\kı́wⁿı́ ** (qn) trembler, frissonner, grelotter ** (sb) tremble, be shaking, shiver<br />
kı́wⁿı́\\kı́wⁿı́ ** (qch) vibrer, trembler ** (sth) vibrate, be shaking<br />
kı́wⁿı̂-m\\kı́wⁿı́-m ** faire vibrer (qch) ** cause (sth) to vibrate<br />
kó ** ce (défini) ** that (definite)<br />
[kó dáárú] má sà ** j'ai la nostalgie de cela ** I miss that<br />
kó gɛ̀ɛ̀ ** donc, à cause de cela ** so, therefore, because of that<br />
[kó háájɛ̀] má sàà-rà ** c'est égal, (je) m'en fous ** it doesn't matter, (I) don't care<br />
kò kɛ̀ɛ́ ** plus âgé, (frère etc.) aîné ** older, elder (e.g. sibling)<br />
[kó là] ı̀ré ** (qch) ê. meilleur que rien (même si ce n'est pas ce qu'on voulait vraiment) ** (sth) be<br />
better than nothing (though not what one really wanted)<br />
kó sógò ** donc, ... ** so, ...<br />
kó wòy ** et ainsi de suite, etcetera ** and so forth, etcetera<br />
kó≡y ** (appareil) ê. foutu, gâté, cassé, abîmé ** (apparatus) be kaput, be irreparably ruined or broken<br />
kògı́ⁿ ** poussin ** chick<br />
kògó ** poulet ** chicken<br />
kògò àrⁿá ** coq ** rooster<br />
kògò [sı̀gı̀rı̀ waá́] sá ** coq à crête aplatie ** rooster with flattened crest<br />
kògò-àrⁿá bóónò ** larve de coléoptère cétoniide (dans les bouses, couleur foncée, tête rougeâtre, sans<br />
poils, non comestible) ** cetonid beetle larva (in manure, darkish, reddish head, hairless, not<br />
eaten) ** Coleoptera, Scarabaeidae, Cetoniinae<br />
kògò-gı̀rⁿı́ ** poulailler ** chicken coop<br />
kògò-jɔ́gú ** jabot (sac minuscule au-dessus de l'estomac d'un oiseau qui contien des grains non digérés)<br />
** crop (tiny sac above bird's stomach for undigested grains)<br />
kògó-kɛ́pɛ̀l ** liane sp. à petite baie rouge non comestible ** liana sp. with inedible red berry ** Mukia<br />
maderaspatana ** Cucurbitaceae<br />
kògò-tɔ̀ɔ̀ŋɔ́ ** abreuvoir de poulet (morceau concave de canari, etc.) ** chicken's drinking pan (e.g.<br />
concave pottery shard)<br />
kògújó ** toux ** coughing (noun)<br />
kògùjò pı́rı́ ** tuberculose ** tuberculosis<br />
kógùjù ** tousser ** cough (verb)<br />
62
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kójó ** enlever (par ex. les restes du tô, de la marmite) ** remove (e.g. bits of millet cake, in pot)<br />
kójó ** récurer, racler (marmite etc.) ** scour, scrape (pot etc.)<br />
kójó ** racler (intérieur de calebasse, après l'avoir sciée) ** scrape out (calabash, after sawing it in half)<br />
kójó ** enlever une couche de (surface) en raclant ** scrape off a layer of (surface)<br />
kòjúgó kógùjù ** tousser, émettre une toux ** cough, emit a cough<br />
kòjúgó kójùgù ** tousser, émettre une toux ** cough, emit a cough<br />
kójùgù ** tousser ** cough (verb)<br />
kò-kɛ̀ɛ́ ** premier ** first (adj)<br />
kòkóó ** croûte (sang séché d'une plaie) ** scab (congealed blood from cut)<br />
kòkóó ** mue (de serpent) ** slough, skin sloughed off (by e.g. snake)<br />
kòkòó ** écaille (de poisson ou de serpent) ** scale (of fish or snake)<br />
kòkòó ** écorce ** tree bark<br />
kòkóó yògó ** produire des croûtes (en se séchant) ** form scabs or crusts (in drying)<br />
kòkóó yògó ** (serpent etc.) muer sa peau ** (e.g. snake) slough off (shed) it's skin<br />
kò-kòrı́ⁿ ** petite navette en bois (avec un creux pour la bobine) du métier à tisser ** small wooden<br />
shuttle (with depression for bobbin) on weaver's loom<br />
kólô-m ** tourner en rond, faire des circuits (tours) ** go in circles<br />
kólô-m ** faire le tour de, marcher tout autour de (qch) ** go around (sth, in a circle)<br />
kólówⁿ ** dans un cercle, rond (adverbe) ** in a circle, round (adverb)<br />
kómı̀rı̀\\kómóró ** (peau d'animal, feuille) se courber (en se séchant) ** (animal hide, leaf) curl up (as it<br />
dries)<br />
kómó ** pulpe qui reste (de grains, après qu'on a pressé l'huile) ** mash (residue of seeds after oil is<br />
pressed out)<br />
kòó ** simple, sans rien de spécial ** plain, simple, without anything special<br />
kòó ** cadeau, don, qch qu'on donne gratuitement (sans récompense) ** gift, something given freely<br />
(without recompense)<br />
kòó ** (récipient) vide ** empty (container) (adj)<br />
kòó ** (village) désert, vide ** deserted (village)<br />
kòó=> ** (donner qch) gratuitement ** (give sth) freely, for free<br />
kòó=> ** (aller) librement, sans contrainte ** (go) freely, without restriction<br />
kòó=> kɛ́ɛ̀ ** (poche, sac, canari) devenir vide, se vider ** (pocket, bag, waterjar) become empty<br />
kóónó ** cram-cram ** burrgrass ** Cenchrus biflorus ** Poaceae, Paniceae<br />
kòònò àrⁿá ** graminée qui ressemble au cram-cram ** grass similar to burrgrass ** Cenchrus prieurii<br />
** Poaceae, Paniceae<br />
kóóŋó ** rônier (palmier) ** palm sp. ** Borassus aethiopum ** Arecaceae<br />
kòòŋò-ıí́ⁿ ** cœur blanc de jeune pousse de palmier rônier ** white heart of young Borassus palm<br />
kóóñó ** carapace (coque de tortue) ** carapace, shell (of tortoise)<br />
kóóñó ** fourreau, gaine (de couteau ou de sabre) ** sheath (of knife or saber)<br />
kóóñó ** enveloppe dure d'un fruit charnu (comme la datte sauvage) ** hard skin or shell over fruit (e.g.<br />
wild date)<br />
kóóñó ** coque de gousse (de légumineux) ** pod shell (of legume)<br />
[kóóñó bı̂n] kúnù ** rengainer (couteau, sabre) ** sheathe (knife, saber)<br />
kóórı̀ ** (pluie) s'arrêter ** (rain) stop<br />
kóórı̀ ** éplucher, peler (fruit) avec un couteau ** peel (fruit) with knife<br />
kóórı̀ ** éplucher en mordant (couche extérieure de canne à sucre) ** bite off outer layer of (sugar cane)<br />
kóóró ** (ouvrier) inutile, vaurien ** shiftless, useless (worker)<br />
kóóró ** tout à fait abîmé (voiture, marmite, etc.) ** kaput, totally ruined (vehicle, pot, etc.)<br />
kóóró wɛ́ɛ̀ ** (qn, qch) ê. inutile ** (sb, sth) be useless, good-for-nothing<br />
kóórù ** ouvrir (gousse d'arachide ou d'autre légumineux) ** crack open, pop open (peanut shell,<br />
legume pod)<br />
kóórù ** éplucher (manioc) en cassant sa peau dure avec les doigts ** peel (cassava) by breaking off its<br />
hard skin with the fingers<br />
kóórù ** décortiquer, enlever l'enveloppe de (maïs) ** shuck, husk, remove the husk from (corn)<br />
kóórù ** écosser, enlever les gousses de (arachides, à la main) ** shell, remove shells from (peanuts, by<br />
hand)<br />
kóórù ** coiffer la surface de (bois, canne à sucre) avec un couteau ** trim surface of (wood, sugar<br />
cane) with knife<br />
63
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kóró ** abreuvoir (en bois ou en métal, pour l'eau ou à battre comme tambour) ** trough (of wood or<br />
metal, for drinking or to beat as a drum)<br />
kóró ** abreuvoir des animaux au bord d'un puits, protégé par des bois ** animal's drinking trough next<br />
to well, surrounded by wooden poles<br />
kóró ** grosse caisse ** large box, chest<br />
kóró ** prendre (liquide) du fond d'un récipient presque sec (seau, etc.) avec une louche ou autre petit<br />
récipient ** scoop (liquid) from the bottom of a nearly dry container (e.g.bucket)<br />
kóró ** écarter (ordures, avec une chaussure etc.) ** brush away (trash, e.g. with shoe)<br />
kóró ** (gens) encercler, entourer (qn, qch) ** (people) surround, encircle (sb, sth)<br />
kóró ** tomber (sur), attaquer ** fall (on), attack<br />
kòró ** (céréales) cru ** unripe (grain)<br />
kòró ** (fruit) cru ** unripe (fruit)<br />
kòró ** (viande) cru, non cuit ** raw, uncooked (meat)<br />
kóró dàgá ** désencercler (qch, après l'avoir encerclé) ** un-surround (sth, after surrounding it)<br />
kòró pɛń ** (fruit) très cru (intensif) ** very unripe (fruit) (intensifier)<br />
kòró-kàrà-kòró ** cliquetis (bruit) des portes d'une vieiile voiture ** rattling of old vehicle doors<br />
(sound)<br />
kòró-kàrà-kòró ** grincement d'une charrette surchargée en marche (onomatopée) ** creaking of an<br />
overloaded cart in motion (onomatopoeic)<br />
kórósólú ** premières pluies (par ex. vers fin mai, avantageux pour les bergers) ** first rains (e.g. late<br />
May, beneficial to herders)<br />
kòrú ** cercle ** circle<br />
kòrú ** en forme de disque, à circonférence en forme de cercle ** disk-shaped, having a circular<br />
circumference (like a CD)<br />
kórúkàjà ** criquet arboricole ** grasshopper sp. (tree locust) ** Anacridium melanorhodon **<br />
Orthoptera, Acrididae, Cyrtacanthacridinae<br />
kówùrù\\kówóró ** couvrir (poulet etc., pour sa protection) avec un récipient renversé (calebasse, panier,<br />
barique) ** cover (e.g. chicken, for protection) with an inverted open-top container (basket,<br />
calabash, barrel)<br />
kóy ** (particule d'emphase en fin d'énoncé) ** (clause-final emphatic particle)<br />
kɔ̀ ** (qch) être (quelque part) ** (st) be (somewhere)<br />
kɔ̌ⁿ ** daba (instrument à manche pour désherber, en tirant vers soi, toutes sortes) ** daba (hoe-like tool<br />
for weeding, using a pulling action, all types)<br />
kɔ̌ⁿ ** daba à lame large dont le derrière pointu est inséré dans un trou au bout courbé du manche court,<br />
sert à cultiver ** daba (hoe) with a pin in the back of the blade inserted into a hole in the curved<br />
end of the short handle, for basic farm work<br />
kɔ̌ⁿ ** pleurs (avec bruit) ** weeping (aloud)<br />
kɔ̌ⁿ kɔ́ɔ́ⁿ ** pleurer (bruyamment) ** weep aloud, bawl<br />
kɔ̀ⁿ pɛ̌ⁿ ** daba à cultiver usé qui sert maintenant à malaxer le banco ** worn-out farming daba now<br />
used for mixing mud<br />
kɔ́ⁿ wáày-wáày ** pleurs en criant ** bawling, loud weeping<br />
kɔ̀ⁿ-ıí́ⁿ ** lame de daba (avec pointe saillante derrière) ** daba blade (with pin on back that is inserted<br />
into the wooden shaft)<br />
kɔ́ⁿkɔ́ⁿ ** plante hémiparasite ** mistletoe ** (various) ** Loranthaceae<br />
kɔ̀ⁿpı̀lèmá ** complet (de vêtements) ** outfit, set of clothes<br />
kɔ̀bɔ̀rɔ́ ** moindre monnaie coloniale (centime) ** smallest colonial coin (centime)<br />
kɔ́bú ** bol, pot (à boire) ** tankard, large drinking cup<br />
kɔ̀gɔ̀ júŋú ** abeille (de miel) ** honey bee ** Hymenoptera, Apidae<br />
kɔ̀gɔ̀-júŋú pómò ** ruche (dans un arbre ou dans une grotte) ** beehive (in trees or rocks)<br />
kɔ̀gɔ́-pòòpáá ** arbre sp. ** tree sp. ** Terminalia avicennioides ** Combretaceae<br />
kɔ́gɔ́rɔ́ ** poisson (tout) ** fish (any) ** Osteichthyes<br />
kɔ̀gɔ̀rɔ̀ dègeň ** petit poisson sp. à lèvre inférieure allongée ** trunkfish (small fish sp. with protruding<br />
lower lip) ** Marcusenius senegalensis ** Osteichthyes, Actinopterygii, Osteoglossiformes,<br />
Mormyridae<br />
kɔ̀gɔ̀rɔ̀ dègeň ** labéo (poisson argenté sp. de taille moyenne à lèvres bien développées) ** labeo (midsized<br />
silvery fish sp. with well-developed lips) ** Labeo senegalensis ** Osteichthyes,<br />
Cyprinidae<br />
64
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kɔ̀gɔ̀rɔ̀ [dùrɛ̌yⁿ bâⁿ] ** poisson-chien, grosse sardine sp. à dents saillantes (anale et caudale inférieure<br />
rouges vifs) ** large sardine-like fish with bared teeth (anal and lower tail fins bright red) **<br />
Hydrocynus forskalii ** Osteichthyes, Actinopterygii, Characiformes, Characidae<br />
kɔ̀gɔ̀rɔ̀ kàrú ** carpe sp. à traits verticaux sur la queue ** Nile tilapia (carp sp. with vertical stripes on<br />
tail) ** Oreochromis niloticus niloticus ** Osteichthyes, Cichlidae<br />
kɔ́jɔ́ ** enlever les poils durs de (une peau d'animal bien trempée) en raclant avec un couteau ** scrape<br />
off tough hairs from (a well-soaked animal hide) with a knife<br />
kɔ́jɔ́ ** racler en enlevant les morceaux de chair restantes sur (peau d'animal, au côté intérieur, après<br />
avoir épilé) ** scrape off remaining bits of flesh from (animal hide, on the inside, with a knife,<br />
after depilating)<br />
kɔ̀kɔ̀jú ** vipère sp. ** viper sp. ** Echis spp. (two) ** Reptilia, Serpentes, Viperidae<br />
kɔ́-kɔ́-kɔ́-kɔ́ ** (poule, pintade) pousser des roucoulades ou des gloussements doux (en pondant) **<br />
(hen, guinea-fowl) coo or squawk lightly (while laying egg)<br />
kɔ́l-ıì̀ ** (vêtement, caoutchouc, etc.) ê. accroché (dans un arbre, etc.) ** (e.g. garment, plastic bag) be<br />
hooked or caught (in a tree)<br />
kɔ́lı̀-rı̀\\kɔ́lɔ́-rɔ́ ** décrocher, enlever (objet accroché) ** unhook, take down (sth hanging)<br />
kɔ́lı̀-rı̀\\kɔ́lɔ́-rɔ́ ** (vêtement, caoutchouc, etc.) se libérer (après ê. pris dans un arbre) ** (e.g. garment,<br />
plastic bag) become un-caught, get free (from being caught in a tree)<br />
kɔ̀mɔ́ ** guerre ** war<br />
kɔ̀mɔ́ árⁿá ** guerrier ** warrior<br />
kɔ̀mɔ́ árⁿá ** grand guerrier, héros du champ de bataille ** fearsome warrior, battlefield hero<br />
kɔ̀mɔ́ taá́ ** faire la guerre ** make (wage) war, fight a war<br />
kɔ̀mɔ̀-gɛ́rⁿıí́ ** armements, armes de guerre (modernes) ** (modern) weaponry, armaments<br />
kɔ̀mɔ̀-kɛ̌ⁿ ** arc et flèches ** bow and arrows<br />
kɔ̀mɔ̀-kɛ̌ⁿ ** arc (pour les flèches) ** bow (for arrow)<br />
[kɔ̀mɔ̀-kɛ̀ⁿ]-dògóró ** carquois ** quiver<br />
[kɔ̀mɔ̀-kɛ̀ⁿ]-ıí́ⁿ ** flèche ** arrow<br />
[kɔ̀mɔ̀-kɛ̀ⁿ]-[nɔ̀ɔ̀-mú] ** poison de flèche (jadis de l'arbuste Strophanthus) ** arrow poison (formerly<br />
from Strophanthus shrub)<br />
kɔ̀nıí́ ** guitare du pays (toutes sortes) ** native guitar (all types)<br />
kɔ̀nıì̀-sùŋú ** corde de guitare ** guitar string<br />
kɔ̀nɔ́ ** arbre sp. ** tree sp. ** Piliostigma reticulatum ** Fabaceae, Caesalpinioideae<br />
kɔ̀nɔ̀ɔ́ ** louche (cuiller) ** ladle (noun)<br />
kɔńú ** coton ** cotton ** Gossypium hirsutum ** Malvaceae<br />
kɔńú ** coton ** cotton<br />
kɔ̀nù pùrⁿú ** coton égrené (sans graines) ** ginned cotton (with seeds removed)<br />
kɔńú ségú ** panier à coton, tissé en lanières de branches pliantes ** cotton basket, woven from flexible<br />
wood strips cut from branches<br />
kɔńú ségú ** panièr à coton, tissé en feuille de doum ** cotton basket, woven from strips of doum-palm<br />
frond<br />
kɔ̀nù-báágá ** quenouille, bâtonnet (d'un très jeune épi de mil) sur lequel on tient le coton cardé qu'on va<br />
battre ou filer ** distaff, stick (from an incipient millet grain spike) on which carded cotton is<br />
held for beating or spinning<br />
kɔ̀nù-dèŋú ** lieu où les vielles femmes conversent en filant le coton ** place for old women to<br />
converse while spinning cotton<br />
kɔ̀nù-ıí́ⁿ ** graine de coton ** cotton seed<br />
kɔ̀nù-nı̀ŋı́ ** huile de coton (pour la cuisine) ** cottonseed oil (for cooking)<br />
kɔ̀nù-tògùrú ** petit panier tissé à base de chaumes de graminée (par ex., pour le coton avant de filer) **<br />
small basket woven from grass stems (e.g. for cotton before spinning)<br />
kɔ̀nù-tògùrú ** gros panier à coton (carré en bas) ** large basket for cotton, woven from grass stems<br />
(squared at base)<br />
kɔ́ŋɔ́ ** manger ce qu'on enlève en essuyant ou en râclant (une assiette ou d'une marmite, etc.), manger<br />
ce que les autres laissent ** eat scrapings or wipings from (e.g. a plate or a cooking pot),<br />
scavenge food left by others<br />
kɔ́ŋùrⁿù ** ronger (os) ** chew on (bone)<br />
kɔ́ŋùrⁿù ** ronger (restes de viande sur un os) ** gnaw at (bits of meat remaining on bones)<br />
kɔ̀ŋùrⁿú ** garde-gâchette (bande en métal qui entoure la gâchette d'un fusil) ** trigger-guard (metal<br />
band enclosing trigger)<br />
65
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kɔ̀ŋùrⁿú ** râcleuse de mortier (lame courbée à longue manche, sert à coiffer finement l'intérieur d'un<br />
mortier) ** mortar-scraper (curved blade on long handle, used to finish the interior of a mortar)<br />
kɔ̀ŋùrⁿú ** râcleuse de calebasse, couteau à lame courbée qui sert à coiffer l'intérieur d'une calebasse **<br />
calabash-scraper (knife with curved blade, for trimming the inside of a calabash)<br />
kɔ̀ŋùrⁿú ** râcleuse de marmite moderne (pour enlever la nourriture qui se colle à la surface) ** scraper<br />
for modern cooking pots (for removing food stuck to surface)<br />
kɔ̀ŋùrⁿú ** râcleuse en métal à enlever le caca d'un bébé (souvent porté au poignet par les femmes) **<br />
metal scraper for removing a baby's excrement (often carried by women on their wrists)<br />
kɔń̃ɔ́rⁿɔ́ ** arbre sp. ** tree sp. ** Hexalobus monopetalus ** Annonaceae<br />
kɔń̃ɔ́yⁿ=> ** très amaigri (intensif) ** emaciated (intensifier)<br />
kɔ́ɔ́ ** élever (enfant, animal) ** raise, bring up (child, animal)<br />
kɔ́ɔ́ ** élever (oiseaux) ** raise (birds)<br />
kɔ́ɔ́ ** élever (plantes) ** grow (plants)<br />
kɔ́ɔ́ ** prendre (liquide) avec une louche ou autre petit récipient ** scoop (liquid) with a ladle or other<br />
small container<br />
kɔ́ɔ́ ** enlever (un peu d'eau) du haut d'un seau dans un pot à boire ** skim off (a little water) in a cup<br />
kɔ́ɔ́ ** puiser (liquide) dans un bidon ou dans une petite gourde à col en le plongeant ** draw (liquid)<br />
into a canister or into a small necked gourd by immersing it<br />
kɔ́ɔ́ ** (larve) forer (dans la tige ou l'épi d'une plante) ** (e.g. caterpillar) bore its way through (stem or<br />
grain spike of plant)<br />
kɔ́ɔ́ ** (bois) pourrir, se détériorer ** (wood) be decayed<br />
kɔ́ɔ́ ** (bois) se détériorer à cause d'insectes foreurs ** (wood) be worm-eaten, deteriorate due to boring<br />
insects<br />
kɔ́ɔ́ sɔ́rɔ́ ** enlever et servir (sauce) de la marmite à sauce dans une tasse vide ** scoop and serve<br />
(sauce) from the sauce pot into an empty bowl with a ladle<br />
kɔ́ɔ́ⁿ ** pleurer (verbe) ** weep (verb)<br />
kɔ́ɔ́ⁿ ** (fusil) éclater ** (rifle) fire, discharge, go off<br />
kɔ́ɔ́ⁿ-m̀ ** faire pleurer ** cause to weep<br />
kɔ́ɔ́-m̀ ** faire sonner (une cloche) en secouant ** ring (a bell) by shaking<br />
kɔ̀ɔ̀mɔ́ ** trou naturel profond dans la pierre (en forme de puits) ** natural, deep hole in rock (similar to<br />
a well)<br />
kɔ̀ɔ̀mɔ́ ** grotte (trou ou fracture horizontale dans une falaise) ** cave (hole or horizontal fracture in<br />
cliff)<br />
kɔ̀ɔ̀nṹ ** nonchalant, non sérieux (personne) ** careless, sloppy (person)<br />
kɔ́ɔ́rı̀ ** annuler sa malédiction, démaudire ** retract or nullify one's curse<br />
kɔ̀ɔ̀-rɔ́ ** ne pas exister, il n'y a pas ** not exist, there is/are not<br />
kɔ́r-ıì̀ ** trier (sortes différentes entassées ensemble avant, par ex. arachides et haricots, ou des graines de<br />
bonne et de mauvaise qualité) ** sort by category (items that were previously piled together, e.g.<br />
peanuts and cow-peas, or harvested grains of good and bad quality)<br />
kɔ́rɔ́ ** voix ê. rauque ** voice be hoarse<br />
kɔ́rɔ́ ** signification, sens (d'un mot, etc.) ** meaning (e.g. of a word)<br />
kɔ́rɔ́ ** accrocher, suspendre (qch) sur un objet linéaire horizontal (branche, corde) ** hang (sth) over a<br />
linear horizontal object (branch, clothesline)<br />
kɔ̀rɔ́ ** cou ** neck<br />
kɔ̀rɔ́ ** cou (grosse partie, en boucherie) ** neck section (in butchery)<br />
kɔ̀rɔ́ ** faucille (pour couper l'herbe, ou pour couper les tiges de riz, de dah, de sésame en frappant) **<br />
sickle (for cutting grass, or cutting stems of rice, roselle, sesame with slashing action)<br />
kɔ̀rɔ́ gɔ̀ŋɔ́ ** (lutteur) terrasser (adversaire) en entourant avec son bras le cou de l'adversaire et en le<br />
jetant ** (wrestler) take down (opponent) by getting one's arm around the neck of the opponent<br />
and throwing him down<br />
[kɔ̀rɔ̀ mǎ] báŋá ** têtu (« cou-durci ») ** stubborn ("neck-hardened")<br />
kɔ̀rɔ́ mɔ́rú ** amulette portée sur une corde autour du cou ** amulet worn on cord around neck<br />
kɔ́rɔ́ saà̀rá ** non-sens (fait qui n'a pas de sens) ** nonsense (fact that makes no sense)<br />
kɔ̀rɔ́ súŋú ** corde simple utilisée comme youg autour du cou d'un âne ou d'un chameau ** simple rope<br />
used as yoke around neck of donkey, camel<br />
kɔ́rɔ́ tı́ŋɛ́ ** expliquer (qch, à qn) ** explain (sth, to sb)<br />
kɔ́rɔ́ tı́ŋɛ́ ** donner des indications (sur la route à suivre) ** give directions (for the route to follow)<br />
kɔ̀rɔ́ yày-ıí̀ ** jouer au jeu traditionnel à pions ** play the native board game<br />
66
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kɔ́rɔ́bɔ́rɔ́ ** songhay ** Songhay<br />
kɔ̀rɔ̀-dı̀ŋɛ̀ɛ́ ** collier ** necklace<br />
kɔ̀rɔ̀-dóŋú ** gros tissu extérieur qu'on met facultativement sur un autre tissu plus petit qui sert à porter<br />
un enfant au dos ** large outer cloth optionally wrapped over a smaller inner cloth for carrying a<br />
baby on one's back<br />
kɔ̀rɔ̀-gáⁿ ** méningite (fait mal surtout au cou) ** meningitis (especially painful to the neck)<br />
kɔ̀rɔ̀-gérú gèré ** s'étendre sur les pointes du pied pour regarder, s'étendre pour regarder ** stretch on<br />
tiptoes to look at, strain to look at<br />
kɔ̀rɔ́-gól ** youg emballé en tissu autour du cou de l'âne pour l'attacher à la charrette ** yoke wrapped<br />
in cloth around donkey's neck to attach it to the long poles of a cart<br />
kɔ̀rɔ̀-ıí́ⁿ ** pions (dans le jeu à pions) ** pieces (in native board game)<br />
kɔ̀rɔ̀-nùrⁿú ** mal de cou (la tête tend à se pencher au côté à cause de la douleur, soigné avec un collier<br />
de Sarcostemma ou de Calotropis) ** sore neck (head tends to tilt to one side because of pain,<br />
treated by wearing a necklace of Sarcostemma or Calotropis)<br />
kɔ̀rɔ̀-pı̀dé ** gonflement sévère sous la mâchoire vers l'oreille (maladie des jeunes) ** severe swelling of<br />
glands under jaw near ears (young person's ailment)<br />
kɔ̀rɔ̀-sɛ́ɛńú ** collier (chaîne) ** necklace (chain)<br />
kɔ̀rɔ̀-tı̀ŋı́ ** indications (données à qn, pour trouver le bon chemin qq part) ** directions (given to sb, to<br />
find the right way to a location)<br />
kɔ̀rɔ̀-wàlgá ** collier moderne à disques rouges plats en plastique ** modern necklace with flat red<br />
plastic disks<br />
kɔ̀rɔ̀-yǎy ** jeu traditionnel joué avec des noyaux de datte sauvage sur une planche de bois à 12 trous **<br />
native board game played with wild-date pits on a wooden board with twelve holes<br />
kɔ̀rú ** matériel du tisserand ** weaver's gear<br />
kɔ̀rù-dògóró ** peigne de métier à tisser ** reed (comb) in a weaver's loom through which the warp<br />
passes<br />
kɔ̀rù-gònó ** hangar de tisserand, métier à tisser (souvent portable, pas forcément couvert) ** weaver's<br />
shed, loom structure (often portable, not always covered)<br />
kɔ̀rⁿı́ ** intestin (gros et grêle) ** intestines (big and small)<br />
kɔ̀rⁿı́ ** ongle (de la main ou de l'orteil) ** fingernail, toenail<br />
kɔ̀rⁿıì̀-gı́ⁿ ** glouton, gourmand, qn qui mange beaucoup ** glutton, one who eats too much<br />
kɔ̀rⁿı̀-jùŋɔ́ ** gros intestin, côlon ** colon, big intestine<br />
kɔ́rⁿɔ́ ** détacher en tirant (mangue d'un arbre avec un bois) ** pull off (mango from tree with a pole)<br />
kɔ́rⁿɔ́ ** enlever en tirant (fruit, en tirant sur un long bois à hameçon) ** pull off (fruit, by pulling down<br />
with hooked pole)<br />
kɔ̀tɔ́ ** hache à coiffer les branches fraîches (grosse lame triangulaire, manche à bout en petit crochet<br />
avec un trou ou s'insère le derrière de a lame, pour une main) ** ax for trimming green branches<br />
(large triangular blade, small hook at end of handle with a hole into which the back of the blade is<br />
inserted, for one hand)<br />
kɔ́yⁿ=> ** (dents) très gros (intensif) ** oversized (teeth)<br />
kɔ́yⁿ=> ** (corne de vache, etc.) saillir verticalement de la terre ** (e.g. cow horn) be sticking out<br />
vertically from the ground<br />
kɔ́yⁿ=> ** (dents, épines) nu, saillant ** bared, sticking out (teeth, thorns)<br />
kɔ̌yⁿ=> ** ayant des incisives assez saillantes (adverbe) ** having buck teeth, having front teeth that<br />
stick out somewhat (adverb)<br />
kúⁿ ** célibataire (jeune homme ou femme) ** unmarried (young man or woman)<br />
kúⁿ ** tête ** head<br />
X kûⁿ ** au-dessus de (qch) ** above (sth)<br />
X kûⁿ ** sur (qch, qn) ** on (sth, sb)<br />
X kûⁿ ** sur ** on, on top of<br />
X kûⁿ ** sur la tête de (qn) ** on the head of (sb)<br />
X kûⁿ ** le tour (de qn) ** (sb's) turn (in a rotation)<br />
[X kûⁿ] bàgá ** (goutte) tomber sur (qn) ** (drop) fall (on sb), land (on sb)<br />
[X kûⁿ] bàgá ** (petit particule, par ex. une graine) tomber sur (qn) ** (small particle, e.g. seed) fall on<br />
(sb)<br />
[X kúⁿ] daň̀̀<br />
** flatter (qn, qch) ** flatter (sb, sth)<br />
kúⁿ dǒò=> ** en marchant la tête élevée, sans regarder en bas (adverbe) ** walking with one's head<br />
high, not looking down (adverb)<br />
67
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
[X kúⁿ] dɔ̀gɔ́ daň̀ ** humilier, faire honte à ** humiliate, embarrass, cause to feel shame<br />
kúⁿ kááⁿ ** raser la tête (à qn) ** shave the head (of sb)<br />
kúⁿ léré ** ê. désorienté, se comporter d'une manière bizarre (par ex. à cause d'une maladie) ** be<br />
disoriented, act strangely (e.g. due to a sickness)<br />
kúⁿ mâ ** au-dessus de moi ** above me<br />
[kùⁿ mǎ] báŋá ** têtu (« tête-durcie ») ** stubborn ("head-hardened")<br />
kùⁿ mɔ̀nṹ ** mauvaise chance ** bad luck<br />
[X kúⁿ] mùnó ** (qn) tresser les cheveux de, coiffer (une femme) ** (sb) braid the hair of, do the hair of<br />
(a woman)<br />
kùⁿ náá ** le principal ** the main one<br />
kùⁿ nàà sélè ** sommet, couronne (d'arbre) ** tree-top, crown (of tree)<br />
[X kûⁿ] náŋà ** (qn, qch) ê. sur (toit, arbre, etc.) ** (sb, sth) be on (e.g. roof, tree)<br />
kùⁿ sɛ́ⁿ ** bonne chance ** good luck<br />
kùⁿ sɛ́ⁿ ** bonne chance (en évitant d'ê. blessé) ** good luck (in avoiding injury)<br />
kùⁿ sɛ́ⁿ ** occasion, opportunité (par ex. d'acheter ou de vendre qch) ** (an) opportunity, (a) chance<br />
(e.g. to buy or sell sth)<br />
[X kúⁿ] súnù-gù ** décevoir (qn, par ex. après avoir été bien traité) ** (sb) disappoint, let down (sb, e.g.<br />
after being well-treated)<br />
kúⁿ súúrı̀ ** baisser la tête (par ex., en descendant une pente) ** lower one's head (e.g. while running<br />
down a hill)<br />
kúⁿ súúrù\\súúró ** s'esquiver en se baissant ** dodge by ducking<br />
kúⁿ tɔ̀ ** en haut ** above (adverb), overhead<br />
kùⁿ-dɔ́wɔ́ ** personne qui cherche à attirer l'attention des autres ** person who seeks attention from<br />
others<br />
kùⁿ-dùùrú ** arête basse construite autour de la circonférence du toit (pour canaliser l'eau de pluie vers<br />
les gouttières) ** low ridge built around circumference of roof (to channel rainwater to the gutter<br />
spouts)<br />
kùⁿ-dùùrú ** avant-toit qui saillie légèrement ** eave (of roof), projecting out slightly<br />
kùⁿ-dùùrú ** petites bosses verticales en banco au bord des toits ** small humplike vertical projections<br />
in building mud on edges of roof<br />
kúⁿ-dúwɔ́ ** charge portée sur la tête ** load carried on head (noun)<br />
kúⁿ-jûŋ ** fait de se faire pendiller la tête ** act of bobbing head<br />
kúⁿ-jûŋ bı̀rɛ́ ** se hocher (la tête, comme un margouillat) ** bob (head) up and down (like agama lizard)<br />
kùⁿ-kàjú ** milieu (=sommet) de la tête ** middle (=crown) of head, pate<br />
kùⁿ-kɛ̌ⁿ ** poinçon en métal qui sert à défaire les tresses ** pointed metal implement for undoing braids<br />
kùⁿ-kɛńɛ́ ** tête ** head<br />
kùⁿ-kı̀rⁿı́ ** crâne ** skull<br />
kùⁿ-kòó ** sans chapeau, tête nue ** hatless, bare-headed<br />
kùⁿ-kúrɔ́ ** cheveux (de tête) ** head hair<br />
kùⁿ-kúwó ** chapeau (toute sorte) ** hat (any type)<br />
kùⁿ-kúwó ** chapeau moderne ** modern hat (with brim raised on sides)<br />
kùⁿ-kùwò kı̀rɛ̀-gú ** calotte (bonnet) d'homme en coton ** tight-fitting man's cotton skullcap<br />
kùⁿ-kúwó kúw-ıì̀ ** mettre ou porter (chapeau), se coiffer (en mettant un chapeau) ** put on, wear (hat)<br />
kùⁿ-kùwò sɔ̀wú ** calotte (bonnet) brodée d'homme ** man's embroidered skullcap<br />
[kùⁿ-kùwò]-bèrěⁿ ** béret (de militaire etc.) ** beret (e.g. of soldier)<br />
[kùⁿ-kùwò]-[kúⁿ múŋúñú] ** chapeau d'homme en tissu (suit la forme de la tête) ** man's pullover hat<br />
(fits contour of head)<br />
kùⁿ-lèrú ** désorientation mentale ou folie légère ** mental disorientation or mild craziness<br />
kùⁿ-lèrú báŋá ** personne désorienté ou légèrement fou ** disoriented or mildly crazy person<br />
kùⁿ-mɔ̀nṹ báŋá ** malchanceux, maudit par le destin (personne) ** unlucky, ill-fated (person)<br />
kùⁿ-mɔ̀rú ** toit ** roof<br />
kùⁿ-múnó ** tresseuse ** braiding lady, (female) hairdresser<br />
kùⁿ-mùnú ** tresses, coiffure de femme ** braids, hairstyle<br />
kùⁿ-nùrⁿú ** mal de tête ** headache<br />
kùⁿ-ɔ̀ɔ́ ** divination ** divination, fortune-telling<br />
[kùⁿ-ɔ̀ɔ̀]-ɔ́ɔ́ ** prévoyant (un qui prévoit l'avenir) ** seer (one who can see the future)<br />
68
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kùⁿ-pɛ̀nú ** étau qui sert à punir les criminels, consistant en deux bois attachés avec des cordes qui<br />
serrent la tête avec force ** head-vise used to punish criminals containing two blocks of wood<br />
tied with cords that severely squeeze the head<br />
kùⁿ-sɛ́ⁿ báŋá ** chanceux, béni par le destin (personne) ** lucky, blessed by fate (person)<br />
kùⁿ-tóró ** (personne) ayant des pouvoirs surnaturels qui le rendent invulnérable ou puissant **<br />
(person) having supernatural powers that make him powerful or invulnerable (person)<br />
kùⁿ-tùŋùrⁿú ** oreiller (en chiffons) ** pillow (of rags)<br />
kùbàw ** (arbre) très gros, dominant ** dominant, unusually large (tree) (adverb)<br />
kúdáy ** pour toujours, en permanence ** permanently, for good<br />
kùdú ** branche ou bâton avec lequel le forgeron disperse des braises (pour diminuer le feu) ** stick or<br />
branch used by blacksmith as a poker to scatter embers (to reduce the fire)<br />
kúdú-kúdú ** très court (intensif) ** very short (intensifier)<br />
kúgùrù\\kúgɔ́rɔ́ ** enlever (qch) du haut de la sauce ** fish (sth) out from the top of the sauce<br />
kújú ** manche (de couteau, de daba, etc.) ** handle, shaft (of knife, hoe, etc.)<br />
kújú pɛ́gɛ́ ** emmancher, mettre le manche sur (une lame, par ex. de hache ou de daba) ** fit handle on<br />
(blade, e.g. ax or hoe)<br />
kùjújújú ** en trainant avec force (adverbe) ** dragging sth forcefully (adverb)<br />
kùkúmó ** fumée ** smoke<br />
kùkúúrù-kúù ** (chant du coq le matin) cocorico ** (sound of rooster crowing) cock-a-doodle-do<br />
kúlɛ́ɛ́rú ** couleur (comme dans « quelle couleur? ») ** color (as in "what color?")<br />
kúmándááⁿ ** commandant ** local military commander, Major<br />
kùmú ** figuier sp. ** fig tree sp. ** Ficus platyphylla ** Moraceae, Ficus (large leaf)<br />
kúmúñù\\kúmuń̃ɔ́ ** froisser (papier ou vêtement) ** crumple (paper or clothing)<br />
kúmùrⁿı̀\\kumɔ́rⁿɔ́ ** (feu) se ranimer, se rallumer ** (fire) start up again, be rekindled<br />
kùmúrⁿú ** graine de baobab ** baobab seed<br />
kúnɔ̂-m ** faire ou laisser mettre (qch à qn, dans un endroit) ** make or let (sb) put (sth, in a place)<br />
kúnù ** ajouter (graines de riz, etc.) à la nourriture dans la marmite ** add (e.g. rice grains) to food<br />
cooking in pot<br />
kúnù ** ajouter (farine) à la nourriture dans la marmite pendant la préparation des pâtes (tô) ** add<br />
(flour) to the food cooking in a pot (in making millet cakes)<br />
kúnù\\kúnɔ́ ** mettre (qch, dans un endroit) ** put (sth, in a place)<br />
kúnù\\kúnɔ́ ** mettre (qch, dans un récipient) ** put (sth, in a container)<br />
kùñú ** des boutons au corps dûs à une maladie ou aux piqûres d'insecte ** spots (sores) on body due to<br />
disease or insect bites<br />
kùñú ** (sport) dur, brutal ** rough, brutal (sport)<br />
kùrààⁿ-sùŋú ** fil (cable) électrique ** electric wire (cable)<br />
kúréé ** six ** six<br />
kùrèè-nı̀rⁿı́ ** sixième ** sixth (ordinal)<br />
kùrıí́ⁿ ** chapelet de prière (des musulmans) ** prayer beads, rosary (of Muslims)<br />
kùrıí́ⁿ gɔ̀gɔ́ ** (musulman) égrener (chapelet), réciter son chapelet ** (Muslim) say one's beads (with<br />
rosary)<br />
kúrɔ́ ** cheveux ** hair<br />
kúrɔ́ ** aile antérieure (extérieure) (de criquet) ** front wing (of grasshopper)<br />
kúrɔ́ ** aile postérieure (intérieure) (de criquet) ** hind (inner) wing (of grasshopper)<br />
kúrɔ́ ** plume (d'oiseau) ** feather<br />
kúrɔ́ ** feuille (de plante) ** leaf (of plant)<br />
kùrɔ́ ** part (de qn) ** (sb's) portion, share<br />
kùrɔ́ ** troupeau (de bétail) ** herd (of livestock)<br />
kùrɔ́ ** troupeau de ... ** herd of ...<br />
kúrɔ́ bàgá ** (qn, animal) perdre ses poils, devenir sans poils ** (sb, animal) shed one's fur or hair,<br />
become hairless<br />
kúrɔ́ báŋá ** personne poileuse (couvert de poils) ** hairy person<br />
kúrɔ́ bùjó ** (pousse de plante) pousser ses premières feuilles ** (sprout of plant) grow its first leaves<br />
kúrɔ́ dɔ̀gɔ́ ** (arbre) pousser des feuilles ** (tree) grow leaves<br />
kùrɔ́ mà ** ma part ** my share<br />
kùrɔ̀ mǎ ** feuilles sèches à terre ** dried-out leaves on ground<br />
kúrɔ́ sɔ́gú-sɔ́gú káⁿ ** (feuillage) dense, (arbre) à feuillage dense ** dense (foliage), densely foliated<br />
(tree)<br />
69
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kúrɔ́ tɛ́wⁿɛ́ ** (animal) broutter les feuilles (en laissant les branches effeuillées) ** (animal) skim off<br />
leaves while grazing (leaving branch bare)<br />
kúrɔ́ túy=> kɔ̀ ** (animal) devenir couvert de poils ** (animal) become covered with hair or fur<br />
kúrɔ́ yògó ** (arbre) se défolié, perdre toutes ses feuilles ** (tree) be defoliated, be bare<br />
kùrɔ̀-gı́ⁿ ** personne poileuse (couvert de poils) ** hairy person<br />
kùrɔ̀-sóóró ** pousse de feuille (dans les premiers jours du développement d'une feuille) ** embryonic<br />
leaf (in the first days of a leaf's development)<br />
kùrsà-kúrsá ** maladie de la peau qui provoque des démangeaisons ** skin disease involving itchy<br />
rashes<br />
kúrú ** case (style peul, à tiges) ** hut (Fulbe style, with stalks)<br />
kúrú ** cases ou maisons d'hivernage (fabriquées en brousse par ceux qui cultivent des champs lointains)<br />
** rainy-season huts or houses (built in the bush by those who farm fields far from their village)<br />
kùrú ** (liquide) épais (comme le miel, ou le lait qu'on a laissé pendant un jour) ** thick (liquid, like<br />
honey, or milk left for a day)<br />
kúrù kúrù ** arrêt ! (pour que l'âne s'arrête) ** stop! (to donkey)<br />
kùrùgɔ́ ** nuage ** cloud<br />
kúrúgú ** (forêt) dense ** dense (forest)<br />
kúrúgù\\kúrúgó ** (forêt) ê. dense ** (forest) be dense<br />
kùrújù ** (graines de dah ou de haricot) très dur (à jeter) ** extra-hard (seeds of roselle or cow-pea, to<br />
be thrown out)<br />
kúrùkùtù ** (voix de la tourterelle maillée) ** (call of laughing dove)<br />
kúsù ** pschtt ! (pour chasser le poulet) ** shoo! (to chicken)<br />
kútúbá jàŋá ** (imam) lire la partie fixe d'une prédication ** (imam) read the fixed part of a sermon<br />
kútúbá jàŋá ** partie fixe d'une prédication musulmane (versets coraniques) ** fixed part of a Muslim<br />
sermon (Koranic verses)<br />
kùú ** igname ** yam ** Dioscorea alata ** Dioscoreaceae<br />
kùú ** igname (Dioscorea) ** yam (Dioscorea)<br />
kúúkúbú ** coupe-coupe (lame, avec ou sans une petite manche) ** machete blade (with or without<br />
small handle)<br />
kúwɛ́ɛ́rú ** cuiller ** spoon<br />
kúwı̀-rı̀ ** mettre un chapeau sur, coiffer (qn) ** put a hat on (sb)<br />
kúwı̀-rı̀ ** enlever (son chapeau) ** take off (one's hat)<br />
kúwó ** manger (viande) ** eat (meat)<br />
kúwô-m ** donner de la viande à, nourrir avec de la viande ** give meat to, feed (sb) with meat<br />
kúwɔ́ ** pied ** foot<br />
kúwɔ́ ** patte (d'oiseau) ** leg, foot (of bird)<br />
kúwɔ́ ** fois (avec quantificateur) ** times (with quantifier)<br />
kùwɔ̀ koóńṍ ** sabot ** hoof<br />
kúwɔ́ lɔ́y ** deux fois ** twice<br />
kúwɔ́ ñɛ̀ŋúrⁿù ** suivre (traces d'animal) ** track, follow (tracks of animal)<br />
kúwɔ́ sájâ-m ** (qn) faire trébucher (qn) avec un coup de pied ** (sb) trip (sb) with a kick<br />
kúwɔ́ sɛ̀rı́=> bèé ** (singe rouge etc.) faire un signe en tendant la jambe (vers qn) en montrant la plante<br />
du pied ** (e.g. patas monkey) stick out one's leg (toward sb) with the sole of the foot showing<br />
kúwɔ́ taàń ** trois fois ** three times<br />
kúwɔ́ tégé ** boiter ** limp, walk with a limp<br />
kúwɔ́ túrú ** une fois ** once, one time<br />
kùwɔ̀-ááñú ** tendon d'Achilles ** hamstring, Achilles' tendon<br />
kùwɔ̀-[àrⁿà-bɔ̀rⁿı́] ** gros orteil ** big toe<br />
kùwɔ̀-dı̀ŋɛ̀ɛ́ ** bracelet de cheville à grosses perles rouges ** ankle necklace with large red beads<br />
kùwɔ̀-dı́ŋı́ dı̀ŋé ** (lutteur) terrasser (adversaire) en le faisant trébucher avec le derrière d'un pied à<br />
l'intérieur de la jambe le plus proche de l'adversaire (par ex., le pied droit à l'intérieur du mollet<br />
gauche de l'adversaire) ** (wrestler) take down (opponent) by tripping with the back of one foot<br />
on the inside of the opponent's nearest leg (e.g. one's right foot on the inside of the opponent's left<br />
calf)<br />
kùwɔ̀-gòró ** talon ** heel<br />
kùwɔ̀-gɔ̀nú ** aux genoux cagneux ** knock-kneed<br />
[kùwɔ̀-ıⁿ]-dúⁿ ** petit orteil ** little toe<br />
kùwɔ̀-ıí́ⁿ ** orteil ** toe<br />
70
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
kùwɔ̀-ıí́ⁿ ** petite patte d'avant ou de milieu (de sauterelle) ** small front or middle leg (of grasshopper)<br />
kùwɔ̀-ıí́ⁿ mɛń ** anneau d'orteil (de femme) ** toe-ring (woman's)<br />
kùwɔ̀-kérú ** escargot ** snail ** Mollusca, Gastropoda<br />
kùwɔ̀-kérú ** escargot ** snail<br />
kùwɔ̀-kèrù kóóñó ** coquille d'escargot ** snail shell<br />
kùwɔ̀-kɛńɛ́ ** plante du pied ** sole, bottom of foot<br />
kùwɔ̀-kòó ** pieds nus ** barefoot<br />
kùwɔ̀-kɔ̀rɔ́ ** cheville ** ankle<br />
kùwɔ̀-kɔ̀rⁿı́ ** ongle (de l'orteil) ** toenail<br />
kùwɔ̀-mɛń ** anneau de cheville (toutes sortes) ** anklet, ankle ring (all types)<br />
kùwɔ̀-mɛ̀n jùŋɔ́ ** anneau de cheville épais mais de métal léger, en deux parties ** thick anklet of<br />
lightweight metal, in two pieces that interlock<br />
kùwɔ̀-ñàá ** pied droit ** right foot<br />
kùwɔ̀-ɔ́gú ** (personne) rapide, au pied léger ** fleet-footed, good at running (person)<br />
kùwɔ̀-pégéré ** astragale ** anklebone<br />
kùwɔ̀-séw séwé ** marcher sur la pointe des pieds, marcher à pas de loup ** tiptoe (verb), walk on<br />
tiptoes<br />
kùwɔ̀-sı̀jé ** traces (des pattes d'un animal) ** tracks, trail (of paw prints, e.g. of animal)<br />
kùwɔ̀-sı̀jé ** trace (de pied) ** footprint<br />
kùwɔ̀-sógúrú ** (bruit des pas de qn en marche) ** (sound of footsteps)<br />
kùwɔ̀-sɔ́rɔ́ ** bout d'un objet en trois dimensions (maison, lit, etc.) ** end of a compact threedimensional<br />
object (house, bed, etc.)<br />
kùwɔ̀-tàgá ** devant du pied (partie introduite dans une chaussure) ** front of foot (part put into shoe)<br />
kùwɔ̀-tàŋá ** (un) pas ** (a) step, stride<br />
kùwɔ̀-tàŋá táŋá ** faire un pas ** take a step, make a stride<br />
kùwɔ̀-tégé ** personne qui boite ** one who limps<br />
kúwⁿɛ́ ** écureuil de Gambie ** Gambian sun squirrel (arboreal) ** Heliosciurus gambianus **<br />
Mammalia, Rodentia, Sciuridae, Protoxerini<br />
kúwⁿɛ́ ** écurueil rayé, rat palmiste ** striped ground squirrel (terrestrial) ** Euxerus erythropus **<br />
Mammalia, Rodentia, Sciuridae, Xerini<br />
kúwⁿı̀\\kúwⁿɛ́ ** fermer (œil) ** shut (eye)<br />
kúwⁿ-ıì̀\\kúwⁿ-ɛ́ɛ́ ** fermer (yeux) ** shut (eyes)<br />
kúwⁿù-rⁿù\\kúwⁿɔ́-rⁿɔ́ ** ouvrir (yeux) ** open (eyes)<br />
lá ** suffixe négatif après adjectif prédicatif ** Negative suffix after predicative adjective<br />
[X là] sı̀gɛ́ bɛ̀rɛ́ ** obtenir plus que (qn) ** get more than (sb)<br />
láá ** d'abord, en première position, pour commencer (adverbe) ** at first, initially, first (adv)<br />
láá ** (parents) fiancer (une fille, à un garçon pour un mariage futur) ** (parents) engage (a girl, to a<br />
boy for future marriage)<br />
láá ** s'approprier, revendiquer son droit à (terrain inhabité) ** lay claim to, claim (unoccupied land) for<br />
oneself<br />
láá ** marcher sur (qch de mouillé, comme le caca ou la boue) ** step in or on (sth slimy, e.g. manure<br />
or mud)<br />
láákárá ** Au-Delà (après la mort) ** Afterworld, Hereafter (after death)<br />
láám ** lame à rasoir ** razor blade<br />
láámı̀ ** commander, ê. le chef ** command, be the chief<br />
láámı̀ ** gouverner, administrer (peuple, terre) ** govern, administer (people, land)<br />
lààrá ** champs cultivés juste à côté du village ** cultivated fields right next to the village<br />
lààrá ** lieu au bord du village pour déféquer ** area at edge of village for defecating<br />
lààrá yé ** aller au bord du village afin de déféquer ** go to edge of village to defecate<br />
láárı̀ ** poser (calebasse) le dessus dessus, flottant sur l'eau d'un seau ** put (calabash) right-side up,<br />
floating on water in a pail<br />
láásàrà ** prière musulmane de l'après-midi (16 h.) ** late afternoon Muslim prayer (4 PM)<br />
láátı̀ ** (évènement projeté ou promis) se réaliser, devenir la réalité ** (planned or promised event)<br />
actually happen, become reality<br />
lágá ** battre (coton égrené) avec un bâton ** beat (ginned cotton) with a stick<br />
lágá ** battre (l'argile, avec une pierre) ** beat (clay, with a stone)<br />
lágá ** (pluie) frapper (qn, animal) avec force ** (rain) strike (sb, animal) hard<br />
lágá ** taper (vêtement etc.) afin d'enlever la poussière ** tap (e.g. garment) to knock off dust<br />
71
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
lágá ** écraser (une moustique etc.) en giflant avec la main contre le bras ou une autre surface ** squash<br />
(e.g. a mosquito) by slapping one's hand against one's arm or other surface<br />
lágá ** frapper (à la porte) ** knock (on door)<br />
lágá ** battre (avec un bois) ** beat (with stick)<br />
lágá ** frapper (terme général) ** hit, strike (general word)<br />
lágá ** frapper doucement, taper ** hit lightly, tap<br />
lágá ** frapper (qn) brutalement, sans pitié ** beat (sb) savagely, brutally<br />
lágá ** gifler (qn) ** slap (sb)<br />
lágá ** glfler (enfant, au sommet de la tête, avec la paume) ** slap (child) on the top of the head (with<br />
the palm)<br />
lágá ** faire tomber (fruit) en tapant avec un bâton ** knock off (fruit) by hitting with a stick<br />
lágá ** (forgeron) taper (objet en fer) ** (blacksmith) beat (iron object)<br />
lágá ** frapper (vêtement mouillé contre une pierre, en faisant le linge) ** slap (wet clothing, against a<br />
stone, in washing)<br />
làgá ** copine (d'homme) ** (man's) girlfriend<br />
làgá ** copin (de femme) ** (woman's) boyfriend<br />
làgá ** concubine ** lover, concubine<br />
làgà-dàrⁿú ** assassinat d'un rival en brousse par des coups à la tête avec des bois durs ** murder of a<br />
rival in the bush by blows to the head with hard wood pieces<br />
làjùkɔ́rɔ́ ** parfum liquide, eau de cologne ** liquid perfume, cologne<br />
làjùkɔ̀rɔ̀ pàrú ** parfum liquide, eau de cologne ** liquid perfume, cologne<br />
làjùkɔ̀rɔ̀ pı̀jı́ ** parfum vaporisé ** spray-on perfume<br />
làmpáⁿ ** lampe (surtout moderne) ** lamp (esp. modern)<br />
lápɔ́ⁿ ** impôt, taxe ** tax<br />
lápɔ́ⁿ sɛ́gɛ́ ** (groupe, village) cotiser et payer (impôt) ** (group, village) collect and pay (tax)<br />
lárá ** enlever une partie de la fibre de (tige ou tronc, dans le sens de la fibre) ** break off a small strip<br />
of (stem or trunk, with the grain)<br />
X lárá ** frère/sœur de sexe opposé (possessif) ** sibling of opposite sex (possessed)<br />
làrá ** frère/sœur de sexe opposé (aîné ou cadet) ** sibling of opposite sex (older or younger)<br />
X lárá-ıì̀ⁿ ** enfant de la sœur (possessif) ** sister's child (possessed)<br />
làrà-ıí́ⁿ ** enfant de la sœur ** sister's child<br />
làsááⁿsú ** fusil moderne (qui n'utilise pas la poudre) ** modern rifle (which uses no gunpowder)<br />
lásı́rı́ ** couscous (à base de farine de mil) ** couscous (from millet flour)<br />
làsı̀rı̀-dɛ̌ⁿ ** couscoussière (marmite en terra cuite à gros trous) ** couscous steamer (earthenware pot<br />
with holes)<br />
làsúgɔ́ ** masque en bois (mot général) ** wooden mask (general term)<br />
làsúgɔ́ ** troupe de danseurs masqués (au pays <strong>dogon</strong> central) ** troupe of masked dancers (in the<br />
central Dogon area)<br />
làsùgɔ̀-jɔ̀wⁿɔ́ ** masque en bois en forme d'oreille de lièvre ** wooden mask in hare's ear design<br />
làsùgɔ̀-[tèŋè-táŋá] ** masque en bois portée par les danseurs à échasse ** wooden mask worn by<br />
dancers on stilts<br />
làsùgɔ̀-wàrú ** masque en bois en forme de corne d'antilope ** wooden mask in antilope-horn design<br />
làsùgɔ̀-wı́rı́ ** masque en bois en forme de corne de gazelle ** wooden mask in gazelle-horn design<br />
lǎy ** aïl ** garlic<br />
láydı́ nã̀ŋá ** prendre serment (et prendre une boisson) à l'endroit sacré ** take an oath (and a drink) at<br />
the sacred place<br />
[làydı̀ nã̀ŋú] déŋù ** endroit sacré où on prend serment ** sacred place where oaths are taken<br />
láyɛ́ ** Tabaski, fête des moutons (aid al adha, la plus grande fête musulmane) ** Feast of the Ram (aid<br />
al adha, major Mulsim holy day)<br />
láyɛ́ ** bélier de Tabaski (égorgé dans la fête des mouton) ** sacrificial ram (for the Feast of the Ram)<br />
légé ** joue ** cheek<br />
légé pıí́rı̀ ** s'enfler la joue (avec de l'air) ** puff up one's cheek (with air)<br />
lègùrú ** petite pierre ou autre objet placé sous qch pour le niveler ** small stone or other object placed<br />
under sth to keep it level<br />
lègùrú gǔŋ̀ ** enlever l'object qui immobilisait (qch) ** remove the object immobilizing (sth)<br />
lègùrú kúnù ** immobiliser, caler (voiture sur une pente) en plaçant des pierres sous les roues **<br />
immobilize (vehicle on a slope) by placing stones under its wheels<br />
lélú ** flûte en tige (d'enfant ou de berger) ** reed flute (of children or herders, from a grass stem)<br />
72
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
lèmùrù tɔ́ⁿtɔ́ⁿ ** citron ** lemon<br />
lèmúrⁿú ** orange ** orange ** Citrus sinensis ** Rutaceae<br />
lèmúrⁿú ** orange (fruit) ** orange (fruit)<br />
lèmúrⁿú ** agrumes ** citrus fruits<br />
lèmùrⁿù tɔ́ⁿtɔ́ⁿ ** citron ** lemon ** Citrus limon ** Rutaceae<br />
léré ** remplacer (qn) ** replace, take over from (sb)<br />
léré ** substituer (qch, pour qch) ** switch, substitute (sth, for sth else)<br />
léré ** (qn) changer (qch) ** (sb) change (sth)<br />
léré ** (qch) évoluer, se changer (par rapport à ce qu'il était auparavant) ** (sth) evolve, change (from<br />
what it was before)<br />
léré ** moduler, changer (le rythme, des tamtams) ** modulate, change (rhythm, of tomtoms)<br />
léré ** adopter (innovation) ** adopt (innovation)<br />
léré ** remettre (os luxé) dans son articulation ** shift (dislocated bone) back into its joint<br />
léré ** (commerçant) changer de (marchandises, en remplaçant une sorte de par une autre) **<br />
(merchant) switch (merchandise, from one kind to another)<br />
léré-léré ** tour à tour ** by turns, in a rotation<br />
lètènáá ** lieutenant ** lieutenant<br />
léw ** seul (intensif pour 'un') ** sole (intensifier for 'one')<br />
lěw ** goutte ** drop (of liquid)<br />
lêw lêw ** (liquid) en gouttant rapidement (adverbe) ** (liquid) dripping rapidly (adverb)<br />
léwé ** (liquide qui goutte) tomber dans (récipient) ** (dripping liquid) fall into (container)<br />
léwé ** (liquide) goutter (goutte par goutte) ** (liquid) drip (one drop at a time)<br />
léwé ** (eau) tomber des arbres en gouttes (après une pluie) ** (water) drip from trees (after a rain)<br />
léwê-m ** mettre quelques gouttes (dans l'œil, dans l'oreille) ** put a few drops in (eyedrops, eardrops)<br />
léwré ** petite hache à couper le creux dans un abreuvoir en bois (lame insérée dans un trou au bout<br />
gonflé de la petite manche, coups verticaux) ** small ax for cutting out the hollow in wooden<br />
troughs (blade inserted at sharp angle into hole in bulge at end of small handle, vertical strokes)<br />
léwùrù\\léwéré ** couper et enlever (branches d'arbre) en fauchant avec un coupe-coupe ou avec une<br />
hache à coiffer (par ex., afin de nettoyer le tronc de l'arbre) ** cut off (tree branch) by slashing<br />
with a machete or a trimming ax (e.g. to clear a tree trunk)<br />
léwùrù\\léwéré ** coiffer (branche, bois coupé) de ses petite tiges avec un couteau ** trim (branch, log)<br />
of its small twigs with a knife<br />
léwⁿ=> ** (canari) posé sur le haut de qch (table, pierre) (adverbe) ** (waterjar) placed on top of sth<br />
(table, rock) (adverb)<br />
lɛ̌ ** fait de faire des poquets dans un champ avec la pioche ** act of slashing earth (to plant seeds)<br />
lɛ̌ lɛ́ɛ́ ** faire des poquets avec la pioche dans un champ (afin de semer) ** slash earth in field with<br />
pick-hoe (to plant seeds)<br />
lɛ̀ mǎ ** fait de semer à sec (toutes méthodes de semer avant les pluies) ** dry-sowing (all methods of<br />
sowing seeds before the rains)<br />
lɛ̌ námá ** semer la semence dans un poquet et la couvrir en la damant avec le pied ** drop seeds in a<br />
slash in the ground and cover them up by tamping with one's foot<br />
lɛ̀ ɔ̀rú ** fait de semer (semences) après une pluie ** wet sowing, sowing (seeds) after a rain<br />
lɛ́ɛ́ ** faire (poquets) avec la pioche dans un champ afin de semer ** make (slashes) in field with pickhoe<br />
(to plant seeds)<br />
lɛ́ɛ́rɛ̂m ** consoler (qn découragé par une perte ou par un échec) ** console, give comfort to (sb<br />
saddened by a loss or failure)<br />
lɛ̀gɛ̀-tùwó ** petite pierre plate et lisse, sur laquelle on égrène le coton ou on écrase le khol (avec une<br />
barre roulante en fer) ** small, flat, smooth grindstone on which cotton is ginned or kohl is<br />
ground (with an iron rolling pin)<br />
lɛ̀gı́ⁿ ** rouleau (barre) en fer à égrener le coton (roulé sur une pierre plate) ** iron rolling pin used to<br />
gin cotton or to crush kohl (on a smooth flat grindstone)<br />
lɛ́g-ıì̀ ** (moineau, lézard, etc.) s'introduire (entre les bois du plafond, dans un trou étroit, etc.) ** (e.g.<br />
sparrow, lizard) slide itself in, slip in (between roof beams, into a narrow hole, etc.)<br />
lɛ́gı̀rı̀ gǔŋ̀ ** renlever (objet introduit sous qch) ** remove (object inserted under sth)<br />
lɛ́gı̀rı̀\\lɛ́gɛ́rɛ́ ** introduire (par ex. un crayon, sur l'oreille) ** slide in (e.g. a pencil over one's ear)<br />
lɛ́gı̀rı̀\\lɛ́gɛ́rɛ́ ** introduire (argent en papier, par ex. sous le chapeau ou le foulard d'un chanteur ou d'un<br />
danseur) ** slide in (paper money, e.g. under the headwear of a dancer or singer)<br />
73
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
lɛ́gı̀rı̀\\lɛ́gɛ́rɛ́ ** introduire (qch) dans un petit espace entre deux objets ** slide in, insert (sth) into a<br />
crack between two objects<br />
lɛ́gı̀rı̀\\lɛ́gɛ́rɛ́ ** introduire (par ex. un caillou, dans un livre, pour marquer une page) ** insert (e.g. a<br />
pebble, into a book, as a bookmark)<br />
lɛ́gùrù\\lɛ́gɛ́rɛ́ ** introduire (petite pierre etc.) sous le bout ou un pied d'un object ** slip (e.g. small<br />
stone) under one end or leg of an object<br />
lɛ́jɛ́ ** s'appuyer sur (qch) avec la main ** lean on (sth) with one's hand<br />
lɛ́jɛ́ ** tremper profondément, mouiller (tartine, dans la sauce) ** dip deeply, soak (handful of food, in<br />
sauce)<br />
lɛ́jɛ́ ** (guérisseur) inciser (un abscès) avec une lame pour laisser sortir le pus ** (healer) lance, make an<br />
incision in (infected wound) with a blade to let out pus<br />
lɛ́jɛ́ ** appuyer sur (une pierre etc.) avec la main, en grimpant ou en se levant ** push down on (e.g. a<br />
rock) with one's hand, to support oneself while climbing or getting up<br />
lɛ́jɛ́ ** (lutteur etc.) frotter (adversaire tombé) dans le sable ** (e.g. wrestler) rub (fallen opponent) into<br />
the sand<br />
lɛ́jɛ́ ** appuyer le bout du doigt à plat sur (qn, qch) ** press the flat of one's fingertip against (sb, sth)<br />
lɛ̀-kɔ̌ⁿ ** pioche (houe) dont le manche long et droit a un bout gonflé avec un trou dans lequel on<br />
introduit la lame ** pick-hoe with a long straight shaft that has a bulge at one end (blade is<br />
inserted into hole in this bulge), for sowing<br />
[lɛ̀-kɔ̀ⁿ]-ıí́ⁿ ** lame de pioche ** blade of long-handled pick-hoe<br />
[lɛ̀-kɔ̀ⁿ]-kújú ** long manche de pioche avec ou sans lame (pour semer le mil ou le sorgho) ** long<br />
pick-hoe handle (with or without blade) for sowing<br />
lɛ̀-lı̀gı̀jı́ ** fait de faire des poquets irrégulièrement (non alignés en rangs) ** act of slashing earth<br />
irregularly (not in rows)<br />
lɛ̀-lı̀gı̀jı́ lɛ́ɛ́ ** faire des poquets irrégulièrement, non alignés en rangs, avec la pioche (dans les terrasses<br />
pierreuses) ** make slashes irregularly, not aligned into rows, in the earth with a pick-hoe (to<br />
plant seeds, in rocky terraces in the hills)<br />
lɛ̀-lɔ̀nı̀rⁿı́ ** fait de resemer après une petite pluie (qui pourrait avoir gâté les premières semences) ** act<br />
of oversowing (millet seeds) widely after a short rain<br />
lɛ̀-lɔ̀nı̀rⁿı́ lɛ́ɛ́ ** resemer (mil) après une petite pluie (qui a peut-être gâté la première semaille) **<br />
oversow (millet seeds) widely after a short rain (which may have ruined the first seeds sown)<br />
lɛ́tı́rı́ ** lettre (communication écrite) ** letter (written communication)<br />
lɛ̀-ùrⁿú ** poquet dans le sol (produit par un coup de pioche, où on sème les semences) ** slash in earth<br />
(made with a pick-hoe, into which seeds are planted)<br />
lɛ́wɛ́ ** (qn) cautériser (une plaie, avec du métal chaud ou du beurre de karité chaud) ** (sb) cauterize (a<br />
wound, with hot metal or hot shea-butter)<br />
lɛ́wɛ́ ** appliquer une compresse chaude (de feuilles, ou un tissu) à une entorse d'articulation ** apply a<br />
hot compress (of leaves or large rag) to a sprained joint<br />
lı́ ** suffixe de l'accompli négatif ** Perfective Negative suffix<br />
lı́gé ** mélanger complètement (banco ou argile mouillée, en jetant en bas et en malaxant avec les<br />
doigts) ** mix thoroughly (moistened clay or earth, by alternately throwing down and massaging<br />
with the hands)<br />
lı́gé ** (troupeau, etc.) ê. au complet ** (e.g. herd) be complete<br />
lı́gê-m ** mettre au complet (une somme, les membres d'une équipe, etc.) ** bring (e.g. an amount,<br />
members of a team) to completion<br />
lı́gı́-jı̀\\lı́gı́-jé ** mélanger, combiner (qch et qch) ** mix, combine (sth and sth)<br />
lı́gı́-jı̀\\lı́gı́-jé ** (qch et qch) ê. mélangé ** (sth and sth) be mixed<br />
lı́gı́-jı̀\\lı́gı́-jé ** mélanger en remuant (farine et eau) ** mix, stir together (flour and water)<br />
lı́gı́-jı̀\\lı́gı́-jé ** bien mélanger ensemble (banco mouillé et fumier, pour les briques) avec un daba ou en<br />
piétinant ** mix well together (wet earth and manure, in brick-making) with a hoe or by stomping<br />
one's feet<br />
lı́gı́-jı̀\\lı́gı́-jé ** mélanger (feuilles et céréales) en remuant à la main dans une écuelle ** mix (leaves and<br />
grain) by stirring with the hand in a bowl<br />
lıí́ ** lit (moderne) ** (modern) bed<br />
lıí́rɛ́-m̀ ** menacer (faire peur à) ** threaten (scare)<br />
lıí́rɛ̂-m ** taquiner (un enfant) en lui faisant peur, par ex. en disant qu'un monstre arrive ** tease (a<br />
child) by scaring him (e.g. by saying a monster is coming)<br />
lıí́rɛ̂-m ** faire pèur à, épouvanter ** frighten, scare<br />
74
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
lı̀lɔ́ⁿ ** tissu synthétique (nylon etc.) ** synthetic fabric (nylon etc.)<br />
lı̀lɔ̀ⁿ tǔⁿ ** tissu synthétique (nylon etc.) ** synthetic fabric (nylon etc.)<br />
lı́rı́ ** ensemble peigne et pédale (ensemble manipulé par les mains et les pieds du tisserand) ** reed and<br />
pedal set (part of loom directly manipulated by the hands and feet of the weaver)<br />
lı́wé ** transplanter (des poussed de mil, de riz) ** transplant (young shoots of millet, rice)<br />
lı́wé ** planter (un bois, etc., dans le sol) ** implant, plant (e.g. stick, in ground)<br />
lı́wɛ́ ** avoir peur de ** fear, be afraid of<br />
lı̀wɛ́ ** peur ** fear (noun)<br />
lı̀wɛ́ ** lâcheté ** cowardice, fearfulness<br />
lı̀wɛ̀-gı́ⁿ ** (personne) lâche ** cowardly (person)<br />
lò ** morphème négatif après enclitique 'c'est ...' ** Negative morpheme after 'it is...' clitic<br />
lǒ ** médicament, remède ** medication, remedy<br />
lójú ** céphalophe couronné (antilope) ** bush duiker, 45-70 cm shoulder height, 15-20 kg (goatlike,<br />
males with short vertical horns o 18 cm, can leap) ** Sylvicapra grimmis ** Mammalia,<br />
Ungulata, Artiodactyla, Bovidae, Antelopinae, Cephalophini<br />
lómúrⁿú ** rouleau de parties d'estomac telles que le réticulum ou la caillotte avec de la graisse (grillé et<br />
consommé rapidement après qu'un animal est égorgé) ** rollup consisting of stomach parts such<br />
as reticulum or abomasum plus some fat (roasted briefly and eaten soon after an animal is<br />
slaughtered)<br />
lò-pı̀gé pı́gé ** ajouter de la farine tamisée (dans la marmite) ** add sifted millet flour (into cooking<br />
pot)<br />
lórı̀ ** (femme, animal femelle) devenir enceinte ** (woman, female animal) become pregnant<br />
lórı̀ ** (mil) pousser un épi (« devenir enceinte ») ** (millet) form a grain spike ("be pregnant")<br />
lórı́-gı̀\\lórú-gó ** trouer (qch) ** puncture (sth), put a hole in<br />
lóró ** ê. troué, avoir un trou ** be punctured, have a hole<br />
lóró ** (pneu) crever ** (tire) be punctured, have a flat<br />
lóró ** (bâton etc.) sortir de l'autre côté (d'un trou) ** (e.g. stick) emerge from the other side of (a hole)<br />
lóró ** (pneu, ballon) crever ** (tire, balloon) pop<br />
lórú ** (femme) enceinte ** pregnant (woman)<br />
lòrú ** trou (dans un vêtement, etc.) ** hole, puncture (e.g. in clothing)<br />
lósólú ** baguette de fusil (introduite dans le canon) ** ramrod (inserted into gun barrel)<br />
lósólú úrⁿú ** tube qui tient la baguette au-dessus du canon de fusil ** tube for holding ramrod under<br />
gun barrel<br />
lówó ** marteler (qn, qch) en faisant descendre là-dessus le côté du poign ** hammer (sb, sth) by<br />
bringing the butt of one's clenched fist down<br />
lǒy-lòy ** (tête) complètement rasé (intensif) ** (head) completely clean-shaven (intensifier)<br />
lɔ́gɔ́ ** (partie du corps) faire mal ** (body part) hurt<br />
lɔ́gɔ́ ** (caillou sous une natte, etc.) faire mal à (qn) ** (e.g. pebble under a mat) hurt (sb)<br />
lɔ̀gɔ́ ** terre (banco) noirâtre (humide, bon pour la culture) ** blackish earth, loam (moist, good for<br />
farming)<br />
lɔ̀gɔ́ ** terre argileuse, banco argileux (bonne pour le crépissage) ** clayey soil, loam (good for<br />
replastering walls)<br />
lɔ̀gɔ́ ** banco pourrissant mouillé (enlevé d'une mare tarissante, ou fait en mélangeant du banco avec de<br />
l'eau et du fumier, utilisé pour recrépir un mur ou un toit) ** rotting wet earth (taken from a<br />
drying pond, or made by mixing earth with water and manure, to be used in replastering a roof or<br />
an external wall)<br />
lɔ̀gɔ̀ gɛ́ⁿ ** boue ** mud<br />
lɔ̀gɔ́ pɔ́ɔńù ** laisser fermenter (tas de banco pétri avec du fumier) ** allow (pile of fresh mud-manure<br />
mix) to ferment<br />
lɔ́gɔ̂y ** ê. trop, ê. excessif ** be too much, be excessive<br />
lɔ̀gú ** douleur musculaire (dûe au travail) ** sore muscles (due to work)<br />
lɔ̀nı̀rⁿı́ ** plus tard, après ** later, afterward<br />
lɔ̀nı̀rⁿı́ ** bientôt ** soon<br />
lɔ̀-nı̀rⁿı́ ** deuxième ** second (ordinal)<br />
lɔ́ɔ́ ** sœur cadette de la mère ** mother's younger sister<br />
lɔ́ɔ́ ** co-épouse de la mère, marâtre, belle-mère (nouvelle épouse du père) ** step-mother, mother's cowife<br />
75
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
lɔ̀ɔ̀ dágá ** co-épouse junior de la mère, marâtre ou belle-mère junior (épouse plus récente du mari) **<br />
junior step-mother, mother's junior co-wife<br />
lɔ̀ɔ̀ gàrá ** co-épouse sénior de la mère, marâtre ou belle-mère sénior (épouse plus ancienne du mari) **<br />
senior step-mother, mother's senior co-wife<br />
lɔ̀ɔ̀jú ** (mangue etc.) très mûr et mou (mais non encore pourri) ** over-ripe and soft (but not yet rotten,<br />
e.g. mango)<br />
lɔ́ɔ́rı̀ ** pétrir en pâte avec de l'eau (par ex., banco sec avec de l'eau, pour les briques) en utilisant un daba<br />
** mix with water into a paste-like consistency (e.g. dry earth with water, for bricks) using a hoe<br />
lɔ́ɔ́rı̀ ** commencer à mélanger (banco) avec de l'eau à l'aide d'un daba (en tirant le banco vers soi) **<br />
lɔ́ɔ́rı̀<br />
lɔ́ɔ́rı̀<br />
start mixing (earth) with water using a daba (pulling the earth toward oneself)<br />
** mélanger (tas de terre apportée d'ailleurs) avec de l'eau et du fumier (après quoi on le laisse<br />
fermenter) ** mix (heap of earth brought from elsewhere) with water and manure (after which it<br />
is left to ferment)<br />
** mélanger (mil écrasé) avec de l'eau en frottant à la main ** mix (crushed millet) with water by<br />
hand with a rubbing motion<br />
lɔ́ɔ́rı̀ ** mouiller et laisser jusqu'au lendemain (banco sec, par ex. avant de faire des briques) ** moisten<br />
and let soak overnight (dry earth, e.g. before making bricks)<br />
lɔ́ɔ́rúŋ-lɔ́ɔ́rúŋ ** très pourri (intensif) ** very rotten (intensifier)<br />
lɔ́ɔ́wù ** charger (fusil) ** load (gun)<br />
lɔ́rù ** (céréales cuites) ê. pâteux, trop humide ** (cooked grain) be soggy, doughy<br />
lɔ̀rú ** (repas à base de céréales cuites) pâteux, trop humide ** soggy, doughy (cooked grain meal)<br />
lɔ̌w ** fait de tailler (bois) ** act of carving (wood)<br />
lɔ́wɔ́ ** (pluie) tomber, pleuvoir (verbe) ** (rain) fall (verb)<br />
lɔ́wɔ́ ** tailler (bois) ** carve (wood)<br />
lɔ́wɔ́ ** raboter (manches en bois) ** plane, trim with a plane (wooden handles)<br />
lɔ́y ** deux ** two<br />
lúgó ** se rincer (la bouche) (verbe) ** rinse out (one's mouth) (verb)<br />
lúgó ** se rincer (la bouche, du résidu de cola, etc.) ** rinse out (e.g. kola nut residue, from mouth)<br />
lúgó ** compter (des objets), réciter (numéros) ** count (things), recite (numbers)<br />
lùgó ** compte, fait de compter ** count (noun), counting<br />
lùgó ** comptage (de têtes), un certain nombre (d'unités) ** head count, a certain number (of units)<br />
lùgó lúgó ** compter, réciter les numéros ** count, recite numbers<br />
lúgújù\\lúgújó ** enfoncer (bâton) en donnant des coups, dans un terrier ou entre des pierres, pour faire<br />
sortir l'animal ** poke (stick) around in a burrow or between rocks, to make animal come out<br />
lúúró ** serpent (tout) ** snake (any) ** Reptilia, Serpentes<br />
lùùrò jɔ̀wⁿɔ́ ** cobra égyptien ** Egyptian cobra (non-spitting, greenish), 3m ** Naja haje haje **<br />
Reptilia, Serpentes, Elapidae<br />
lùùrò téntèŋè ** serpent venimeux sp. à corps épais ** thick-bodied venomous snake sp. **<br />
Gongylophis (=Eryx) muelleri ** Reptilia, Serpentes, Boidae<br />
lùùrò-lǒ ** médicament de serpent (antivénin) ** snake medicine (antidote for bite)<br />
lùùrò-náá ** python de Seba ** rock python ** Python sebae ** Reptilia, Serpentes, Boidae<br />
lùùrù-kúkúrú ** vipère sp. ** puff adder, 90 cm (viper; body thicker than Echis, tail short; not quick to<br />
bite but very lethal) ** Bitis arietans ** Reptilia, Serpentes, Viperidae<br />
lùwɔ́ ** feuilles comestibles (de certaines plantes) avec des condiments légers ** edible leaves (of<br />
certain plants) plus light condiments<br />
lùwɔ́ ** feuilles cuites (de ce certains arbres et lianes), enroulées avec du mil et quelques condiments **<br />
cooked leaves (of certain trees and vines), rolled up with millet and condiments<br />
lùwɔ̀-tùwó ** plante rampante sp. ** vine sp. ** Leptadenia hastata ** Apocynaceae, Asclepiadoideae<br />
lùwɔ̀-tùwò àrⁿá ** buisson sp. ** bush sp. ** Leptadenia pyrotechnica ** Apocynaceae,<br />
Asclepiadoideae<br />
mà ** est-ce que ...? ** is it the case that ...? (yes/no interrogative)<br />
mǎ ** (bois) mort, sec ** dead, dry (wood)<br />
mǎ ** (surface, objet) dur, raide, rigide, résistant, solide ** hard, firm, solid, stiff (surface, object)<br />
mǎ ** raide parce que séché (peau d'animal, etc.) ** stiffened by drying out (e.g. animal skin)<br />
mǎ ** (sol) ferme (par ex. du sable un jour après une pluie) ** firm (ground, e.g. sand a day after a rain)<br />
mǎ ** mince et dur (corps) (« sec ») ** wiry (body) ("dry")<br />
mǎ ** sec ** dry (adjective)<br />
mà=> ** ou ** or<br />
76
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
màá ** alliage léger d'aluminium (malléable, le forgeron peut le réparer) ** lightweight aluminum alloy<br />
(malleable, can be reshaped by blacksmith)<br />
màá ** métal léger qui fond facilement (utilisé auparavant dans les boucles d'oreille, actuellement dans<br />
les couvertures des piles de torche) ** light metal that is easily smelted (for old-fashioned<br />
earrings, for the cover of flashlight batteries, ec.)<br />
màá ** alliage léger et pas cher de nickel de teinte claire (pour les bracelets etc.) ** cheap, lightweight,<br />
light-colored nickel alloy (for bracelets etc.)<br />
màá ** (artisan) fabriquer, donner une forme à (poterie) ** (potter) make, give shape to (pottery)<br />
mááfɛ́ ** sauce rouge (avec viande ou poisson), souvent servi avec la sauce baobab ** red sauce (with<br />
meat or fish), often served together with baobab-leaf sauce<br />
mǎà-ŋ ** (qch) durcir, ê. ou devenir dur ou ferme ** (sth) harden, be or become hard or firm<br />
mǎà-ŋ ** (qch) devenir raide (par ex., en séchant) ** (sth) stiffen (e.g. by drying)<br />
mǎà-ŋ ** ê. sec, (objet mouillé) devenir sec, se sécher ** be dry, (sth wet) dry out<br />
màá-ŋâ-m ** rendre dur ou résistant, faire durcir (qch) ** harden (sth), cause to be hard or firm, firm up<br />
màá-ŋâ-m ** rendre raide (qch) ** stiffen (sth)<br />
màá-ŋâ-m ** rendre sec, faire sécher (qch) ** dry (sth) out<br />
màáŋù ** (jambe etc.) ê. contusionné ** (e.g. leg) be bruised<br />
mààŋú ** contusion (suite à un coup) ** (a) bruise (from a blow)<br />
mààsɔ́ⁿ ** maçon, celui qui construit les maisons ** home-builder, mason<br />
màdàrásá ** école coranique où on apprend la langue arabe et à traduire le coran ** Koranic school<br />
where students learn Arabic and how to translate the Koran<br />
màlá ** manque de discipline (on fait des chose sans qu'on lui demande de les faire) ** lack of<br />
discipline (doing things one is not asked to do)<br />
màlà-bı́rɛ́ ** personne indisciplinée qui fait des choses sans qu'on lui demande de les faire ** poorlybehaved<br />
person who does things without being told to do them<br />
málɛ́ⁿkɛ́ ** ange ** angel<br />
mâ-n ñá sɛ̀ⁿ-lá ** je ne me sens pas bien, je ne suis pas en bonne santé ** I am not feeling well, I am not<br />
in good health<br />
mân\\mánɛ́ ** se débrouiller ** get by, do odd jobs<br />
máná ** sac mince en plastique, caoutchouc (dans les marchés) ** thin plastic bag (used in markets)<br />
mànà pı́yé-jú ** ballon (qui flotte dans l'air) ** balloon<br />
máná yɔ́ɔ́wɔ̀ ** puisette en caoutchouc ** rubber waterbag in well<br />
mànà-táájú ** lance-pierres ** slingshot<br />
mànɔ̀gɔ́ ** silure sp. de taille moyenne à dorsale allongée et sans épines ** mid-sized eel-like catfish sp.<br />
with long dorsal fin, without spines ** Clarias cf. gariepinus/anguillaris ** Osteichthyes,<br />
Actinopterygii, Siluriformes, Siluroidea, Clariidae<br />
mánúgú ** fait de réflechir ** reflection, thinking over<br />
mánúgú ** pensée ** thought (noun)<br />
mànúgù\\mànúgá ** réfléchir sur ** think over, reflect on<br />
mànúgù\\mànúgá ** penser à, réfléchir (autour de qn) ** think (of or about sth)<br />
mànùgù-mángá ** (personne) penseur, réservé, introspectif ** introspective, reserved, pensive (person)<br />
màŋá ** élever (bétail) ** raise (livestock)<br />
màŋá ** honorer, considérer hautement, respecter (qn) ** honor, esteem, treat respectfully (sb)<br />
màŋá ** rendre (banco mouillé) en grosse boule avec les deux mains (pour porter puis pour appliquer à<br />
un mur ou un toit) ** shape (wet earth) into a large ball with both hands (for carrying and then<br />
applying to a wall or roof)<br />
màŋá ** serrer (nourriture) en tartine, en forme de boule, dans la main ** squeeze (food) into a ballshaped<br />
handful in one's hand<br />
màŋá ** rouler ou frotter (argile, banco mouillé) entre les paumes pour en faire une boule ** roll or rub<br />
(clay, wet earth) into a ball between one's palms<br />
màŋá ** rendre lisse (boulette de savon, boulette de haricot, etc.) en le roulant dans la paume ** smooth<br />
(small soap ball, cow-pea ball, etc.) by rolling in one's palm<br />
màŋá ** rendre (qch) en boules ** shape (sth) into balls<br />
màŋá ** rendre (feuilles avec du mil) en boules de taille moyenne ** make mid-sized balls (of leaves<br />
with millet grain)<br />
máŋgóró ** mangue ** mango ** Mangifera indica ** Anacardiaceae<br />
máŋgóró ** mangue ** mango<br />
màŋgòrò náá ** manguier ** mango tree<br />
77
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
máŋú ** gateau traditionnel aux graines de coton pilées avec soit du mil soit des haricots, et avec un peu<br />
de potasse ** traditional steam-cooked cakes with pounded cotton seeds, cow-peas or millet, and<br />
a little potash<br />
màñá ** jeter (eau) d'une main mouillé d'un geste actif ** toss (water) from wet hand with active gesture<br />
màñá ** asperger (grains, sable, cauris) en jetant légèrement avec la main ** toss (grain, sand, cowries)<br />
with a flick of the hand<br />
màñá ** enlever en jetant (boue etc., de la main) ** flick off (e.g. mud, from one's hand)<br />
màñɛ̀rⁿɛ̀má ** maïs ** corn (maize) ** Zea mays ** Poaceae, Maedeae<br />
màñɛ̀rⁿɛ̀má ** maïs ** corn, maize<br />
màñɛ̀rⁿɛ̀mà-kı́kı́jı́ ** épi entier non décortiqué de maïs ** intact grain spike (ear) of corn<br />
màñɛ̀rⁿɛ̀mà-kóóñó ** enveloppe d'épi de maïs ** corn husk, corn shuck (leaf-like covering of corn ear)<br />
màrı̀paà̀-gùjú ** couverture de fusil (fabriqué en peau) ** rifle cover (made of animal hide)<br />
màrùpáá ** fusil ** rifle<br />
màrùpáá ** mousquet, fusil traditionnel ** musket, old-fashioned rifle<br />
màrùpàà dágá ** fusil d'enfant un peu grandi (assez réaliste, utilise la vraie poudre à canon) ** older<br />
child's toy rifle (fairly realistic, uses real gunpowder)<br />
màrùpáá mı́rⁿı́ ** éclat (de fusil) ** gunshot (sound), report (sound of a gunshot)<br />
màrùpàà-bɔ̀rɔ́ ** crosse (=bout) de fusil ** butt end of rifle<br />
màrùpàà-gùjú ** deux ou trois bandes en peau de queue de vache qui serrent le canon au fût d'un fusil **<br />
two or three bands of cow-tail hide that hold the barrel tightly to the stock of a rifle<br />
màrùpàà-ıí́ⁿ ** balle (de fusil) ** bullet<br />
màrùpàà-jɛ́ⁿ ** sangle de fusil (pour le porter à l'épaule) ** strap on rifle (for carrying on the shoulder)<br />
màrùpàà-káⁿ ** canon de fusil ** barrel of rifle<br />
màrùpàà-kújú ** fût et crosse (partie en bois) d'un fusil ** stock (wooden part) of a rifle<br />
màrùpàà-tùwó ** petite pierre (silex) tenue dans les protrusions du chien d'un fusil ** small stone (flint)<br />
held between metal protrusions of the cock of a musket<br />
màrùtóó ** marteau (à manche droit en bois) ** hammer (with straight wooden handle)<br />
márⁿá ** (arbre, corps) massif ** massive, stout (tree, body)<br />
márⁿá ** (livre, fesses d'un nouveau-né, etc.) épais (adverbe) ** thick (e.g. book, baby's buttocks)<br />
(adverb)<br />
márⁿá ** gros, grand ** big, large<br />
màrⁿá ** parent (sens général) ** kinsman, relative<br />
màrⁿá ** gens (parents ou co-villageois) de (qn) ** people (relatives or village-mates) of sb<br />
màrⁿá mâ ** mon parent ** my kinsman<br />
márⁿı̀-nı̀\\márⁿı́-ná ** devenir massif ** become massive, stout<br />
màsı̀-búrɔ́ ** fil mince en coton (moderne) ** thin cotton thread (modern)<br />
màtèlàtɔ́ⁿ ** baume en forme de pommade blanche (Menthorub) appliquée uniquement aux lèvres **<br />
white balm lotion (Menthorub) applied to lips only<br />
mèŋérê-m ** façonner (pâte, argile) en frottant avec les doigts d'une main contre une surface (telle que la<br />
paume de l'autre main) ** rub (dough, clay) into shapes with the fingers of one hand against a<br />
surface (e.g. the palm of the other hand)<br />
mèŋérê-m ** frotter (pâte, argile) en boulettes entre les mains ** rub (dough, clay) into balls between<br />
one's hands<br />
mèŋérê-m ** frotter (pâte, argile) en rouleaux entre les mains (par ex. pour faire des gateaux longs et<br />
minces, ou avant de couper en boulettes) ** rub (dough, clay) into rolls between one's hands (e.g.<br />
to make long thin cakes, or before cutting into small cakes)<br />
mèŋérê-m ** rendre (pâte de farine) en boulettes avec une ou deux mains ** shape (dough) into balls<br />
with one or both hands<br />
mèré ** pourvu d'un seul testicule ** having a single testicle<br />
mɛ̌ ** plaie ** cut (small wound)<br />
mɛ̀ɛ́ ** sel ** salt<br />
mɛ̀ɛ̀ dıí́ ** océan, mer ** ocean, sea<br />
mɛ̌ɛ̀=> ** (bêlement d'une chèvre) ** (sound of goat bleating)<br />
mɛ́ɛ̀ⁿ-mɛ́ɛ̀ⁿ ** viens ! (pour attirer la chèvre) ** come here! (to attract goat, along with clucking)<br />
mɛ́ɛńɛ́ ** dattier sauvage ** wild date tree ** Balanites aegyptiaca ** Balanitaceae<br />
mɛ̀ɛ̀nɛ̀-kómó ** pulpe qui reste après qu'on a pressé l'huile de dattier sauvage (utilisé comme savon) **<br />
mash remaining after pressing oil from wild-date pits (used for soap)<br />
78
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
mɛ̀ɛ̀nɛ̀-nı̀ŋı́ ** huile (de datte sauvage, pour la cuisine ou pour les pommades de peau ou de cheveux) **<br />
oil (wild-date, for cooking, or for skin or hair lotion)<br />
mɛ̀ɛ̀n-ıí́ⁿ ** noyau (de datte sauvage) ** pit (of wild date)<br />
mɛ̀ɛ̀-pùnǎyⁿ ** sel écrasé (en forme de poudre) ** crushed salt (powder-like)<br />
mɛ̀ɛ̀-sɔ̀sɔ́rɔ́ ** sel en morceaux (plus gros que des grains) ** salt in small chunks (larger than grains)<br />
mɛ̀ɛ̀-tùwó ** barre de sel ** salt bar, slab of salt<br />
mɛ̀-mɛ́ⁿ ** fourmi (mot général) ** ant (generic) ** Hymenoptera, Formicidae<br />
mɛ̀-mɛ̀ⁿ bàrⁿı́ⁿ ** petite fourmi rougâtre sp. ** small reddish ant sp. ** Hymenoptera, Formicidae<br />
mɛ̀-mɛ̀ⁿ gɛ́ⁿ ** fourmi noire sp. qui pique ** stinging black ant sp. ** Pachychondyla sp. **<br />
Hymenoptera, Formicidae, Ponerinae<br />
mɛ̀-mɛ̀ⁿ kı́ré ** forme ailée de la fourmi Pachychondyla ** winged form of Pachychondyla ant **<br />
Pachychondyla sp. (winged) ** Hymenoptera, Formicidae, Ponerinae<br />
mɛ̀n báⁿ ** bracelet ou anneau de coude lourd en métal ** heavy metal bracelet or elbow-ring<br />
mɛ̀n báⁿ ** métal rougâtre, cuivre et ses alliages (laiton, bronze) ** reddish metals, copper and its alloys<br />
(brass, bronze)<br />
mɛń káà ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Kraussella amabile ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Gomphocerinae<br />
mɛ̀n-gı̀ré ** abdomen ** abdomen<br />
mɛ̀ñɛ́rⁿɛ́ ** aiguille (à coudre) ** needle (sewing)<br />
mɛ̀-ɔ̀mú ** plaie gonflée, blessure infectée, enflure ** infection, swollen wound<br />
mɛ̀rⁿɛ́ ** parenté (rapport) ** kinship (relationship)<br />
mɛ̀rⁿɛ́ ** sentiment de fraternité et de solidarité entre amis et parents ** warm and solidary feeling<br />
among friends and family<br />
mɛ́tɛ́rɛ́ ** mètre ** meter<br />
mɛ̀wⁿɛ́ ** écraser (une fourmi etc.) en le frottant avec le bout du doigt, sur une surface ** squash (e.g. an<br />
ant) with a rubbing motion of the finger, against a surface<br />
mɛ̀wⁿɛ́ ** frotter (cuir) entre le pouce et l'index (pour l'assouplir) ** rub (leather) between one's thumb<br />
and forefinger (to soften it)<br />
mɛ̀wⁿɛ́ ** frotter (tabac, feuiile sèche de dah) entre les mains dans les deux sens, ou entre les doigts (pour<br />
l'écraser) ** rub (tobacco, dry roselle leaves) back and forth between one's hands or between<br />
one's fingers (to crush them)<br />
mɛ̀wⁿɛ́ ** enlever en cassant la peau de (noix de cola) en raclant avec le pouce ** break off skin of (kola<br />
nut) by scraping with the thumb<br />
mɛ̀wⁿɛ́ ** défaire (qch) en miettes ou en grains, émietter ** granulate (sth), break up, cause to crumble<br />
mɛ̀wⁿɛ́ ** enlever la peau de (arachides décortiquées) en frottant avec la main ** rub off skin of (shelled<br />
peanuts) with fingers<br />
mɛ̀wⁿɛ́ ** frotter légèrement (vêtement mouillé, en faisant la lessive) entre le pouce et les doigts **<br />
scrub lightly (wet clothing, in washing) between one's thumb and fingers<br />
mıì́ ** (poudre, etc.) fin ** fine (powder, etc.)<br />
mıì́\\mıí́ ** ê. écrasé en poudre ** be ground into powder<br />
mıì̀-nı̀ŋı́ ** beurre de karité ** shea-butter (for cooking)<br />
mı̀né ** enrouler (natte) ** roll up (mat)<br />
mı̀né ** plier (papier, vêtement) ** fold (paper, garment)<br />
mı̀né ** plier (natte) d'un seul pli ** fold (mat) with a single fold<br />
mı̀né ** plier (peau d'animal) ** fold up (animal hide)<br />
mı̀n-ıí̀\\mı̀n-éé ** (natte) ê. enroulé ** (mat) be rolled up<br />
mı̀nı́-rı̀\\mı̀né-ré ** désenrouler (natte) ** unroll, roll out (mat)<br />
mı̀nı́-rı̀\\mı̀né-ré ** déplier (papier, vêtement) ** unfold (paper, garment)<br />
mı̀nı́-rⁿı̀ ** désenrouler (bout de pantalon enroulé) ** unroll, roll back down (rolled-up ends of pants)<br />
mı̀ñé ** asperger (eau) en secouant la main ** sprinkle (water) by shaking one's hand<br />
mı̀nĩ́ ** karité (arbre) ** karité (tree) ** Vitellaria paradoxa subsp. paradoxa ** Sapotaceae<br />
mı́rⁿɛ́-m̀ ** enlever en pinçant et en tordant (bout de baguette) ** twist off (end of baguette)<br />
mı́rⁿı́ ** voix (de qn), son caractéristique (d'animal) ** voice (of sb), characteristic call (of animal)<br />
mı̀rⁿı̀ kɔ̀rú ** êtat d'ê. rauque ** hoarseness<br />
mı̀rⁿı̀ ùjú ** bruit léger (bourdonnement, chuchotement, etc.) ** faint sound (humming, whispering,<br />
buzzing)<br />
mı̀rⁿı́\\mı́rⁿı́ ** avaler ** swallow<br />
79
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
mı̀rⁿı́\\mı́rⁿı́ ** (puits, eau, trou) ê. plus profond que la taille de (qn) (« avaler ») ** (hole, well, water) be<br />
deeper than the height of (sb) ("swallow")<br />
mı́sı́dɛ̀ ** mosquée ** mosque<br />
mòbı́lı́ ** véhicule, voiture (camion, car, voiture) ** motor vehicle (truck, bus, car)<br />
mòmó ** déraciner (arachides, mauvaises herbes) à la main ** uproot (peanuts, weeds) by hand<br />
mòmó ** tirer (qch) vers soi (par ex., de l'herbe) ** pull (sth) in toward oneself (e.g. grass)<br />
mòmú ** fait de déraciner ** act of uprooting<br />
móò=> ** mou (son de la vache qui meugle) ** moo (sound of cow lowing)<br />
mòrı́-gı̀\\mòrú-gó ** faire que (qch) soit perdu ** cause (sth) to be lost<br />
mòr-ıí̀ ** devenir invisible (verbe) ** become invisible (verb)<br />
mòr-ıí̀ ** (espèce naturelle) s'extirper, disparaître (d'une zone) ** (species) become locally extinct,<br />
disappear from a zone<br />
mórúpó ** marabout musulman ** Muslim holy man, marabou<br />
mòrùpò-àrùkó ** boubou (manche longue, à cou en forme de "V", souvent blanc, porté surtout les<br />
vendredis ou par les marabouts) ** boubou (to ankle, long-sleeved, wide round neck opening,<br />
sometimes white, worn especially by holy men or on Fridays)<br />
mòrùpò-tàgá ** babouche en peau ** leather slipper<br />
mòtǎm ** scorpion des maisons ** house scorpion (large, nocturnal) ** Androctonus amoreuxii (adult)<br />
** Arthropoda, Chelicerata, Arachnida, Scorpiones, Buthoidea, Buthidae<br />
mòtǎm ** détente, gâchette (de fusil) ** trigger (of gun)<br />
mòtǎm áá ** poser son doigt sur la gâchette du fusil ** put one's finger on the trigger<br />
mòtǎm gɔ̀gɔ́ ** poser son doigt sur la gâchette du fusil ** put one's finger on the trigger<br />
mòtó ** motociclette ** motorcyle<br />
mɔ́ ** rire (substantif) ** laughter<br />
mɔ̌ ** gomme arabique (résine de certains arbres) ** gum arabic (resin from certain trees)<br />
mɔ̌ ** gomme, résine (de tout arbre) ** gum, resin (of any tree)<br />
mɔ̌ kuńù ** faire glisser ou tirer (chapeau) sur la tête ** slide or pull (hat) down over head<br />
mɔ́ mɔ̀ɔ́ ** rire, émettre un rire ** laugh, give out a laugh<br />
mɔ̀-kàkárá mɔ̀ɔ́ ** rire à haute voix (ha-ha-ha) ** laugh loudly (ha-ha-ha)<br />
mɔ̀-kɛ́rú kɛ́rɛ́ ** sourire de façon que les incisives sortent ** smile broadly so that one's upper front teeth<br />
stick out<br />
mɔ́m ** deuxième culture, deuxième et dernière période de désherbage aux champs ** second and final<br />
round of intense weeding work in fields<br />
mɔ́m mòmó ** effectuer la deuxième et dernière culture (désherbage) dans les champs ** carry out the<br />
second and final round of weeding work in the fields<br />
mɔ̀m-tɔ́ ** fait d'enlever uniquement les plus grosses mauvaises herbes (pendant la deuxième culture) **<br />
removal of large weeds only (during second round)<br />
mɔ̀ŋɔ́ ** manipuler à la main en frottant ou en serrant (linge dans de l'eau, mil écrasé) ** handle with<br />
one's hand with squeezing or rubbing motion (clothing being washed in water, crushed millet)<br />
mɔ̀ŋɔ́ ** frotter doucement pendant le linge (tissu à couleurs délicates, par ex. un jean), en le plaçant sur<br />
une pierre plate et en le frottant avec la paume de la main ** rub gently in washing (fabric with<br />
delicate colors, especially jeans) by placing it on a flat stone and gently moving the palm of one's<br />
hand over it<br />
mɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ̀-dıí́ ** eaux grasses, eau de pilage (contenant les brisures de céréales pilées, donnée au menu<br />
bétail) ** swill (water with grain residue, given to sheep and goats)<br />
mɔ̀ŋúrⁿù ** nettoyer (céréales pilées) sur un van, en enlevant les grains de sable et les autres particules<br />
** clean (pounded grain) by picking out and removing particles such as bits of sand<br />
mɔ̀nṹ ** (odeur) mauvais, puant ** foul, stinking (odor)<br />
mɔ̀nṹ ** mauvais ** bad, no good<br />
mɔ̀nṹ ** (personne) malfaisant, méchant ** evil, nasty, mean (person)<br />
mɔ̀nũ̀-bı́rɛ́ ** bandit ** bandit, highway robber<br />
mɔ̀nṹ-nɔ̂-m ** rendre mauvais (qch) ** make (sth) bad<br />
mɔ̀nṹ-nù\\mɔ̀nṹ-nɔ́ ** ê. mauvais, méchant ** be bad, nasty<br />
mɔ̀ɔ́ ** rire (verbe) ** laugh (verb)<br />
mɔ̀ɔ̂-n ** rassembler, réunir, mettre ensemble ** assemble (tr), gather together (tr), bring together<br />
mɔ́ɔńú ** réunion, rassemblement ** meeting, gathering<br />
mɔ́ɔńú ** rassemblement, tas, essaim ** assemblage, gathering, heap, swarm<br />
mɔ́ɔńú ** réunion assise, réunion officielle ** sit-down meeting, formal meeting<br />
80
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
mɔ́ɔńú bɔ̀rⁿɔ́ ** convoquer une réunion ** call a meeting<br />
mɔ́ɔńú kuńù ** tenir une réunion ** hold a meeting<br />
mɔ̀rı́ⁿ ** petite amulette d'enfant ** small amulet for children<br />
mɔ̀rı́ⁿ ** petite amulette de femme épinglée au derrière de la tête ** small amulet for women pinned on<br />
the back of the head<br />
mɔ́rú ** amulette, talisman (porte-feuille porté sur le corps, contenant des versets écrits par un marabout)<br />
** amulet, talisman (wallet worn on body containing protective blessings or spells written by a<br />
holy man)<br />
mɔ̀rⁿıí̀ ** essaim, masse (par ex. d'oiseaux ou d'insectes) ** swarm (e.g. of insects or birds)<br />
mɔ̀rⁿ-ıí̀ ** (individus) se rassembler, se réunir ** (individuals) come together, assemble, gather<br />
mɔ̀rⁿ-ıí̀ ** (individus) faire qch ensemble ** (individuals) do sth together<br />
mɔ̀rⁿıí̀ yé ** (force militaire) aller en masse ** (military force) go en masse<br />
mɔ̀rⁿıí̀ yé ** (oiseaux, criquets) essaimer, faire essaim ** (birds, locusts) swarm, form a swarm<br />
mùnó ** tresser (cheveux) ** braid (hair)<br />
mùnó ** friper, froisser (par ex., une feuille de papier, sans la plier) ** rumple, squeeze into a clump<br />
(e.g. rag, without folding)<br />
mùnó ** friper (corde) ** bundle up (rope) into a clump<br />
mùnó ** plier (corde, corde de courant, etc.) dans de très petits plis ** fold up (e.g. rope or electric cord,<br />
in short lengths)<br />
mùnɔ́ ** (corde, etc.) ê. en tas (non étendu) ** (e.g. rope) be in a clump (not straightened out)<br />
mùnú-rı̀\\mùnó-ró ** défriper (corde) ** unbundle (rope in a clump)<br />
mùŋó ** faire (nœud) ** tie (knot)<br />
mùŋó ** attacher (qch) au bout d'un vêtement ** tie up (sth) in the corner of a garment<br />
mùŋú ** articulation ** joint<br />
mùŋú ** nœud ** knot<br />
mùŋú mùŋó ** faire un nœud ** tie a knot<br />
mùŋú-rù\\mùŋó-ró ** dénouer, défaire (nœud) ** untie, undo, loosen (knot)<br />
mùnĩ̌ ** mossi ** Mossi<br />
mùñó-mùñó ** à la hâte, sans cérémonie ** hastily, unceremoniously<br />
mùñú ** mille ** thousand<br />
mùñù-kàrú ** longue scarifications de la tempe aux joues (style tombo ou mossi) ** scarifications from<br />
temple or from nose to cheek (on one or both sides of face)<br />
mùñúrⁿù\\mùñɔ́rⁿɔ́ ** réver (verbe) ** dream (verb)<br />
mùrⁿ-ıí̀\\mùrⁿ-ɛ́ɛ́ ** (articulation) avoir une entorse ** (joint) be sprained<br />
mùrⁿú ** entorse ou luxation légère (de cheville etc.) ** sprain or slight dislocation (e.g. of ankle)<br />
músɔ́rɔ́ ** foulard de tête de femme ** woman's head shawl<br />
mùsɔ̀rɔ̀ tɛ̌ ** foulard de tête de femme, tissé à la main ** woman's hand-knitted yarn head shawl<br />
mútú ** cotisation donnée par chaque musulman à la fin de ramadan ** contribution paid by each<br />
Muslim at the end of Ramadan<br />
múúmɔ́ ** sourd-muet (personne) ** deaf-mute (person)<br />
múúmɔ́ táŋá ** devenir sourd-muet ** become a deaf-mute<br />
múús ** viens! (pour attirer le chat) ** come here! (to attract cat)<br />
X nà ** résident de (un lieu) ** resident, native of (a place)<br />
nǎ ** personne, être humain ** person, human being<br />
X nà bè ** résidents de (un lieu) (pluriel supplétif) ** residents, natives of (a place) (suppletive plural)<br />
nà bórúgó ** homme à corps solide (de 17 à 40 ans, environ) ** able-bodied man (e.g. from around 17<br />
to 40)<br />
nà gàrá ** vieille personne ** old person<br />
ná gɛ̀mɛ̀nṹ ** celui qui est sale ** dirty one<br />
nà gı̀rɛ̀ⁿ-túnɔ́ ** borgne (un) ** one-eyed person<br />
nà gùrú ** personne de haute taille ** tall person<br />
nà jáásı́ ** mauvais ouvrier (faible ou fainéant) ** poor worker (weak or shiftless)<br />
nà kɛńɛ́-gɛ́ⁿ ** personne à cœur noir (capable de tout délit) ** black-hearted person (capable of any<br />
crime)<br />
nà kóóró ** (personne) inutile, fainéant ** useless, good-for-nothing (person)<br />
nà kɔ́-bɛ̀-lı̀ ** personne impolie ** impolite person<br />
81
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nà lòòjú ** qn sur lequel on ne peut pas compter au travail ou dans une activité collective (par ex., qui<br />
fuit souvent des bagarres) ** sb who cannot be counted on at work or in a group activity (e.g.<br />
who tends to chicken out in a fight)<br />
nà pàŋá sâ ** personne forte ou puissante ** strong or powerful person<br />
nà pèré ** autrui ** someone else<br />
nà púrúgú ** (personne) recouvert de terre ou de poussière (par ex., après avoir cultivé) ** (person)<br />
covered with dirt or dust (e.g. after farming)<br />
nà sěy-sèy ** celui qui est propre ** clean one<br />
nà sɛ́ⁿ ** personne paisible, de bon comportement (ne bagarre pas) ** peaceful, well-behaved person<br />
nà sòŋòró ** (un) malin ** clever one, sly one<br />
nà tɔ́ⁿ ** personne de tempérament modéré ou doux ** mild-mannered person (of even temperament)<br />
nà wàlà-gı́ⁿ ** personne paresseuse ** lazy person<br />
ná wòò ** chaque personne ** each person<br />
náá ** plante ou arbre entier (dans les composés) ** entire plant or tree (compound final)<br />
náá ** passer la nuit (qp, ou à faire qch) ** spend the night (sw, or doing sth)<br />
náá ** veiller la nuit ** stay up at night<br />
náá ** (espèce) ordinaire, principal, véritable ** primary, ordinary, true (species, type)<br />
nàá ** fabriquer (corde simple, en rouland la main sur les fibres afin de les tordre ensemble) ** make<br />
(simple cord, by rolling one's hand over the fibers to twist them together)<br />
náá-m̀ ** faire ou laisser passer la nuit à (qn) ** cause or allow (sb) to spend the night<br />
nǎàm ** oui (réponse d'auditeur en style cérémonieux en écoutant un conte ou un conseil sérieux) ** yes<br />
(audience's formal-style response while listening to a tale or after receiving serious advice)<br />
nàà-nɛ́rⁿú ** contemporain (né la même année) ** agemate (born in the same year)<br />
náánı̀ ** poser (par ex., selle sur l'ouate) ** set, lay (e.g. saddle on padding)<br />
náánı̀ ** poser (la paume, etc.) sur (qn, qch) ** lay (e.g. the palm of one's hand) on (sb, sth)<br />
náá-nı̀ ** poser (qch) sur un mur ** put (sth) on a wall<br />
náánı̀\\nááná ** poser (qch) sur (qch) ** put (sth) up on (sth)<br />
náápı́gı́ ** cataliseur (de bagarres) ** trouble-maker<br />
náápı́lá ** prière individuelle (surerogatoire) musulmane ** individual devotional (surerogatory)<br />
Muslim prayer<br />
náápı́lá sárⁿá ** (musulman) faire une prière surerogatoire ** (Muslim) perform an individual<br />
devotional prayer<br />
nààrⁿá ** à bon marché, pas cher ** cheap, inexpensive<br />
nààrⁿá ** (travail) facile ** easy (work)<br />
nààrⁿá ** banal, facile à obtenir ** ordinary, routine, easily obtained<br />
nààrⁿáà ** simplement, sans rien de spécial ** simply, with nothing special<br />
náárⁿâ-m ** rendre facile, faciliter ** cause to be easy, facilitate<br />
náá-rⁿâ-m ** faire souvenir (à qn) ** remind (sb)<br />
náárⁿı̀ ** ê. facile ** be easy<br />
náá-rⁿı̀ ** se rappeler, se souvenir ** remember<br />
nàárⁿı̀ ** redresser, rendre droit, décourber (qch) ** straighten, unbend (sth)<br />
nááẁⁿ ** saluer (qn) le matin, dire bonjour à ** greet (sb) in the morning, say good morning to<br />
nà-kı̀né ** fantôme (d'une personne) ** phantom, ghost (of person)<br />
námá ** marcher sur, piétiner ** tread on, step on, trample<br />
námá ** piétiner, marcher sur (peau d'animal, après l'avoir enduite avec l'huile) ** stomp on (animal<br />
hide, after adding oil)<br />
námà ** jusqu'à présent ** until now, so far<br />
námà ** encore, toujours, jusqu'à présent ** still, until now (adverb)<br />
námà ** (pas) encore ** (not) yet<br />
nàmà-dɔ̌w ** bois longs placé sur le plan horizontal dans un puits qui aident à grimper ** logs arranged<br />
horizontally in well shafts as footholds<br />
nàmàsá ** banane ** banana ** Musa spp. ** Musacaceae<br />
nàmàsá ** banane ** banana<br />
nàmà-tɔ̀gùrú ** niche dans un puits qu'on utilise pour grimper ** cavity in well shaft used as a foothold<br />
nàmà-tɔ̀gùrú ** trou peu profond coupé dans un tronc d'arbre (où on met son pied en grimpant) **<br />
shallow hole cut in tree (as a foothold)<br />
nám-gı̀\\nám-gá ** (qn) devenir pauvre ** (sb) become poor (impoverished)<br />
nàm-gı́ⁿ ** personne appauvrie, (un) nécessiteux ** impoverished person, sb in need<br />
82
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
námı̀-rⁿı̀\\námá-rⁿá ** enlever le pied de (qch sur lequel on avais posé le pied) ** remove foot from (sth<br />
that one has put one's foot on)<br />
nánà ** jamais ** never<br />
nánà ** (pas) du tout! ** (not) at all!<br />
nàná ** (main etc.) gauche ** left (hand, etc.)<br />
nánà X sǎy ** seul (adverbe) ** alone (adverb)<br />
X nánàà ** grand-mère (possessif) ** grandmother (possessed)<br />
nà-náá ** grand-mère ** grandmother<br />
nà-náá ** ô grand-mère! (appel) ** Grandma! (vocative)<br />
nà-náá mâ ** ma grand-mère ** my grandmother<br />
nànàyé ** menthe ** mint ** Mentha spp. ** Lamiaceae<br />
nànàyé ** menthe ** mint<br />
nà-nı́rⁿı́ ** quatrième ** fourth (ordinal)<br />
nǎŋ ** fait d'oublier ** forgetting (noun)<br />
náŋá ** oublier ** forget<br />
náŋà ** (gecko etc.) ê. sur (mur) ** (e.g. gecko lizard) be on (wall)<br />
nàŋá ** bovin (vache ou taureau) ** cow, bull (any bovine)<br />
nàŋà àrⁿá ** taureau ** bull<br />
nàŋà gùrɔ́ ** génisse, jeune vache (qui n'a pas encore mis bas) ** heifer, young cow (not yet a mother)<br />
nàŋà jàŋú ** taureau (non castré) ** bull (uncastrated)<br />
nàŋà náá ** vache ** cow (female)<br />
nàŋà pɔ̀rú ** taureau (castré) ** bull (castrated)<br />
nàŋá sájı̀ⁿ ** pique-bœuf (oiseau) ** oxpecker (bird) ** Buphagus africanus ** Aves, Sturnidae<br />
nàŋà-dúrɔ́ ** graminée sp. ** grass sp. ** Diheteropogon hagerupii ** Poaceae, Andropogoneae<br />
nàŋà-dúrɔ́ ** queue de vache à chasser les mouches ** cow's tail used to shoo flies away<br />
nàŋà-dúrɔ́ wı̀jɛ́ ** chasser les mouches en faisant descendre et monter une queue de vache ** shoo away<br />
flies by swinging a cow tail in a swooping down-and-up motion<br />
nàŋà-kùrɔ́ ** troupeau de bovins ** herd of cattle<br />
nàŋà-lá ** (qn, qch) ne pas ê. sur (qch) ** (sb, sth) not be on (sth)<br />
nàŋàrⁿá ** sœur aînée de la mère ** mother's elder sister<br />
nàŋà-tɛ́ɛ́ ** beurre (de lait de vache) ** butter (from cow's milk)<br />
nàŋı́ⁿ ** veau ** calf<br />
nàŋúrⁿù ** l'année prochaine ** next year<br />
nàŋú-rⁿù ** faire la cour à (une femme, pour le mariage) ** court, woo (a woman) for marriage<br />
nàrⁿá ** (femelle) accoucher (bébé) ** (female) give birth to (baby)<br />
nàrⁿánáná ** (viande de mauvaise qualité) de la consistence de la morve ** (poor-quality meat) of the<br />
consistency of snot<br />
nàrⁿá-náná ** (viande) maigre, sans graisse ** lean, without fat (meat)<br />
nàrⁿı́ ** partie qui contient les rognons (en boucherie) ** kidney section (in butchery)<br />
nǎyⁿ ** quatre ** four<br />
nènèŋé ** aine ** groin<br />
nènèŋè-tárú ** ganglion (gonflé) ** (swollen) ganglion<br />
nèŋèrè-kúⁿ ** genou ** knee<br />
[nèŋèrè-kùⁿ]-tı̀mɛ́ ** rotule ** kneecap (patella)<br />
nɛ́ ** sang ** blood<br />
nɛ́ òjù ** veine, vaisseau sanguin ** vein, blood vessel<br />
nɛ́ɛ́má ** beau temps (climat un peu frais) ** pleasant (cool) weather<br />
nɛ́ɛ́má yɔ́ kɔ̀ ** faire un temps agréable, faire agréablement frais ** be pleasant (cool) weather<br />
nɛ̀ɛ̀mɛ́ ** petit soutien de soufflet en terre cuite dans la forge ** small earthenware bellows holder inside<br />
forge<br />
nɛ́ɛ́-wⁿɔ́yⁿ ** maintenant, ... (topic) ** now, ... (topic)<br />
nɛńɛ́ ** langue (corps) ** tongue<br />
nɛńɛ́ ** personne de caste (griot, forgeron, cordonnier, teinturier, charpentier, etc.) ** low-caste person<br />
(e.g. griot, blacksmith, leatherworker, carpenter, dye-er)<br />
nɛńɛ́ ** loquet qui se dresse devant le chien de fusil ** tall latch in front of cock of musket<br />
nɛ̀ŋɛ́ ** extraire un peu de (liquide, d'un puits presque tari ou d'un canari presque vide) ** extract a little<br />
(liquid, from a nearly dry well or jar)<br />
83
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nɛ́ŋú nɛ̀ŋɛ́ ** extraire en pressant (un peu de lait d'un pis presque sec) ** squeeze out (a little milk from<br />
a nearly dry udder)<br />
nɛ̀rⁿɛ́ ** frotter (pierre, lime, etc.) contre (lame de couteau) ** rub (e.g. stone, file) against (knife blade)<br />
nɛ̀rⁿɛ́ ** racler (lame de couteau) avec une pierre (afin de la rendre tranchante) ** scrape (knife blade)<br />
with a stone (to sharpen it)<br />
nɛ̀rⁿɛ́ ** limer (qch) ** file (sth, with a metal file)<br />
nɛ̀rⁿɛ́ ** affiler, rendre tranchant (lame) ** sharpen, make (blade) sharp<br />
nɛ̀rⁿɛ́ ** affûter (deux lames de couteau) en les raclant ensemble ** whet (two knife blades) by scraping<br />
them together<br />
nɛ́wⁿɛ́ ** écailles sur la peau (de ceux qui ne se lavent pas) ** scales on skin (due to lack of bathing)<br />
nɛ́wⁿɛ́ ** saleté ** filth, dirtiness<br />
nɛ̀wⁿɛ́ ** utilité, valeur (de qch) ** usefulness, value (of sth)<br />
nɛ̀wⁿɛ́ saà̀-rá ** c'est inutile, sans valeur ** it is useless<br />
nɛ̀wⁿɛ́ yɛ́ sà ** ê. utile, avoir une valeur ** be useful, be valuable<br />
nɛ́wⁿɛ̀rⁿɛ̀ɛ̀ ** phrase de l'auditeur au début d'une devinette ** listener's response at beginning of riddle<br />
nı̂ ** ici ** here<br />
nı̌ kɛ́-kɛ̀ɛ̀ ** punaise sp. qui mange les légumineux ** tip wilter bug (leaf-footed bug, legume-eatiing)<br />
** Anoplocnemus curvipes ** Hemiptera, Coreidae<br />
X [Y nı̀] sàgú kúnù ** donner (qch, à qn) en confiance ** give (sth, to sb) in trust<br />
nı́ tɔ̀ ** vers ici ** this way<br />
X nıí́ ** sœur du père (possessif) ** father's sister (possessed)<br />
nıì́ ** haricot, niébé ** cow-pea ** Vigna unguiculata ** Fabaceae, Faboideae<br />
nıì́ ** haricot ** cow-pea<br />
nıì́ ** sœur du père ** father's sister<br />
nıì̀ báⁿ ** haricot rouge ** red cow-pea<br />
nıì́ kɛ́-kɛ̀ɛ̀ ** coléoptère minuscule qui mange les haricots ** cowpea weevil, tiny beetle that infests<br />
stored cow-peas ** Callosobruchus maculatus (cf.) ** Coleoptera, Chrysomelidae, Bruchinae<br />
nıì̀ pı́rı́ ** haricot blanc (mûrit rapidement) ** white cow-pea (fast-growing)<br />
nıì́ teń̃é ** cypéracée sp. ** sedge sp. ** Cyperus rotundus ** Cyperaceae<br />
nıì̀ toò́ ** haricot qui pousse à l'état sauvage hors du champ (de semences égarées) ** stray cow-pea<br />
(growing wild outside of field, from stray seeds)<br />
nıì̀-àndáŋú ** mets à base de haricots pilés et cuits à la vapeur, servi avec de la sauce ** meal of<br />
pounded and steam-cooked cow-peas served with various sauces<br />
nıì̀-kóóñó ** gousses (cosses) vides de haricot (oour le fourrage) ** empty pod shells of cow-pea (for<br />
fodder)<br />
nıì̀-kùmàkúⁿ ** haricot noir et blanc (bonne qualité) ** black and white (black-eyed) cow-pea (highquality)<br />
nıì̀-kúrɔ́ ** feuilles (verdure) de haricot (pour le fourrage) ** cow-pea greens (for fodder)<br />
nıíńı̀\\nıíńɛ́ ** raccompagner, « pousser » (qn, à la porte ou à la rue) ** accompany (sb, to the door or<br />
street)<br />
nıì̀-tòló ** jeune gousse de haricot ** immature pod of cow-pea<br />
nı́ŋê-m ** (qn) faire trébucher (qn) en étirant sa jambe ** (sb) trip (sb) by holding one's leg out<br />
nı̀ŋɛ́ ** (toute) sauce ** sauce (any)<br />
nı̀ŋɛ̀ dɛ̌ⁿ ** marmite à sauce en terre cuite ** earthenware sauce pot<br />
nı̀ŋɛ́ jaàńù ** cuire la sauce ** cook the sauce<br />
nı́ŋ-ɛ́ɛ́-m̀ ** enchevêtrer, mélanger (corde etc.) dans le désordre ** tangle (e.g. rope) up<br />
nı̀ŋɛ̀-kɔ̀nɔ̀ɔ́ ** louche à sauce ** sauce ladle<br />
nı̀ŋı́ ** huile (végétale, liquide ou en forme de beurre) ** oil (vegetable, liquid or buttery)<br />
nı̀ŋı̀ mǎ ** beurre solide ** solid butter<br />
nı̀ŋı̀ párɛ́ɛ́jú ** pommade (coulante) ** lotion<br />
nı̀ŋı̀ sèré ** huile liquide (non en forme de beurre) ** liquid (not buttery) oil<br />
nı̀ŋı́ tɛ́gı̀rı̀ⁿ ** écuelle en terre cuite pour l'huile ** earthenware bowl for oil<br />
nı́ŋ-ıì̀ ** trier (sortes différentes entassées ensemble avant, par ex. arachides et haricots, ou des graines de<br />
bonne et de mauvaise qualité) ** sort by category (items that were previously piled together, e.g.<br />
peanuts and cow-peas, or harvested grains of good and bad quality)<br />
nı́ŋ-ıì̀\\nı́ŋ-ɛ́ɛ́ ** (corde, etc.) ê. ou devenir enchevêtré ** (e.g. rope) be or become tangled<br />
nı̀ŋı̀rⁿı́ ** jour (unité de temps) ** day (as unit of time)<br />
nı̀ŋı̀rⁿı́ ** (un certain) jour ** (a certain) day<br />
84
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nı̀ŋı̀rⁿı́ lɔ́y ** deux jours (durée) ** two days (duration)<br />
nı̀ŋı̀rⁿı̀ pɛ̀-nǎyⁿ ** quarantaine d'une femme après avoir accouché ** woman's period of seclusion after<br />
childbirth<br />
nı̀ŋı̀rⁿı̀ pɛ̀-nǎyⁿ ** quarantaine de la veuve (pendant 40 jours après le décès de son mari) ** widow's<br />
seclusion during 40 days after her husband's death<br />
nı̀ŋı̀rⁿı́ túrú ** un jour (durée de temps) ** one day (duration of time)<br />
nı́ŋı̀rⁿı̀\\nı́ŋɛ́rⁿɛ́ ** tordre le bout de (un pilon) au fond d'un mortier après un coup de pilage ** twist the<br />
end of (a pestle) in the bottom of a mortar at the end of a pounding stroke<br />
nı́ŋı̀rⁿı̀\\nı́ŋɛ́rⁿɛ́ ** détordre (par ex. une liane) ** untwist (e.g. a vine)<br />
nı́ŋı̀-rⁿı̀\\nı́ŋɛ́-rⁿɛ́ ** désenchevêtrer (objet enchevêtré ou mélangé) ** untangle (sth tangled or<br />
disordered)<br />
nı̀ŋı̀rⁿı̀-tɔ̀ɔ́ ** délai, date limite (pour faire qch) ** deadline, fixed date or time limit (for doing sth)<br />
nı̀ŋı̀rⁿı̀-tɔ̀ɔ́ tɔ́ɔ́ ** fixer une date ou un délai ** set a date or deadline<br />
nıńĩ́ ** frère de la mère ** mother's brother<br />
X nıńĩ́ ** frère de la mère (possessif) ** mother's brother (possessed)<br />
nıńĩ́-ı̀ⁿ ** cousin ou cousine croisé(e) (enfant de l'oncle maternel) ** cross-cousin (mother's brother's<br />
child)<br />
nı̀nĩ̀-kóró ** foyer de cuisine constitué par trois grosses pierres ** hearth for cooking formed by three<br />
large stones<br />
nıńĩ́wⁿɛ́ ** enfant de la sœur ** sister's child<br />
X nıńĩ́wⁿɛ̀ ** enfant de la sœur (possessif) ** sister's child (possessed)<br />
nı̀rⁿı́-ı̀ⁿ ** cousin ou cousine croisé(e) (enfant de la tante paternelle) ** cross-cousin (father's sister's<br />
child)<br />
nómó ** repiler (noyaux de fruits de karité ou de raisin sauvage) dans un mortier afin de les casser **<br />
re-pound (karité or wild grape pits) in a mortar to break them up<br />
nómó ** piler (viande, oignons etc.) dans un petit mortier ** pound (e.g. meat, onions) in a small mortar<br />
nómó ** piler légèrement dans un petit mortier (pulpe de graines de dah en train de fermenter pour<br />
devenir l'épice macari) ** pound lightly in a small mortar (cooked roselle-seed pulp that is<br />
fermenting to become macari spice)<br />
nómó ** piler (mil, dans un mortier, avec de l'eau) afin de faire une pâte pour la crème de mil ** pound<br />
(grain, in mortar, with some water) to make a dough for cream of millet<br />
nóŋ-ıì̀ ** (pierre, bâton, etc.) ê. pris (dans les branches d'un arbre, etc.) ** (e.g. stone, stick) be caught<br />
(e.g. in tree branches)<br />
nóŋı̀-rı̀\\nóŋó-ró ** (pierre, bâton, etc.) se libérer (après ê. pris dans un arbre) ** (e.g. stone, stick)<br />
become un-caught, get free (from being caught in a tree)<br />
nóŋı̀-rı̀\\nóŋó-ró ** décrocher, libérer (qch accroché par accident dans un arbre, etc.) ** unhook, free<br />
(sth caught, e.g. in tree)<br />
nóŋó ** semailles (qu'on sème) ** seedstock, seeds for sowing<br />
nɔ̀nɔ́ ** ver de Guinée (maladie parasitaire, récemment éradiquée) ** Guinea worm (parasitic disease,<br />
now largely eradicated)<br />
nɔńɔ́ɔ́rⁿɔ́ ** cicatrice ** scar (noun)<br />
nɔ̀nɔ̀ɔ̀rⁿɔ́ ** araignée ** spider ** Arthropoda, Chelicerata, Arachnida, Araneae<br />
nɔ̀nɔ̀ɔ̀rⁿɔ́ ** toile d'araignée ** spider's web<br />
nɔ̀nɔ̀ɔ̀rⁿɔ̀ dá ** toile d'araignée ** spider's web ** Arthropoda, Chelicerata, Arachnida, Araneae<br />
nɔ̂ŋ dè ** dans ce cas, ... ** in that case, ...<br />
nɔ́ŋıì̀ ** ainsi ** thus<br />
nɔ́ŋɔ́ ** griffer, appuyer sur (peau, graines de mil, mangue) avec le bout du doigt ou de l'ongle ** claw<br />
into or at, push one's fingertip or nail deeply into (skin, millet grains on spike, mango fruit)<br />
nɔ̀ŋɔ̀-dı̀gı́ ** sud ** south<br />
nɔ̀ŋú nɔń̃ɔ́ ** (homme) avoir un rapport sexuel avec (femme) ** (man) copulate with, fuck (woman)<br />
nɔ̀ŋú nɔń̃ɔ́ ** (animal mâle) s'accoupler avec, servir (femelle) ** (male animal) couple with, mount,<br />
serve (female)<br />
nɔ́ɔ́ ** cela (déictique) ** that (deictic)<br />
nɔ̀ɔ́ ** boire (qch) ** drink (sth)<br />
nɔ̀ɔ́ ** fumer (tabac) ** smoke (tobacco)<br />
nɔ̀ɔ́ ** (mare) consommer (personne ou animal noyé) ** (pond) consume (drowned person or animal)<br />
nɔ̀ɔ́ ** absorber (liquide) ** absorb (liquid)<br />
nɔ́ɔ́ gı̀ⁿ ** comme ceci ** like this<br />
85
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nɔ́ɔ́ gıì̀ⁿ ** comme ça ** like that<br />
nɔ̀ɔ̂-m ** faire boire (qn), faire abreuver (bétail) ** give a drink to (sb), have (sb, animals) drink<br />
nɔ̀ɔ̀mɔ́ ** dieu <strong>dogon</strong> de l'eau (Nommo) ** Dogon water god (Nommo)<br />
nɔ̀ɔ̀mɔ̀-sı̀jé ** arc-en-ciel ** rainbow<br />
nɔ́ɔ́wⁿɔ́ ** cette année ** this year<br />
nɔ́wⁿ-ıì̀ ** dormir (verbe) ** sleep (verb)<br />
nɔ̀wⁿɔ́ ** égrener, enlever les graines de (coton, en l'écrasant avec une barre de métal ou avec une pierre)<br />
** gin, remove seeds from (cotton, by crushing with a rolling pin or stone)<br />
nɔ̀wⁿɔ́ ** viande ** meat<br />
nɔ̀wⁿɔ́ ** bien écraser (mil, etc.) avec deux pierres à écraser ** grind up, crush well (e.g. millet grains,<br />
for millet cakes) with grindstones<br />
nɔ̀wⁿɔ́ ** gibier ** game (hunted animals)<br />
nɔ̀wⁿɔ̀ mǎ ** viande séchée ** dried meat<br />
nɔ̀wⁿɔ̀ mɔ́ɔńú ** viande collective ** shared (collective) meat<br />
nɔ̀wⁿɔ̀ sı́wé ** graisse liquide d'animal ** liquid animal fat (added to sauce)<br />
nɔ̀wⁿɔ̀-dıí́ ** jus de viande cuite ** juice from cooked meat<br />
nɔ̀wⁿɔ̀-jáⁿ ** chair ** flesh, muscle tissue<br />
nɔ̀wⁿɔ̀-sérúwé ** petit morceau de viande ** small piece of meat<br />
nɔ̀wⁿɔ̀-sı̀mı́ ** viande grillée ** roasted (grilled) meat<br />
nɔ̀wⁿɔ̀-sı́wé ** graisse d'animal (dans la viande) ** animal fat (in meat)<br />
nú ** (saison de l'année) commencer ** (season of year) begin<br />
[X nù] té-tèréé kɛ́ɛ̀ ** (incident) étonner (qn) ** (event) amaze (sb)<br />
nú\\nú ** entrer dans (qch) ** enter, go inside (sth)<br />
nû-m ** faire entrer, introduire ** cause to enter, put inside<br />
[nùmɛ̀-ıⁿ]-dúⁿ ** petit doigt, auriculaire ** pinky (finger)<br />
nùmó ** (soleil) se coucher ** (sun) set<br />
nùmɔ́ ** main, bras ** hand, arm<br />
nùmɔ́ ** bande (de tissu) ** band (of cloth)<br />
nùmɔ́ ** anse (immobile) de bouilloire, de théière ** handle (immobile) of water kettle, tea kettle<br />
nùmɔ́ ** perdre une somme, subir une perte ** lose money, take a loss<br />
nùmɔ́ ** anse (mobile) de seau ** handle (moveable) of pail<br />
nùmɔ́ áŋá ** croiser les bras (sur la poitrine) ** cross one's arms (across one's chest)<br />
[nùmɔ́ bè] sɔ́gɔ́ ** (lutteur) serrer ses mains autour du dos de (l'adversaire, afin de l'immobiliser) **<br />
(wrestler) lock one's hands behind the back of (opponent, so he can't move)<br />
nùmɔ́ bùjó ** (arbre) pousser (de nouvelles branches) ** (tree) grow (new branches)<br />
nùmɔ́ dɛ̀ɛ́rı̀ ** (lutteur) inviter (un adversaire, à faire la lutte traditionnelle, en tendant les bras) **<br />
(wrestler) invite (an opponent, to wrestle, by holding out one's arms)<br />
nùmɔ́ jèñé ** (lutteur) céder à un autre lutteur qui l'a battu plusieurs fois en lui haussant le bras et en<br />
circulant autour du terrain ** (wrestler) yield to a stronger wrestler who has beaten him several<br />
times by raising the other wrestler's arm and walking around the arena<br />
[nùmɔ̀ jɛ̀ɛ́] jɛ̀ɛ́ ** prendre (tartine de nourriture) dans la main ** take (handful of food) in hand<br />
nùmɔ́ káⁿ ** poignée (de graines ou d'autres petits objets, tenus dans la paume ouverte) ** handful (of<br />
grains or other small objects, held in a cupped hand)<br />
nùmɔ́ káⁿ ** quantité d'eau tenue dans la paume d'une main ** amount of water held in one cupped hand<br />
nùmɔ́ káⁿ ** quantité (d'épis de mil etc.) pris dans les deux mains ** amount (e.g. of millet grain spikes)<br />
taken in both hands<br />
[nùmɔ́ kûⁿ] túŋùrⁿù\\túŋɔ́rⁿɔ́ ** se redresser (en s'appuyant sur le coude) ** sit up (leaning on one's<br />
elbow)<br />
nùmɔ́ kúmı̀ ** serrer le poing ** clench one's hand into a fist<br />
nùmɔ̀ nàná ** main gauche ** left hand<br />
nùmɔ́ sıí́rı̀\\sıí́ré ** indiquer, indexer (avec la main) ** point at, indicate (by pointing)<br />
[X númɔ́ ] [Y númɔ́ ] ** main à main (par ex., donner qch en personne au destinataire) ** hand to<br />
hand (e.g. giving sth in person to its final recipient)<br />
nùmɔ̀-[àrⁿà-bɔ̀rⁿı́] ** pouce; grand orteil ** thumb<br />
nùmɔ̀-bı́rɛ́ ** travail manuel, métier manuel ** manual work, manual trade<br />
nùmɔ̀-bújó ** nouvelle branche d'un arbre ** new branch on a tree<br />
86
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nùmɔ̀-dá dàá ** faire un signe en tendant le bras (vers qn) avec la paume ouverte (pour arrêter la<br />
circulation, pour indiquer qu'on est occupé, etc.) ** signal (to sb) by extending one's arm forward<br />
and showing one's palm (e.g. to stop traffic or to signal that one is busy)<br />
nùmɔ̀-dı̀ŋɛ̀ɛ́ ** bracelets minces à perles (on porte plusieurs ensemble) ** thin bead bracelets (several<br />
worn together)<br />
nùmɔ̀-dı̀ŋɛ̀ɛ́ ** bandeau en perles de style haoussa porté au-dessus du coude ** Hausa-style bead<br />
armband worn above elbow<br />
nùmɔ̀-gɛ́rɛ́ ** chiromancien, devin qui regarde les paumes ** palmist, palm-reader, fortune-teller who<br />
reads palms<br />
nùmɔ̀-ıí́ⁿ ** doigt ** finger<br />
nùmɔ̀-jɛ̀ɛ́ ** tartine (poignée de nourriture) ** handful (of food)<br />
nùmɔ̀-kàséré ** annulaire ** ring finger<br />
nùmɔ̀-kɛńɛ́ ** paume ** palm of hand<br />
nùmɔ̀-kɛńɛ́ ** médius (doigt), troisième orteil ** middle finger, middle toe<br />
nùmɔ̀-kòó ** les mains vides (sans rien avoir) ** empty-handed (without anything)<br />
nùmɔ̀-kɔ̀rɔ́ ** poignet ** wrist<br />
nùmɔ̀-kɔ̀rɔ́ ** avant-bras ** forearm<br />
nùmɔ̀-kɔ̀rⁿı́ ** ongle (de la main) ** fingernail<br />
nùmɔ̀-kúmó ** poing ** fist<br />
nùmɔ̀-làgá ** empan, mesure de longueur (du coude au poignet ou aux doigts) ** span, length measure<br />
(elbow to wrist or finger)<br />
nùmɔ̀-mɛń ** bracelet ** bracelet<br />
nùmɔ̀-ñàá ** main droite ** right hand<br />
nùmɔ̀-pèrúgé ** applaudissement ** applause, clapping<br />
nùmɔ̀-pèrúgé bàrⁿá ** battre les mains, applaudir ** clap hands, applaud<br />
nùmɔ̀-pı̀ré ** maladie des adultes caractérisée par des mains gonflées (souvent le sang coule vers les<br />
ongles) ** condition of adults involving swelling of the hands (and bleeding around fingernails)<br />
nùmɔ̀-sááná ** main ouverte (paume et doigts, par ex. en giflant) ** open hand (palm and fingers, as in<br />
slapping)<br />
nùmɔ̀-sàsàgá ** bracelet (petit) ** bracelet (small)<br />
nùmɔ̀-sàsàgá ** bague, anneau (de doigt) ** ring (on finger)<br />
nùmɔ̀-sı̀jé ** lignes tracées dans le sable par un devin ** lines in sand drawn by a fortune-teller<br />
nùmɔ̀-sı̀jé sı́jé ** (devin) tracer des lignes dans le sable ** (fortune-teller) draw lines in sand<br />
[nùmɔ̀-sı̀jè]-sı́jé ** devin qui trace des lignes dans le sable ** fortune-teller who draws lines in the sand<br />
nùmɔ̀-sı̀yé ** index ** index finger, forefinger<br />
nùmɔ̀-tàŋá ** mesure de longueur (du bout du pouce au bout du médius) ** hand-span<br />
nùmɔ̀-tɔ̀tɔ́gú ** coude ** elbow<br />
nùmú ** perte ** loss<br />
númú-gú ** coucher du soleil ** sunset<br />
núnɛ́ɛ́ⁿ ** cinq ** five<br />
nùnɛ̀ɛ̀-nı̀rⁿı́ ** cinquième ** fifth (ordinal)<br />
nùnùŋú ** soleil ** sun<br />
nùnùŋú bàdú dàân ** le soleil a un halo ** the sun has a halo<br />
nùnùŋú ıńaà̀ ** cigale, insecte ailé arboricole qui vrombille bruyamment pendant la journée ** cicada,<br />
arboreal winged insect sp. that hums loudly in daytime ** Hemiptera, Cicadoidea<br />
nùnùŋú kûⁿ ** milieu de la journée (10 h. à 14 h.) ** mid-day (10 AM-2 PM)<br />
nùnùŋù-dóóró ** halo solaire ** solar halo (ring around sun)<br />
nùnùŋù-dóóró ** rayons de soleil qui amènent la chaleur la matinée ** rays of sun bringing warmth in<br />
early morning<br />
nùnùŋù-[túmú-gú] ** aube, lever du soleil ** dawn, sunrise<br />
núŋɔ́ ** chanter ** sing<br />
núŋú ** chanson ** song<br />
nùŋú gɛ̀gɛ́rɛ́má ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Crotalaria podocarpa ** Fabaceae, Faboideae<br />
nùŋù náá ** point du jour juste avant l'aube ** daybreak, first light, early morning just before dawn<br />
nùŋù nááñú wòò ** chaque jour ** every day<br />
núŋú núŋɔ́ ** chanter (une chanson) ** sing a song<br />
nùŋù-bárⁿá ** saison sèche (octobre-mai) ** dry season (October-May)<br />
87
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nùŋùbàrⁿà-bı́rɛ́ ** travail de la saison chaude (défrichement des champs, jardinage) ** hot-season work<br />
(clearing fields, gardening)<br />
nùŋùbàrⁿà-óóñó ** vent chaud, l'harmattan ** hot wind (from north), harmattan<br />
nùŋù-núŋɔ́ ** chanteur ** singer<br />
nùrⁿú ** maladie (mot général) ** disease, sickness, illness (general term)<br />
nùrⁿù-gı́ⁿ ** personne malade ** sick person, (medical) patient<br />
[nùrⁿù-kı̀rɛ́ bı̂n] gòó ** sortir du coma ** come out of a coma<br />
[nùrⁿù-kı̀rɛ́ bı̂n] sò ** (malade) ê. dans le coma ** (sick person) be in a comatose state<br />
núú ** mourir ** die<br />
núú ** chaud (objet, eau, etc.) ** hot (object, water)<br />
nùú ** (la) mort ** death<br />
nùù-bɔ̀gùrú kûnù ** célébrer des funérailles traditionnelles (souvent longtemps après le décès, par ex. en<br />
égorgeant un taureau) ** celebrate a major traditional funeral ceremony (performed long after the<br />
death, e.g. slaughtering a bull)<br />
nùù-lı́ ** est-il en vie? ** is he alive?<br />
nùù-pı̀rı̀gé pı́rı̀gı̀ ** ê. sur le point de mourir, ê. presque mort ** be nearly dead, be on the verge of death<br />
[nùù-pòò]-kǔn ** condoléances (à la famille du décédé) ** condolences (to the bereaved family, after a<br />
death)<br />
núwⁿ-ɛ́ɛ́-m̀ ** (ré)chauffer (qch) ** heat (sth), make hot<br />
núwⁿ-ıì̀\\núwⁿ-ɛ́ɛ́ ** (qch) se chauffer, devenir chaud ** (sth) become hot, warm up<br />
ŋ̀kúrú ** souris (sauvage ou dans les maisons) ** mouse (wild or house) ** Mammalia, Rodentia<br />
ŋ̀kùrù pı́rı́ ** souris de maison sp. (petite, blanchâtre, capable de grimper, la queue ne dépasse pas la<br />
longueur du corps) ** Guinea multimammate mouse (small house mouse, light-colored, belly<br />
hairs gray at base, tail not longer than body) ** Mastomys erythroleucus ** Mammalia,<br />
Rodentia, Muridae, Murinae<br />
ñá ** sol ** ground<br />
ñá ** zone, région ** area, zone<br />
X ñá ** zone, région (de qn) ** (sb's) zone, area<br />
ñà dɛńdɛ́ⁿ ** terrain vide ** empty lot<br />
ñá dɛ̀wɛ́ ** (jeune pied de céréale) croître jusqu'au point où il couvre le sol (environ un mois après la<br />
germination) ** (young crop plant) have grown to the point that it covers the ground (around one<br />
month after germination)<br />
ñà dú ** obscurité, ténèbres ** darkness<br />
[ñà dú] nú ** obscurité tomber, devenir obscur (manque de lumière) ** darkness fall, (it) become dark<br />
(in the absence of light)<br />
nã̀ ɛ́jɛ́ ** champ à sol médiocre qui exige du fumier pour qu'on le cultive ** mediocre farmland that<br />
needs manure to permit farming<br />
ñá jàá ** creuser dans la terre (avec daba) ** dig up earth (with hoe)<br />
[ñá kúⁿ] nà ** <strong>dogon</strong> de la plaine ** Dogon of the plains<br />
ñà mɔ̀nṹ ** terre infertile (incultivable) ** infertile land (not suitable for farming)<br />
ñà sááⁿ ** lumière, illumination ** light, illumination<br />
ñà sááⁿ ** illumination à l'horizon (dûe au soleil ou à la lune qui se lève, ou d'une ville lointaine la nuit)<br />
** illumination on the horizon (from rising sun or moon, or from a distant city at night)<br />
nã́ sáŋı̀rⁿı̀ ** illumination (pendant la nuit, par ex. avec des lampes) ** lighting (at night, e.g. from<br />
lamps)<br />
ñà sɛ́ⁿ ** terrain convenable, bon terrain pour s'installer (adverbe) ** hospitable area, nice spot to live in<br />
(adverb)<br />
ñà tɛ̀ɛ̀rú ** partie d'un champ où on avait brûlé des tiges pour la potasse (les semences y poussent vite)<br />
** part of field on which stems were previously burned to make potash (new seeds grow quickly<br />
there)<br />
ñà tɔ́ⁿtɔ́ⁿ ** terre salée (léchée par le bétail) ** saltlick, salty earth (licked by livestock)<br />
[ñà tú nɔ̀] kɛ́ɛ̀ ** se stabiliser ** (sth) stabilize<br />
ñàá ** tô, pâte de mil (sans sauce) ** millet cakes (without sauce)<br />
ñàá ** (main etc.) droit ** right (hand, etc.)<br />
ñàá ** nourriture ** food, sustenance<br />
ñàà lògú ** restes du tô (le lendemain) ** millet cake leftovers (the next day)<br />
ñàá má bà-ɛ̀ ** je suis rassasié (de nourriture) ** I am full (satisfied after eating)<br />
nãà́ nĩí́ ** manger un repas ** eat a meal<br />
88
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nãà́ nĩí̂-m ** nourrir, donner à manger à ** feed, nourish, give meals to<br />
ñàà pı́rı́ ** repas à boulettes de farine cuite ** meal involving balls of cooked flour<br />
ñàà pı́rı́ ** mets à base de mil écrasé et de farine de mil mélangés, bouilli et servi avec sauce sésame **<br />
meal with crushed millet mixed with millet flour, boiled and served with sesame sauce<br />
ñàà pı́rı́ ** sauce verte à base de dah et d'arachide, pour un mets de mil (nyaa-piru) ** green sauce from<br />
filtered roselle leaves with peanuts, for a millet dish (nyaa-piru)<br />
[ñàà pı́rı́] pı́ré ** cuire repas à boulettes de farine ** cook meal with flour dumplings<br />
ñàà sı́gɛ́ ** restes du repas dans une tasse après qu'on a mangé (les enfants ou les mendiants peuvent les<br />
manger) ** residue of a meal that remains in a bowl after one has eaten (can be eaten by children<br />
or beggars)<br />
ñàá sıí́rı̀\\sıí́rɛ́ ** cuire un repas ** cook a meal<br />
ñàá wɔ̀gɔ́ ** enlever, servir (un repas, en l'enlevant de la marmite avec une louche pour le mettre dans<br />
une tasse) ** ladle, serve (a meal, scooping it from the pot and serving it into the eating bowl)<br />
ñàà-múñúrⁿú ** rêve ** dream (noun)<br />
ñàà-múñúrⁿú mùñúrⁿù ** rêver, avoir un rêve ** have a dream<br />
ñááŋá ** nuit avancée (de 11 h. ou minuit jusqu'à 2 ou 3 h.) ** late night (from 11 PM or midnight to 2<br />
or 3 AM)<br />
ñààŋà-nĩ̀né ** héméralopie ** night blindness<br />
nãàńĩ̀ ** se frotter (le corps, à la main, sans savon, en se lavant) ** scrub (one's body, with hands,<br />
without soap, while bathing)<br />
ñàà-péédú ** repas avec des pâtes de mil à base du résidu de tamisage ** meal with millet cakes made<br />
from sifting residue<br />
ñàárⁿù ** brûler la peau de (poulet, oiseau) après le déplumage pour enlever les restes des plumes **<br />
sear (chicken, bird) after defeathering briefly to burn off remains of feathers<br />
ñàárⁿù ** tenir ou poser (poulet, écureuil, etc.) au-dessus du feu (pour brûler les plumes ou les poils) **<br />
hold or place (e.g. chicken, squirrel) over fire (to burn off feathers or hairs)<br />
ñàárⁿù ** brûler la surface de (viande, afin de la conserver pendant quelques jours) ** sear (meat, to<br />
preserve it for a few days)<br />
ñàà-sı́rɛ́ ** cuisinier ** cook, chef (one who cooks)<br />
ñà-dɔ̀wⁿɔ́ ** endroit ou construction totémique (dangereux pour les non initiés) ** totemic place or<br />
construction (dangerous for the uninitiated)<br />
ñàkɛ̀ɛ́ⁿ ** pintade ** guinea-fowl ** Numida meleagris ** Aves, Phasianidae<br />
ñámákúú ** gingembre ** ginger ** Zingiber officinale ** Zingiberaceae<br />
ñàmàkúú ** gingembre ** ginger<br />
ñâŋ ** comment? ** how?<br />
ñàŋá ** soulever, prendre et lever (qch) dans la main ** lift, pick up (sth) in one's hands<br />
ñàŋá ** (homme) épouser (femme) ** (man) marry (woman)<br />
ñàŋá ** prendre (qch, par ex. à terre) avec la main ** pick up (sth, e.g. on ground) with one's hand<br />
ñàŋá ** louer (qch, du propriétaire) ** rent (sth, from owner)<br />
ñàŋá dı̀n-ıí̀ ** prendre et tenir (bouilloire, seau) par l'anse ** take hold of (e.g. kettle or pail, by the<br />
handle)<br />
ñàŋâ-m ** faire prendre ** cause to take<br />
ñàñá ** girafe ** giraffe ** Giraffa camelopardalis ** Mammalia, Ungulata, Artiodactyla, Giraffidae<br />
ñà-ñáŋà ** ê. toujours en mouvement ** be restless, always in movement<br />
ñà-púrúgú ** brume, brouillard ** mist, fog<br />
ñà-sáŋúrⁿú ** éclair (vu au ciel) ** lightning flash (seen in sky)<br />
ñáwⁿúrⁿú ** réprimande ** reprimand, act of scolding<br />
ñáwⁿúrⁿú ** furieux, furibond (intensif) ** furious, seething with rage (intensifier)<br />
ñàwⁿúrⁿù\\ñàwⁿárⁿá ** se révolter ** rebel, revolt (verb)<br />
ñàwⁿúrⁿù\\ñàwⁿárⁿá ** gronder, réprimander (qn, par ex. pour un faux pas social) ** scold, criticise (sb,<br />
e.g. for a social faux pas)<br />
X ñɛ́ ** épouse (possessif) ** wife (possessed)<br />
ñɛ̌ ** femme, personne femelle ** woman, female person<br />
ñɛ̌ ** épouse ** wife<br />
ñɛ̀ ıí́ⁿ náà-rò ** (femme) stérile ** sterile (woman)<br />
ñɛ̀ kúⁿ ** femme célibataire ** unmarried woman<br />
ñɛ̌ tágá ** chaussure de femme (toute sorte) ** woman's shoe (any type)<br />
ñɛ́=>ẁⁿ ** miao (son du chat) ** miao (sound of cat)<br />
89
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ñɛ́ɛ́ ** feu ** fire<br />
ñɛ́ɛ́ áwⁿà ** buisson sp. ** bush sp. ** Waltheria indica ** Sterculiaceae<br />
ñɛ́ɛ́ dàrⁿá ** éteindre (feu) ** extinguish, put out (fire)<br />
ñɛ́ɛ́ dèmé ** pousser (bouts non brûlés de bois) dans un feu affaibli ** push (unburnt ends of firewood)<br />
into a dying fire<br />
ñɛ́ɛ́ ɛ́gɛ́ ** se réchauffer au feu ** warm oneself up at a fire<br />
ñɛ́ɛ́ jɛ̀ɛ́ ** enlever (feu, c'est-à-dire des braises) avec un morceau de canari ou autre objet ** lift out (fire,<br />
i.e. hot coals) with a waterjar-shard or other object<br />
ñɛ́ɛ́ kıíńı̀\\kıíńé ** allumer un feu ** light a fire, set a fire<br />
[ñɛ́ɛ́ kùⁿ] ñàárⁿâ-m ** tenir (vêtement, viande) très près de ou sur le feu (afin d'enlever des insectes) **<br />
hold (garment, meat) very close to or on fire (to remove insects)<br />
[ñɛ́ɛ́ kùⁿ] ñàárⁿı̀ ** tenir (vêtement, viande) très près de ou sur le feu (afin d'enlever des insectes) **<br />
hold (garment, meat) very close to or on fire (to remove insects)<br />
ñɛ́ɛ́ kuńù ** incendier (maison, tas de branches, etc.) avec un flambeau ** set on fire (e.g. house, pile of<br />
branches) with a torch<br />
ñɛ́ɛ́ pı́yé ** souffler sur (feu etc.) ** blow on (e.g. fire)<br />
ñɛ́ɛ́ suú́ⁿ\\súúⁿ ** éteindre (feu) avec de l'eau ** douse (fire), put out (fire) with water<br />
ñɛ̀ɛ̀-bɛ́ɛ́ ** braise ** hot coal, ember<br />
ñɛ̀ɛ̀-gı̀rⁿı́ ** enfer ** hell<br />
ñɛ̀ɛ̀-ı̀lá ** flamme ** flame<br />
ñɛ̀ɛ̀-pèrú ** briquet à silex traditionnel ** traditional flint lighter (fire-making device)<br />
[ñɛ̀ɛ́-pèrù-]tùwó ** silex de briquet ** flint for lighter<br />
ñɛ̀ɛ̀-pı̀rⁿı́ ** étincelle ** spark<br />
ñɛ̀ɛ́rⁿù ** vanner (graines pilées) en les laissant tomber dans une calebasse, au vent (qui emporte le son)<br />
** winnow (pounded grain) by dropping it slowly into a calabash in the wind (which blows chaff<br />
away)<br />
ñɛ̀-gɔ̀rú ** noces, mariage ** wedding<br />
ñɛ̀mɛ́ ** enlever à la main (feuillage du fonio après le battage; graines d'une papaye coupée) ** skim off,<br />
remove by hand from the top (foliage from fonio grain after threshing, seeds from a cut-open<br />
papaya)<br />
ñɛ̀mɛ́ ** enlever en sélectionnant (ce qu'on veut, par ex. en mangeant d'une tasse collective) ** pick out<br />
selectively (what one wants, e.g. eating from a collective bowl)<br />
ñɛ̀mɛ́ ** choisir, sélectionner (qch) ** choose, select (sth)<br />
ñɛ̀mɛ́ ** prendre et enlever avec soin (sable des céréales, poux de la tête, ou autres grains minuscules) **<br />
pick and remove delicately (tiny particles, e.g. sand from grains, lice from head)<br />
ñɛ̀mɛ́ ** enlever en sélectionnant (certains objets, en laissant d'autres) ** selectively remove (certain<br />
items, leaving others)<br />
ñɛ̀-nıì̀nı́ ** défilé qui fait déménager la mariée à la maison du marié ** procession taking bride to<br />
husband's home<br />
ñɛ̀-nıì̀nı́ ** conduite de la mariée à son époux ** act of taking the bride to her husband<br />
ñɛ̀ŋ-ıí̀ ** (qn) circuler (aller ici et là) ** (sb) circulate (go to various places)<br />
ñɛ̀ŋ-ıí̀ ** ê. toujours en mouvement ** be restless, always in movement<br />
ñɛń̃ɛ́ ** vivant ** living, alive<br />
ñɛń̃ɛ́rⁿɛ́ ** souffle (senti comme vent sur la main) ** breath (felt as wind on one's hand)<br />
ñɛń̃ɛ́rⁿɛ́ ** vent froid ** cold wind<br />
ñɛń̃ɛ́rⁿɛ́ ** brise ** breeze<br />
ñɛń̃ɛ́rⁿɛ́ ** air (dans un pneu, etc.) ** air (e.g. in tire)<br />
ñɛń̃ɛ́rⁿɛ́ ** air, atmosphère (qu'on respire) ** air, atmosphere (that one breathes)<br />
ñɛń̃ɛ́rⁿɛ́ dàgá ** émettre un pet (phrase polie) ** break wind (polite expression)<br />
ñɛń̃ɛ́rⁿɛ̀ kuńù ** pomper de l'air ** pump air<br />
ñɛ́rⁿı́-nɛ̂-m ** alléger, rendre léger (qch) ** lighten, make (sth) lightweight<br />
ñɛ́rⁿı́-nı̀\\ñɛ́rⁿı́-nɛ́ ** ê. ou devenir léger, perdre du poids ** be or become light (in weight), lose weight<br />
ñɛ́rⁿú ** léger ** lightweight<br />
ñɛ́rⁿú ** fragile, facile à éclater (ballon, ventre d'enfant, etc.) ** delicate, prone to pop (e.g. balloon,<br />
child's belly)<br />
ñɛ̀wⁿɛ́ ** bruiner, (pluie) tomber très légèrement ** drizzle (verb), (rain) fall very lightly<br />
ñɛ̌-ỳⁿ ** fille (parenté) ** daughter<br />
ñɛ̌-ỳ̀ⁿ<br />
** fille ** girl<br />
90
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nĩ́bɛ́rɛ́ ** versets coraniques chantés par les enfants mendiants associés avec un marabou itinérant **<br />
koranic verses sung by child beggars associated with an itinerant holy man (sékoudié)<br />
nĩ́bɛ́rɛ́ kuńù ** (enfant mendiant) chanter des versets coraniques ** (child beggar) sing koranic verses<br />
nĩí́\\nĩí ** amender (qn) ** fine, assess a fine against (sb)<br />
nĩí́\\nĩí́ ** manger (repas) ** eat (meal)<br />
nĩíńĩ́ ** (lame) tranchant, affilé ** sharp (blade)<br />
nĩì̀rⁿı́ ** amende ** fine (penalty)<br />
nĩì̀rⁿı̀-nĩí́ ** groupe des quatre jeunes hommes choisis par le village pour arrêter et percevoir des amendes<br />
des jeunes hommes qui commettraient des offenses telles que l'adultère (on garde l'argent pour les<br />
besoins du village) ** group of four young men chosen by village to assess and collect fines from<br />
other young men who commit adultery or similar infractions (the money is held in reserve for<br />
village needs)<br />
nĩ̀né ** respirer (verbe) ** breathe (verb)<br />
nĩ̀né ** imiter ** imitate<br />
nĩńı́ ** respiration ** breath, breathing<br />
nĩńı́ ** imitation, fait d'imiter ** imitation, act of imitating<br />
nĩńı́ nĩ̀né ** respirer ** breathe<br />
[X nĩńı́] pı́ŋı̀ ** s'évanouir ** faint, swoon, lose consciousness<br />
[X nĩńı́] pı́ŋı̀rı̀ ** reprendre conscience (par ex., après s'ê. évanoui) ** recover consciousness, come to<br />
(e.g. after fainting)<br />
ñɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́ ** léopard, « panthère » ** leopard ** Panthera pardus ** Mammalia, Carnivora, Felidae<br />
ñɔ̌wⁿ ** (appareil etc.) gâté ** no good, ruined (e.g. vehicle)<br />
ñɔ́wⁿɔ́ ** gaspillage ** waste (noun)<br />
ñɔ́wⁿɔ́ ** fait d'ê. gâté ** damage, harm, malfunction<br />
ñɔ̀wⁿɔ́ ** (appareil) ne pas marcher, ê. gâté ** (apparatus) malfunction, not work<br />
ñùgú ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Amaranthus dubius ** Amaranthaceae<br />
ñùndɔ́gɔ́ ** mouche commune ** common fly (insect) ** Diptera<br />
ñùndɔ̀gɔ̀ boò̀mó ** moucheron (dans la charogne) ** blowfly (in carrion) ** Diptera, Calliphoridae<br />
ñùndɔ̀gɔ̀ boò̀mó ** gros moucheron léthargique ** large, sluggish horse-fly ** Sarcophaga sp. (cf.) **<br />
Diptera, Sarcophagidae<br />
ñùnú-gù\\ñùnú-gó ** gâter (un enfant) ** spoil (a child)<br />
ñùnú-gù\\ñùnú-gó ** réveiller (qn) ** wake (sb) up<br />
ñùnú-gù\\ñùnú-gó ** gaspiller, perdre (qch) ** waste (sth), lose (sth)<br />
ñùnú-gù\\ñùnú-gó ** gâter, faire mal marcher (appareil) ** cause (apparatus) to malfunction<br />
ñùñǔ ** froideur, (le) froid ** cold weather, (the) cold<br />
ñùñǔ nú ** saison froide entrer (avoir commencé) ** cold season begin (have begun)<br />
ñùñù-dògùrú ** saison froide, hiver (janvier-mars) ** cold season, winter (January-March)<br />
ñúú ** mil, petit mil ** millet (pearl millet) ** Pennisetum glaucum ** Poaceae, Paniceae<br />
ñúú ** mil ** millet<br />
ñùù bò-dǎn ** épi non mûr de mil couvert d'un duvet rougeâtre (fleurs) ** immature millet grain spike<br />
covered with red fuzz (flowers)<br />
ñùù bɔ̀bɔ́ ** variété de mil à tige et épi longues ** millet cultivar with long stem and spike<br />
ñùù dɛ̌ⁿ ** épis secondaires d'un pied de mil qui poussent sous l'épi le plus élevé et le mieux développé<br />
(on les récolte souvent après la récolte principale) ** secondary grain spikes on a millet plant,<br />
growing below the highest and best-developed spike (they are often harvested after the main<br />
harvest)<br />
ñúú kɛ́-kɛ̀ɛ̀ ** larve minuscule de mouche chloropide (dans les tiges de sorgho et de mil) ** tiny frit-fly<br />
larva (in millet and sorghum stems) ** Diptera, Chloropidae<br />
ñúú kɛń̃ɛ́ ** bière de mil ** millet beer<br />
ñùù kòró ** mil cru ** unripe millet<br />
ñùù lórú ** plante de mil au moment où il commence à pousser un épi embryonique ** millet plant at<br />
the stage where it has developed an embryonic grain spike<br />
ñùù náá ** pierre large, plate et légèrement creuse sur laquelle on écrase (mil etc.) avec une petite pierre<br />
ronde ** wide, flat, slightly concave grindstone on which one grinds (e.g. millet) with a small<br />
round stone<br />
ñùù náá ** mil ordinaire, variété principale du mil ** ordinary millet, primary cultivar of millet<br />
ñùù náá ** variété de mil à grosses graines cultivé vers Koro ** millet cultivar with large grains grown<br />
near Koro<br />
91
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
nũù̀ ɔ́gú ** variété de mil à épi mince et à petites graines qui mûrit avant la grande récolte (consommée<br />
immédiatement par les jamsay, stocké par d'autres groupes) ** early-ripening cultivar of millet<br />
with thin spikes and small grains (eaten promptly by Jamsay, stored on roof by others)<br />
ñùù pàgá ** petit fagot d'épis de mil (souvent donné comme cadeau, par ex. dans un baptême,<br />
généralement attaché avec deux cordes) ** small bundle of millet grain spikes (often as a small<br />
gift e.g. for a name-giving ceremony, usually tied with two cords)<br />
ñùù pùnǎyⁿ ** farine de mil ** millet flour<br />
ñúú sâⁿ ** tout le mil ** all the millet<br />
ñúú sájù ** travailleur à bec rouge (oiseau) ** black-faced dioch (bird) ** Quelea quelea ** Aves,<br />
Ploceidae<br />
ñùù tòó ** mil qui pousse à l'état sauvage hors des champs (de semences égarées) ** stray millet plant<br />
(growing wild outside of field, from stray seeds)<br />
ñúú tɔ́rú ** bouillie de mil ** millet porridge<br />
ñùù ùjú ** variété de mil à épi poilu (les souris ne le mangent pas) ** millet cultivar with hairy spikes<br />
(mice don't eat it)<br />
ñùù-bàgú ** épi de mil (avec tige) qui est tombé dans le champs ** grain spike and stem of millet that<br />
has fallen to ground<br />
ñùù-dɛ̌ⁿ ** mil d'assez bonne qualité (consommé dans les mois qui suivent la récolte, avant les graines de<br />
la meilleur qualité) ** fairly good millet grain (eaten in the months after harvest, before the<br />
highest-quality grain)<br />
ñùù-gɛ́rɛ́ ** récolteur du mil ** millet harvester<br />
ñùù-gɔ̌ⁿ ** un ou plusieurs pieds de mil dont les racines s'entremêlent qui constitue(nt) une touffe bien<br />
ramifiée (observée pendant la deuxième culture) ** one or more millet plants with roots together<br />
forming a well-branched clump (recognized during the second round of weeding)<br />
ñùù-gɔ̌ⁿ ** petite touffe de pousses de mil sur un seul monticule au champ ** clump of millet seedlings<br />
on a single small mound in field<br />
ñùù-ıí́ⁿ ** graine de mil ** grain of millet<br />
ñúú-ı́rı̀ ** latex (liquide laiteux) dans les grains non mûrs de mil ** latex (milky liquid) in half-ripe<br />
millet grains<br />
ñùù-jɔ̀gɔ́ ** première couche d'épis de mil dans un panier ou dans une gibecière ** first layer of millet<br />
grain spikes in a basket or shoulderbag<br />
ñùù-kı́kı́jı́ ** épi entier non décortiqué de mil ** intact grain spike (head) of millet<br />
[ñùù-nàà]-ıí́ⁿ ** petite pierre ronde tenue dans la main avec laquelle on écrase (le mil etc.) sur une pierre<br />
large et plate ** small round grindstone held in hand with which one grinds (e.g. millet grain) on<br />
a large flat stone<br />
ñùù-nóŋó ** mil de la meilleur qualité (réservé pour manger pendant la prochaine saison de culture) **<br />
highest-quality millet grain (reserved for eating during the following growing season)<br />
ñùù-nóŋó ** semence de mil ** millet seedstock<br />
ñùù-[nùmɔ̀-jı̀gé] ** premier petit tas d'épis de mil au champ ** initial small pile of millet grain spikes in<br />
field<br />
ñùù-pèjú ** partie blanche de la graine de mil (après qu'on a enlevé le son) ** white part of millet grain<br />
(after bran is removed)<br />
ñùù-pùnǎyⁿ ** mil pilé (avant d'ê. tamisé) ** pounded millet grain (before sifting)<br />
ñùù-sı̀wé ** deuxième couche d'épis de mil dans un panier ou dans une gibecière ** second layer of<br />
millet grain spikes in a basket or shoulderbag<br />
ñùù-sùrɔ́ ** petit tas d'épis de mil juste récoltés, souvent apportés dans des sacs en peau, versés sans<br />
arrangement, à l'intérieur de ou au bord du champ ** small pile of just-harvested millet ears,<br />
often carried in animal-hide bags, dumped without careful arrangement, in or next to field<br />
ñùù-sùrɔ́ súrɔ́ ** faire un petit tas de récolte ** make small harvest pile<br />
ñùù-sùùrⁿú ** épi presque mûr de mil récolté pour mastiquer les graines (légèrement cuites mais non<br />
pilées) ** half-ripe millet ear with soft grains, harvested for chewing (after light cooking but<br />
without pounding)<br />
ñùù-tɛ̀ɛ́ ** gros tas d'épis de mil juste récoltés, souvent porté en paniers, disposés en couches horizontales<br />
au bord du champ, regroupant les épis de plusieurs petits tas ** large pile of just-harvested millet<br />
grain spikes, arranged in horizontal layers, next to field, combining grain spikes from several<br />
initial small piles<br />
ñùù-tɔ́ɔ́ ** celui qui récole (mil, sorgho) en déracinant ** one who harvests (millet or sorghum) by<br />
uprooting<br />
92
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ñùù-tɔ̀ɔ́ ** pousse (germe) de mil ** millet sprout<br />
ó ** donner ** give<br />
ó ** rendre, remettre (qch, à qn) ** give back, return (sth, to sb)<br />
ógórô-m ** (gendarmes etc.) chauffer (qn) ** (e.g. police) crack down on (sb) ("heat")<br />
ójù ** chemin, route ** road, path<br />
ójú bı̂n ** sur le chemin ** on the road<br />
[X ójù] gàrá ** passer, continuer sur son chemin ** pass, go past, continue on one's way<br />
òjù wáá ** route, chemin large ** highway, wide road<br />
òjù-gı̀ŋɛ́ ** croisement, carrefour (de deux chemins) ** intersection (of two roads)<br />
òjù-kàwgá ** fourche (dans un chemin) ** fork (in road)<br />
ójúpóórɛ́ ** agent des Eaux et Forêts ** forestry official<br />
òjù-tóóró ** guide ** guide (noun)<br />
òmóró ** grosse outre à petite ouverture cousue ** large waterskin with tiny, sewn opening<br />
óŋó ** bâillement ** yawn (noun)<br />
óŋó ** froisser (boîte de conserve, etc.) ** crumple (e.g. tin can)<br />
óŋó ** (boîte de conserve etc.) devenir froissé ** (e.g. tin can) become crumpled<br />
óŋó ** (voiture, marmite) ê. bosselé ** (e.g. car, pot) be dented<br />
óŋó dàárı̀ ** bâiller, faire un bâillement ** yawn, make a yawn<br />
óŋó saá́ŋı̀ ** bâiller, faire un bâillement ** yawn, make a yawn<br />
óŋô-m ** (qn) bosseler (voiture, marmite) ** (sb) dent, put a dent in (sth)<br />
óŋù-rⁿù ** défroisser (qch) ** uncrumple (sth)<br />
òògú ** sueur ** sweat (noun), perspiration<br />
òògú nú ** faire saison chaude ** be the hot season<br />
òògú pòpòrò ** boutons dûs à la sueur dans la saison chaude ** outbreak of small watery sores due to<br />
sweating in the hot season<br />
òògù sòmú ** sueur (liquide, en abondance) ** sweat (liquid, in abundance)<br />
òògú súñùrⁿù ** s'essuyer la sueur ** wipe off sweat<br />
òògú tɔ́rɔ́ ** (qn) suer ** (sb) sweat, perspire (verb)<br />
òògú yɔ́ kɔ̀ ** (temps) faire chaud ** (weather) be hot<br />
òògù-dògùrú ** saison chaude (avril-juin) ** hot season (April-June)<br />
óónó ** scinque (mot général) ** skink (general term) ** (various) ** Reptilia, Sauria, Scincidae<br />
óóñó ** arbuste sp. ** shrub sp. ** Grewia flavescens var. flavescens ** Tiliaceae<br />
óóñó ** vent ** wind (airflow)<br />
óóñó ** coqueluche (maladie surtout des enfants caractérisée par la toux avec quintes) ** whooping<br />
cough (disease mainly of children involving coughing fits, lasting some three weeks)<br />
òòñò kùrú ** vent rouge, vent poussiéreux à ciel rouge (souvent avant une pluie) ** dust storm with red<br />
sky (often before a storm)<br />
òòñò kùrú ** vent de poussière (qui noircit le ciel, avec un vent sévère) ** dust storm (with darkened<br />
sky and severe wind)<br />
òòñò-[pùⁿpúⁿ] ** tourbillon ** whirlwind, twister<br />
òòrò-gı́ⁿ ** perclus ** cripple, paraplegic<br />
òrò-dıí́ ** sperme ** semen, sperm<br />
òrú dı̀gı́-rı̀ ** (guérisseur) faire sortie le sang de (qn, avec une ventouse de corne) ** (healer) collect<br />
(sb's blood, with an animal horn)<br />
òrù-[dı̀gı̀-rı́] ** fait d'extraire du sang dans une ventouse (corne de vache) pendant une saignée médicale<br />
** extracting blood into a cowhorn (during a medical bloodletting)<br />
òrùmò-dıí́ ** rosée ** dew<br />
òrùwó ** jujubier ** jujube (shrub) ** Ziziphus mauritiana ** Rhamnaceae<br />
òrùwò-ıí́ⁿ ** petit noyau (de jujube) ** small pit (of jujube fruit)<br />
òsóró ** terre (substance), sol ** soil, dirt, earth (substance)<br />
òsóró ** banco, terre (pour faire des briques ou pour crépir les murs) ** earth (as brick mix or to repair<br />
walls)<br />
òsóró ** bon banco (pour les briques) ** rich earth, loam (for bricks)<br />
òsòrò màŋá ** boule de banco (portée dans les deux mains, pour crépir un mur externe ou un toit) **<br />
ball of wet earth (carried in both hands, for slapping on external wall or roof)<br />
òsòrò ɔ̀rú ** sol mouillé (non inondé) ** wet ground (not flooded)<br />
òsòrò ɔ̀rú ** banco mouillé (utilisé tout de suite pour crépir un nouveau toit) ** moistened earth (used<br />
immediately to plaster a new roof)<br />
93
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
òsóró sáwùrù ** déposer du banco en tant que liant (mortier) entre des briques ** lay mud as mortar<br />
between bricks<br />
òtèé ** puits ** well (for drawing water)<br />
òtèè-báágá ** bois lourds au sommet des puits traditionnels (non en ciment) ** heavy wooden logs at<br />
the top of old-fashioned wells (non-concrete)<br />
òtèè-jɛ́ⁿ ** deux bois fourchus qui soutiennent la poulie d'un puits ** two poles with forked tip that<br />
support the pulley apparatus at a well<br />
òtèè-káⁿ ** bord, circonférence (de puits) ** edge, circumference (of well)<br />
òtèè-sùŋú ** corde de puits ** rope lowered into well<br />
ɔ́ⁿ=> àⁿ=> ** (son du crapaud qui coasse) ** (sound of toad croaking)<br />
ɔ̀ⁿhɔ́ⁿ ** oui! ** yes!<br />
ɔ̌ⁿ-ñɛ́ŋɛ́rⁿɛ́ ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Cassia nigricans ** Fabaceae, Caesalpinioideae<br />
ɔ́ⁿ-ɔ̀ⁿ ** non! ** no!<br />
ɔ́ⁿsàⁿ ** cimetière ** cemetery<br />
ɔ̀ⁿsàⁿ-ıí́ⁿ ** petit trou creusé pour le cadavre dans un fossé plus grand au cimetière ** small pit dug for<br />
corpse inside larger funeral pit<br />
ɔ́g-ıí́ wɛ́ɛ̀ ** ê. rapide ** be fast (rapid)<br />
ɔ̀gıí́ⁿ-sı̀nè ** caméléon ** chameleon ** Chameleo africanus ** Reptilia, Sauria, Chamelionidae<br />
ɔ̀gɔ́ ** chefferie, fait d'ê. le chef (traditionnel) ** chiefhood, status of being (traditional) chief<br />
ɔ̀gɔ̌ⁿ ** chef traditionnel, hogon ** traditional chief, Hogon<br />
ɔ̀gɔ̌ⁿ sájı̀ⁿ, ɔ̀gɔ̌ⁿ sájù ** plusieurs petits oiseaux à couleurs vives ** various small colorful finches<br />
(firefinch, cordon bleu, etc.) ** Aves, Estrildidae<br />
ɔ̀gɔ̀-dògú ** calao à bec rouge ** red-billed hornbill ** Tockus erythrorhynchus ** Aves, Bucerotidae<br />
ɔ̀gɔ̀-ıí́ⁿ ** richard, personne riche ** rich person, wealthy person<br />
ɔ̀gɔ̀-ıí́ⁿ kúⁿ-kùwò ** calotte (bonnet) rouge d'homme avec une protrusion en haut (assez chère) ** man's<br />
red felt skullcap with protrusion on top (expensive)<br />
ɔ̀gɔ̀-mááñú ** cigogne d'abdim ** Abdim's stork ** Ciconia abdimii ** Aves, Ciconiidae<br />
ɔ̀gɔ̀-mááñù jɔ́wɔ̀ ** oignon sauvage sp. ** wild onion sp. ** Pancratium trianthum ** Amaryllidaceae<br />
ɔ̀gɔ̀-ñɔ̌ ** chameau ** camel<br />
ɔ̀gɔ̀-póóró ** gombo ** okra ** Hibiscus esculentus ** Malvaceae<br />
ɔ̀gɔ̀-póóró ** gombo ** okra<br />
[ɔ̀gɔ-pòrò]-nı̀ŋɛ́ ** sauce gombo ** okra sauce<br />
ɔ̀gɔ̀rɔ́ péjù ** hérisson ** hedgehog ** Atelerix albiventris ** Mammalia, Insectivora, Erinaceidae<br />
ɔ̀gɔ̀-yógó ** autruche ** ostrich ** Struthio camelus ** Aves, Struthionidae<br />
ɔ́gù ** (personne) rapide, qui travaille rapidement ** speedy, fast-working (person)<br />
ɔ́gù ** tôt ** early<br />
ɔ́gù-ɔ́gù ** rapidement, vite ** fast, rapidly, quickly<br />
ɔ́gù-ɔ́gù ** à la hâte ** hurriedly, hastily<br />
ɔ́gù-ɔ́gù bı̀rɛ́ ** faire à la hâte ** do hurriedly, hastily<br />
ɔ́gù-ɔ́gù yé ** marcher rapidement ** walk fast<br />
ɔ́gù-rù\\ɔ́gɔ́-rɔ́ ** ê. pressé de temps (pour manger, etc.) ** be in a hurry (e.g. to eat)<br />
ɔ̀jɔ́ ** chose (mot général) ** thing (general term)<br />
ɔ̀jɔ́ ** bête (chose vivante non spécifique) ** critter (unspecified animate thing)<br />
ɔ̀jɔ́ ** comment dirai-je, chose (remplace un substantif oublié) ** whatchamacallit (substitute for a<br />
forgotten noun)<br />
ɔ̀jɔ̀ dɔ̀rⁿɔ́ ** marchandises à vendre ** wares, merchandise for sale<br />
ɔ̀jɔ̀ gɛ́ⁿ ** verset magique (euphémisme) ** magical spell (euphemistic)<br />
ɔ̀jɔ̀ kı̀rı́ kı́ré-jù ** créature ailée (=volante) ** winged (=flying) creature<br />
ɔ̀jɔ̀ mɔ̀nṹ ** petite saleté (dans un repas, grain dans l'œil, etc.) ** small impurity (in food, grain in eye,<br />
etc.)<br />
ɔ̀jɔ̀ pɔ́ɔ̀ⁿ ** après négatif: (ne) rien ** after negation: (not) anything<br />
ɔ̀jɔ̀ pɔ́ɔ̀ⁿ ** rien (sans autre négation) ** nothing (without other negation)<br />
ɔ̀jɔ̀ sěy-sèy ** chose propre ** clean thing<br />
ɔ̀mjɔ́ⁿ ** boue molle (où qn pourrait s'enfoncer jusqu'aux genoux) ** soft mud (that sb might sink into,<br />
up to the knees)<br />
ɔ̀mjɔ́ⁿ ** dépression dans la plaine qui devient une mare peu profonde pendant la saison des pluies (on<br />
peut l'utiliser comme rizière) ** depression in plains where a swamp or shallow pond forms in the<br />
wet season (may be used for growing rice)<br />
94
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ɔ̀mjɔ́ⁿ ** petit bas-fonds (ou l'eau de pluie peut constituer des flaques) ** low ground, small depression<br />
in ground (where rainwater can form puddles)<br />
ɔ́mɔ́ ** (plaie) s'enfler, devenir infecté ** (wound) be swollen, infected<br />
ɔ́mɔ́ ** (qch) pourrir, ê. pourri ** (sth) rot, be or become rotten, spoil<br />
ɔ́mɔ̂-m ** faire pourrir (qch) ** cause (sth) to rot<br />
ɔ̀mɔ̀rⁿɔ́ ** un idole (fétiche) animiste qui a sa fête annuelle ** an animist idol with an annual celebration<br />
ɔ̀mɔ̀rⁿɔ́ ** malheur subite et inattendu (pour qn) ** sudden, unexpected misfortune (for sb)<br />
ɔ̀mú ** pus ** pus<br />
ɔ̀mú ** pourri (adjectif) ** rotten (adjective)<br />
ɔ́múgɔ́ ** gros canari en terre cuite à col, de style ancien, à bouche très étroite (pour les céréales etc.) **<br />
old-fashioned earthenware water jar with neck and very narrow mouth (for grains etc.)<br />
ɔń̃ɔ́ ** sucer (bonbon, etc.) ** suck (e.g. candy)<br />
ɔ́ɔ́ ** retrouver (qch de perdu) ** find, recover (sth lost)<br />
ɔ̀ɔ́ ** lune ** moon<br />
ɔ̀ɔ́ ** mois ** month<br />
ɔ̀ɔ́ ** voir ** see<br />
ɔ̀ɔ́ bàdú daà̂n ** la lune est entourée d'un halo ** the moon has a halo<br />
ɔ̀ɔ̀ gı́ré gàrá sáⁿ ** mois passé ** last month<br />
ɔ̀ɔ̀ pèré ** mois prochain ** next month<br />
ɔ̀ɔ̀ pı́rı́ ** clair de lune ** moonlight<br />
ɔ̀ɔ́ woò̀ ** chaque mois ** every month<br />
ɔ́ɔ̀=> ɔ́ɔ̀=> ** (son de la grenouille mâle qui coasse) ** (sound of bullfrog croaking)<br />
ɔ̀ɔ̀-dóóró ** halo lunaire ** lunar halo (ring around moon)<br />
ɔ̀ɔ̀-dú ** manque de clair de lune (obscurité de la lune) ** absence of moonlight (moon darkness)<br />
ɔ́ɔ́rɔ́ ** ordures ** trash, garbage<br />
ɔ̀ɔ̀rɔ̀-sùrɔ́ ** tas d'ordures ** trash and garbage heap<br />
ɔ̀ɔ̀rɔ̀-tògùrú ** panier à ordures ** basket for scooped-up trash<br />
ɔ́ɔ́rⁿɔ́ ** singe ** monkey, primate ** Mammalia, Cercopithecoidea<br />
ɔ̀ɔ̀rⁿɔ̀ bàrⁿı́ ** singe patas ** patas monkey ** Cercopithecus patas ** Mammalia, Cercopithecoidea,<br />
Cercopithecidae, Cercopithecinae<br />
ɔ́ɔ́rⁿɔ́ újó ** (pleine lune) se lever teintée de rouge d'après le soleil qui se couche ** (full moon) rise with<br />
red glow from setting sun<br />
ɔ̀ɔ̀rⁿɔ̀bàrⁿı́ ** arbuste épineux sp. ** thorny shrub sp. ** Ximenia americana ** Olacaceae<br />
ɔ́rı́-gı̀\\ɔ́rú-gɔ́ ** rendre mou et humide ** make soft and moist<br />
ɔ́rı́-gı̀\\ɔ́rú-gɔ́ ** mouiller (vêtement, etc.) ** make wet (e.g. garment)<br />
ɔ́rı́-gı̀\\ɔ́rú-gɔ́ ** (pluie) tremper (personne, animal) ** (rain) drench (person, animal)<br />
ɔ́rı́-gı̀\\ɔ́rú-gɔ́ ** humecter légèrement (par ex., conserver une peau dans un peu de sable mouillé pour<br />
qu'elle s'assouplisse) ** moisten (sth) slightly (e.g. keep an animal hide in a little wet sand so it<br />
remains supple)<br />
ɔ́r-ıì̀ ** (sand) become soft, yielding ** (sand) become soft, yielding<br />
ɔ́r-ıì̀ ** (métal) ê. pliant, pliable ** (piece of metal) be pliant, bendable<br />
ɔ́r-ıì̀ ** (vêtement, etc.) devenir mou et humide ** (e.g. garment) become soft and moist<br />
ɔ́r-ıì̀ ** se mouiller, ê. mouillé ** be or become wet<br />
ɔ́rɔ́ ** placenta (d'animal etc.) ** placenta, afterbirth (e.g. of animal)<br />
ɔ̀rɔ́ ** baobab (arbre) ** baobab tree ** Adansonia digitata ** Bombacaceae<br />
ɔ̀rɔ̀ gı́w ** baobab réservé pour les feuilles ** baobab tree reserved for leaves<br />
ɔ̀rɔ́ kɛ́-kɛ̀ɛ̀ ** coléoptère longicorne sp. (rongeur des feuilles) ** longhorn beetle (leaf pest) **<br />
Crossotus albicollis ** Coleoptera, Cerambycidae<br />
ɔ̀rɔ̀ naá́ ** arbre de baobab ** baobab tree<br />
ɔ̀rɔ́ nãá́ ** repas avec des pâtes à base de mil écrasé à la pierre ** meal with millet cakes made from<br />
millet ground by stones<br />
ɔ̀rɔ́ nãá́ ** tô, pâte de mil (servi avec la sauce baobab) ** millet cakes (served with baobab-leaf sauce)<br />
ɔ̀rɔ̀-dògóró ** petit mortier qui sert à écraser les épices et les feuilles de baobab (pour la sauce) ** small<br />
mortar for crushing baobab leaves and spices (for sauce)<br />
ɔ̀rɔ̀-kòkòó ** écorce de baobab ** baobab bark<br />
ɔ̀rɔ̀-kúrɔ́ ** feuilles de baobab (pour la sauce verte) ** baobab leaves (for green sauce)<br />
ɔ̀rɔ̀-nı̀ŋɛ́ ** sauce verte aux feuilles de baobab (la sauce ordinaire pour le tô) ** green baobab-leaf sauce<br />
(the common sauce for millet cakes)<br />
95
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ɔ̀rɔ̀-pı̀yé ** fleur de baobab ** baobab flower<br />
ɔ̀rú ** (fruits, légumes) frais ** fresh (produce)<br />
ɔ̀rú ** (bois) vert (non sec) ** green (wood)<br />
ɔ̀rú ** (sable) mou ** soft, yielding (sand)<br />
ɔ̀rú ** mou et humecté ** soft and moist<br />
ɔ̀rú ** mouillé (pas sec) ** wet (adjective)<br />
ɔ́rù-ɔ́rù ** viens ! (pour attirer le mouton) ** come here! (to attract sheep)<br />
ɔ́rⁿıńı̀\\ɔ́rⁿúnɔ́ ** ê. ou devenir lisse ** be or become smooth, sleek<br />
ɔ́rⁿɔ́ ** donner un lavement (liquide purgatif) à (qn, par l'anus), purger l'intestin de (qn) ** give an<br />
enema (purgative liquid) to (sb) via the rectum, cleanse the intestines of (sb)<br />
ɔ́rⁿɔńɔ̂-m ** rendre lisse (qch) ** cause to be smooth or sleek, smooth (sth)<br />
ɔ́rⁿɔńɔ̂-m ** lisser, rendre lisse (bois, après l'avoir taillé) avec un couteau ** smooth (wood, after<br />
carving) with a knife<br />
ɔ̀rⁿɔńɔńɔ́ ** lisse ** smooth, sleek (adjective)<br />
ɔ̀rⁿú ** lavement, solution médicinale injecté par l'anus pour purger l'intestin ** enema, solution injected<br />
into anus for purging intestines<br />
pǎⁿ ** manque d'eau, insuffisance d'eau (par ex. dans une mare tarissante) ** shortage of water (e.g. in a<br />
drying pond)<br />
pááⁿ ** (mare, puits) tarir ** (pond, well) dry up<br />
paá́m̀ ** comprendre ** understand<br />
páámâ-m ** donner un conseil à (qn) ** give advice to (sb)<br />
páámâ-m ** convaincre (qn, à faire qch) ** persuade (sb, to do sth)<br />
páámú ** compréhension ** understanding<br />
pààndé ** fil épais de coton (chaîne, en tissage) ** thick cotton thread (warp, in weaving)<br />
pààré ** bâtonnet plat à malaxer (pour le tô) ** flat kneading stick (for millet cakes)<br />
pádààw-pádààw ** (cheval, âne) en galopant à toute allure (adverbe) ** (horse, donkey) galloping at top<br />
speed (adverb)<br />
págá ** attacher (ceinture) ** attach (belt)<br />
págá ** (femme) mettre (foulard) ** (woman) put on (shawl)<br />
págá ** attacher (qch ou qn, avec corde) ** tie, tie up (sth or sb, with a rope)<br />
págá ** lier ensemble (deux objets) aux côtés ** bind (two objects) together along their sides<br />
págá ** attacher (gros tissu extérieur, sur un autre tissu plus petit, afin de porter un enfant au dos) **<br />
wrap and tie (larger cloth, over a smaller inner cloth, to carry a baby on one's back)<br />
pàgá ** jambe ** leg<br />
pàgá ** fagot (attaché) ** bundle (tied together)<br />
págátú ** paquet (de cigarettes, etc.) ** pack (of cigarettes)<br />
págátú ** paquet (de sucre, de thé, de cigarettes) ** packet (of sugar, tea, cigarettes)<br />
págı̀-rı̀\\págá-rá ** délier, lâcher (animal etc.) ** untie, set loose (e.g. animal)<br />
pàgú ** espace entre des briques de banco (au moment où on les dépose) ** space between mud bricks<br />
(as they are laid)<br />
pâl\\pálá ** cueillir (mangues etc.) un à un ** pick (e.g. mangoes) one by one<br />
pâl\\pálá ** cueillir (gousses d'arachides) ** pick (peanut pods)<br />
pâl\\pálá ** (fil, corde) se casser ** (thread, string) snap<br />
pâl\\pálá ** casser (fil, en tirant ou en mordant) ** snap, break (string, by pulling or biting)<br />
pálá ** cueillir (fruit) d'un arbre ou d'une plante ** pick (fruit) from tree or plant<br />
pálá ** cueillir (fruits en grappe, par ex. tamarin ou raisin sauvage) ** pick (fruits in bunches, e.g.<br />
tamarind and wild grape)<br />
pǎn ** (dans les composés:) fait d'ê. veuve ou veuf ** (in cpds:) widowhood, being a widow or widower<br />
pǎn sò ** (surtout veuve) ê. en deuil ** (esp. widow) be in mourning<br />
pàná ** nourriture de base ** sustenance, staple food<br />
pàná ** nourriture ** food, sustenance<br />
pàná tɔ́ɔ́ ** (chef de famille) enlever (rations du jour, le prix des condiments du jour, etc.) ** (head of<br />
family) take out (e.g. daily rations, daily food expenses)<br />
pànà-gı̀rⁿı́ ** cuisine, lieu où on prépare les repas ** kitchen, cooking area<br />
pànà-gı̀rⁿı́ ** cuisine à l'intérieur d'une maison (à côté ou toit ouvert) ** kitchen inside house (with open<br />
side and/or roof)<br />
pán-pán ** très aigre (intensif) ** very sour (intensifier)<br />
96
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pánúgı̀\\pánúgá ** poser (traverses, sur les bois principaux, en construisant un toit) ** lay (cross-poles,<br />
over beams, in making a roof)<br />
páŋá ** mettre (qch) à travers (porte) ** put (sth) across (doorway)<br />
páŋá ** mettre (qch) à travers (chemin) ** put (sth) across (road)<br />
páŋá ** poser (bâton etc.) à travers et sur qch, ou entre deux bois fourchus ** lay (e.g. stick) across and<br />
on top of sth, or between two forked sticks<br />
páŋá ** (gendarmes etc.) bloquer (route, passage) avec une barrière ** (e.g. gendarmes) block (road,<br />
passage) with a barrier<br />
páŋá ** intercaler (par ex., des pieds de mil et de dah, dans un champ) ** intersperse, mingle (e.g.<br />
roselle and millet plants, in a field)<br />
páŋá ** (lutteur) terrasser (adversaire) en le faisant trébucher d'un pied qui traverse (par ex., le derrière<br />
du pied droit derrière le pied droit ou le mollet droit de l'adversaire) ** (wrestler) take down<br />
(opponent) by holding in a bearhug and going across to trip with one foot (e.g. the back of one's<br />
right foot behind the opponent's right foot or calf)<br />
pàŋá ** force, pouvoir ** strength, power, force<br />
pàŋá ** point fort, activité principale ** strong point, main activity<br />
pàŋá ** pouvoir politique ** political power<br />
pàŋá bè ** par la force ** by force, forcibly<br />
pàŋá bè ** avec force (adverbe) ** powerfully (adverb)<br />
pàŋá bè ** par la force ** by force, forcibly<br />
[pàŋá bè] súgó ** aterrir avec force (après un saut) ** land hard on the ground after a jump<br />
páŋá dıń-ıí̀ ** tenir (bâton) horizontalement derrière la nuque avec les mains ou les avant-bras ** hold<br />
(stick) behind one's nape with both hands or forearms<br />
pàŋá sâ ** fort, puissant ** strong, powerful<br />
pàŋá sàà-rá ** qui manque de force (=faible) ** lacking strength (=weak)<br />
pàŋá yɛ́ sà ** ê. fort, puissant ** be strong, powerful<br />
pàŋà-gı́ⁿ ** (le) Pouvoir, (les) autorités, gouvernement ** authorities, government<br />
pàŋà-kɛň ** qui a peu de force (=faible) ** having little strength (=weak)<br />
pàŋú páŋı̀ ** s'étrangler (en mangeant) ** choke (on one's food)<br />
pàpàyé ** papaye ** papaya ** Carica papaya ** Caricaceae<br />
pàpàyé ** papaye ** papaya<br />
pàrá gòó ** faire automne, ê. la saison après la récolte (novembre-décembre) ** be autumn, post-harvest<br />
season (November-December)<br />
pàrà-góró ** saison où le temps nuageux prend fin (vers octobre, avant la récolte du mil) ** time of year<br />
when cloudy weather is ending (around October, before the millet harvest)<br />
párɛ̀=> kárⁿı̀ ** durer assez longtemps ** be a fairly long time, be a while<br />
pár-ıì̀ ** enduire (d'huile, de pommade) ** rub in (oil, lotion)<br />
pár-ıì̀ ** appliquer à la main (parfum, sur la peau) ** rub on, apply by hand (perfume)<br />
pàrnı́ ** beignets de farine de blé (frits dans de l'huile) ** wheat-flour fritters (fried in oil)<br />
párⁿɛ́ ** devinette ** riddle<br />
párⁿɛ́ párⁿı̀ ** dire une devinette ** tell a riddle<br />
pàrⁿɛ́ɛ́ ** brique de banco ** mud brick<br />
pàrⁿɛ́ɛ́ tɛ́wɛ́ ** fabriquer des briques de banco (dans une moule, en tapant) ** make mud-bricks (in a<br />
mold, with some tapping)<br />
pàrⁿɛ̀ɛ̀-kɛ̀jú ** brique de banco fabriquée à la main (non avec la moule) ** mud brick made by hand (not<br />
with a mold)<br />
pàrⁿɛ̀ɛ̀-kóró ** moule de brique ** brick mold<br />
párⁿı̀ ** dire (devinette) (verbe) ** tell (a riddle) (verb)<br />
pátà=> ** plat et large (pieds) ** flat and wide (feet)<br />
pátà=> ** (front) assez plat et large ** somewhat flat and large (forehead)<br />
páyáw ** bien illuminé la nuit (adverbe) ** well-lit at night (adverb)<br />
pàyɛ̀ɛ̀sú ** matelas (traditionnel à paille, ou moderne) ** mattress (traditional with straw, or modern)<br />
pèègı́ⁿ ** petit vis au haut du chien de fusil ** small screw on top of the cock of a rifle<br />
péégù ** (piège) sauter, se déclencher ** (trap) spring, be sprung<br />
pégéré ** petit bois planté dans le sol (parfois à bout gonflé) auquel on attache un animal la nuit avec une<br />
courte corde ** low hitching post (sometimes with a bulge at the top) planted in the ground for<br />
tying an animal for the night on a short rope<br />
97
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pégéré ** deux bois entre lesquels une corde s'étend pour attacher un ou plusieurs jeunes animaux (veaux<br />
etc.) ** two posts between which a rope stretches to tie one or more young animals (e.g. calves)<br />
pègú ** travail journalier, travail par la journée ** day labor, work by the day<br />
pègú bı̀rɛ́ ** faire un travail journalier, travailler pour une gage journalière ** do day labor, work for a<br />
daily wage<br />
pègú ñàŋá ** engager (qn) par journée (par ex., pour le travail au champ, ou pour la construction) **<br />
hire (sb) by the day (e.g. for farm work or construction)<br />
pègù-bı́rɛ́ ** travailleur journalier ** day laborer<br />
péjé ** piler (céréales, dans un mortier, avec un peu d'eau) pour enlever le son et les balles ** pound<br />
(grain, in mortar, with a little water) to remove chaff and bran<br />
pèjı́ⁿ ** agneau ** lamb<br />
péjú ** mouton ** sheep<br />
pèjù àrⁿá ** bélier ** ram<br />
pèjù gùrɔ́ ** jeune brebis (qui n'a pas encore mis bas) ** young adult ewe (not yet a mother)<br />
pèjù jàŋú ** bélier (non castré) ** ram (uncastrated)<br />
pèjù náá ** brebis ** ewe<br />
pèjù-kùrɔ́ ** troupeau de moutons ** herd of sheep<br />
pèlé ** tourterelle maillée ** laughing dove ** Streptopilia senegalensis ** Aves, Columbidae<br />
pélé ɛ́ɛ́rɛ́-nàà ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Physalis lagascae ** Solanaceae<br />
pèlè gúmó ** pigeon (domestic) ** pigeon (domestic)<br />
pélé ı́rı́dı̀ ** plante herbacée sp. ** prostrate herb sp. ** Euphorbia forskalii ** Euphorbiaceae<br />
pélé ı́rı́dı̀ ** plante herbacée sp. ** erect herb sp. ** Euphorbia hirta ** Euphorbiaceae<br />
pèlè-àséénú ** tourterelle du Cap ** long-tailed pigeon, namaqua dove ** Oena capensis ** Aves,<br />
Columbidae<br />
pèlè-gı̀rⁿı́ ** pigeonnier ** pigeon coop, dovecot<br />
pèlè-kúmó ** pigeon (domestic) ** pigeon (domestic) ** Columba livia (domestic) ** Aves,<br />
Columbidae<br />
pèlè-pı́rı́ ** tourterelles à bande noire sur la nuque (tourterelle vineuse; tourterelle pleureuse) ** doves<br />
with black nape rings (vinaceous dove; mourning dove) ** Streptopilia vinacea; Streptopilia<br />
decipiens ** Aves, Columbidae<br />
pémé ** siroter bruyamment, sucer (mousse de thé) à grand bruit ** slurp, noisily sip by sucking in<br />
(foam on top of tea)<br />
pèmé ** bobine (fuseau cylindrique dans la navette du métier à tisser, autour duquel on le fil s'enroule)<br />
** bobbin (cylindrical spindle) in the shuttle of a weaver's loom, around which the cotton thread is<br />
wound<br />
péré ** rebondir ** rebound, ricochet, bounce (off)<br />
pèré ** dorénavant, désormais ** from now on, henceforth<br />
pèré ** autre ** other, (something) else<br />
péré-gèmérⁿémá ** variété de sorgho à graines rouges, à épi décombant, et à longue tige (bon goût, les<br />
graines se détachent facilement) ** cultivar of sorghum with red grains, spikes that fall over, and<br />
long stems (good-tasting, grains fall off easily)<br />
péré-gèmérⁿémá ** sorgho doux rouge ** sweet sorghum, red variety<br />
péw ** fini (intensif0 ** finished (intensifier)<br />
pɛ̌ⁿ ** âgé, vieux (person) ** elderly, old (person)<br />
pɛ̌ⁿ ** vieux (objet, animal) ** old (thing, animal)<br />
pɛ̌ⁿ ** (vêtement) usé ** worn out (garment)<br />
pɛ̌ⁿ ** (trou, etc.) ancien, déjà existant ** old, preexisting (e.g. burrow)<br />
pɛ̌ⁿ ** presque gâté (par ex., vieille voiture, vieil âne) ** nearly ruined (e.g. old vehicle or donkey)<br />
pɛ́ⁿtı́rı́ ** peinture (produit) ** paint (noun)<br />
pɛ́ⁿtı́rı́ párá ** peinturer ** paint (verb)<br />
pɛ̀daá́rà ** fin de la quarantaine d'une femme après un accouchement, lorsqu'elle commence à sortir<br />
(pour faire le lessive, etc.) ** end of a woman's post-partum seclusion period when she begins<br />
going outside (to wash clothes etc.)<br />
pɛ̀-dı́ŋɛ́ ** clou de girofle ** clove ** Syzygium aromaticum ** Myrtaceae<br />
pɛ̀-dı́ŋɛ́ ** épice noire pour la crème de mil (Xylopia aethiopica) ** black spice for cream of millet<br />
(Xylopia aethiopica)<br />
pɛ́ɛ́ⁿ ** vieiillir, ê. ou devenir vieux ** get old, age (verb)<br />
pɛ́ɛ́ⁿ ** (panier, chaise) ê. usé ** (basket, chair) be worn out<br />
98
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pɛ́ɛ́ⁿ ** (objet) devenir usé, vétuste ** (object) wear out, become worn out<br />
pɛ́ɛ́gı̀ ** (os) se casser ** (bone) break<br />
pɛ́ɛ́gù ** casser (souche d'arbre pourri ou infesté par les termites) avec une pierre (pour le bois de<br />
chauffage) ** break up (rotten or termite-eaten stump) with a rock to dislodge it (for firewood)<br />
pɛ́ɛ́gù ** récolter (maïs) en tirant les épis à la main ** harvest (corn) by pulling the ears off by hand<br />
pɛ́ɛ́gù ** récolter, enlever en cassant (épis de mil, de ses tiges) à la main ** harvest, break off (millet<br />
grain spikes, from their stems) by hand<br />
pɛ́ɛ́gù ** casser en deux (objet long, par ex. bâton, os, brique) ** break in half (long object, e.g. stick,<br />
bone, brick)<br />
pɛ́ɛ́gù ** casser (cigarette), séparer en cassant (deux objets liés) ** break (cigarette), break apart (two<br />
joined objects)<br />
pɛ́ɛ́gù ** enlever en cassant ou en coupant le bout de (bâton, bras, jambe) ** break or cut off the end of<br />
(stick, arm, leg)<br />
pɛ́ɛ́-m̀ ** faire vieillir ** age (verb), cause (sb, sth) to get old<br />
pɛ́gɛ́ ** emmancher (lame de daba ou de hache) en l'insérant dans un trou du manche ** insert (e.g. ax<br />
or hoe blade) into a hole in the handle<br />
pɛ́gɛ́ ** planter en tapant (bâton, dans le sol, par ex. avec une pierre) ** drive in (post, into the ground,<br />
e.g. with a rock)<br />
pɛ́gɛ́ ** clouer (clou) ** drive in (nail)<br />
pɛ́gı̀-rı̀ ** enlever (lame de daba ou de hache) du manche ** remove (e.g. ax or hoe blade) from handle<br />
pɛ́gı̀-rı̀ ** enlever (lame de hache) du manche ** remove (ax blade) from handle<br />
pɛ́jɛ́rɛ́ ** quart d'animal abattu contenant une patte supérieure et le quart voisinant du torse ** quarter of<br />
a slaughtered animal consisting of one upper leg and the adjacent quarter of the torso<br />
pɛ́jɛ́rɛ́ ** moitié ** half<br />
pɛ́jɛ́rɛ́ ** partie, division d'un objet (moitié, tiers, etc.) ** part, fraction of an object (half, third, etc.)<br />
pɛ̀-kúréé ** soixante ** sixty<br />
pɛ̂l\\pɛ́lɛ́ ** enlever un morceau de (qch) en le cassant ** break off a piece of (sth)<br />
pɛ̂l\\pɛ́lɛ́ ** enlever (un petit morceau d'une feuille, etc.) à la main ** pick off (a small piece of a leaf,<br />
etc.) by hand<br />
pɛ́-lɔ́y ** vingt ** twenty<br />
pɛ́-nàyⁿ ** quarante ** forty<br />
pɛńɛ́ ** (objets) devenir serrés (dans un espace coincé) ** (objects) become crowded (in a cramped<br />
space)<br />
pɛ́-nùnɛ̀ɛ̀ⁿ ** cinquante ** fifty<br />
pɛ́rɛ́ ** frapper hors du centre, effleurer (avec une balle de fusil, avec un marteau, etc.) ** hit off-center,<br />
graze (e.g. in shooting or hammering)<br />
pɛ́rɛ́ ** allumer (allumette, briquet à silex) ** strike (match, flint lighter)<br />
pɛ́rɛ́ ** (lutteur) terrasser (adversaire) en le serrant et en le faisant trébucher avec un pied ** (wrestler)<br />
take down (opponent) by holding in a bearhug and tripping with one foot (e.g. right foot on left<br />
foot)<br />
pɛ́rɛ́ ** (lutteur) terrasser (adversaire) en lui donnant un coup de pied subite au côté extérieur de son pied<br />
pour qu'il perde son équilibre ** (wrestler) take down (opponent) with a quick kick to the outer<br />
side of his foot to make him lose his balance<br />
pɛ́rɛ̀ɛ̀ lɔ̀ɔ́ ságà ** douze ** twelve<br />
pɛ́rɛ̀ɛ̀ nuńɛ́ɛ́ ságà ** quinze ** fifteen<br />
pɛ́rɛ̀ɛ̀ taà̀nú ságà ** treize ** thirteen<br />
pɛ́rɛ̀ɛ̀ túrú ságà ** onze ** eleven<br />
pɛ́rɛ́lɛ́lɛ́ jèré ** attacher en rangée (des monnaies, dans une coiffure) ** attach in a row (coins in<br />
hairstyle)<br />
pɛ́rú ** dix ** ten<br />
pɛ̀rú ** caïlcédrat (arbre) ** tree sp. ** Khaya senegalensis ** Meliaceae<br />
pɛ̀rú ** très amer (intensif) ** very bitter (intensifier)<br />
pɛ̀rù-nı̀rⁿı́ ** dixième ** tenth (ordinal)<br />
pɛ́rⁿɛ́ ** piège ** trap<br />
pɛ́rⁿɛ́ ** piège (grand) ** trap (large)<br />
pɛ́rⁿɛ́ ** piège (d'animal) ** trap (for animals)<br />
pɛ́-sı̀laá̀ ** quatre-vingt ** eighty<br />
pɛ̀-sɔ́ɔ̀ ** soixtante-dix ** seventy<br />
99
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pɛ́-tààn ** trente ** thirty<br />
pɛ́tɛ̀=> ** (main, éventail, etc.) petit et plat ** flat and small (e.g. hand, fan)<br />
pɛ́tɛ̀=> ** carré, rectangle (forme) ** square, rectangle<br />
pɛ́tɛ̀=> kàⁿ ** carré, rectangulaire (adjectif) ** squared, rectangular (adjective)<br />
pɛ́tɛ̀=> kɛɛ̀ ** (boîte de conserve etc.) ê. écrasé (aplati) ** (e.g. tin can) be crushed (flattened)<br />
pɛ́-tùwáà ** quatre-vingt-dix ** ninety<br />
pɛ́y ** (pas) du tout! ** (not) at all!<br />
pı́dé ** (joue) ê. gonflé ** (cheek) be puffed up<br />
pı́dé ** (ventre) ê. gonflé ** (e.g. belly) swell<br />
pı́dé ** (pneu, ballon, etc.) ê. enflé ** (e.g. tire, balloon) be inflated<br />
pı̀dé ** gonflure ** (a) swelling<br />
pı́dê-m ** enfler, gonfler (qch) ** inflate, puff up, cause (sth) to swell<br />
pı́dê-m ** enfler en pompant de l'air dans (qch) ** inflate by pumping air into (sth)<br />
pı́dı́ ** ouate (coussin) d'âne (sous la charge) ** donkey's back padding (under load)<br />
pı́gé ** remuer (lait, sauce) avec un bâtonnet à remuer ** stir (milk, sauce) with stirring-stick<br />
pı̀gı̀nı́ ** monnaie coloniale ** colonial coin<br />
pı́jé ** pulvériser, pomper (insecticide) ** spray (insecticide) (verb)<br />
pı́jé ** vaporiser (parfum, sur la peau) ** spray on (perfume, to skin)<br />
pı́lé mɛ̀ɛ̀ ** encore une fois, de nouveau ** again, once more<br />
pı́lê-m ** répéter, reprendre (dès le début) ** do again (from the start)<br />
pı́lê-m pɔ́rı̀ ** dire encore une fois, répéter (mot) ** say again, repeat (word)<br />
pı́lı́gólú ** couverture de tête en tissu blanc (de marabout) ** white cloth head covering (for holy men)<br />
pı̀lı̀-pùnǎyⁿ ** zinc (noir, dans les piles) ** zinc (black, from batteries)<br />
pı̌m bı̀rɛ́ ** se mettre à courir, partir en courant ** break into a fast run, dash away<br />
pı̌m gàrá ** (oiseau etc.) passer à toute vitesse ** (e.g. bird) pass by with a swoosh<br />
pı̌m jɔ̀wɔ́ ** (enfant ou animal qui est tenu ou attaché) se libérer brusquement et courir ** (child or<br />
animal being held or tied) break away suddenly and run off<br />
pı̌m-pı̀m ** en courant à toute vitesse (adverbe) ** running at top speed (adverb)<br />
pıńɛ́ ** fermer (porte etc.) ** shut, close (e.g. door)<br />
pıńɛ́ ** (porte etc.) se fermer, ê. fermé ** (e.g. door) close, be shut<br />
pıńɛ́ ** enfermer (qn, en prison) ** confine, lock up (sb, in prison)<br />
pıńɛ́ ** fermer (yeux) ** shut (eyes)<br />
pıńɛ́ ** fermer (bouche) ** shut (mouth)<br />
pı̀n-ıí́ ** elle (porte) est fermée ** it (door) is shut<br />
pıńı̀-rⁿı̀\\pıńɛ́-rⁿɛ́ ** ouvrir (porte) ** open (door)<br />
pıńı̀-rⁿı̀\\pıńɛ́-rⁿɛ́ ** (porte etc.) est ouvert ** (e.g. door) is open<br />
pıńı̀-rⁿı̀\\pıńɛ́-rⁿɛ́ ** (porte etc.) s'ouvrir ** (e.g. door) open (by itself)<br />
pı̀pàlá ** petit éventail carré en feuille de doum ** small square palm-leaf hand fan<br />
pı̀-pı́rı́ ** papillon ** butterfly ** Lepidoptera<br />
pı́ré ** cuire (repas à boulettes de farine) (verbe) ** cook (meal with flour dumplings) (verb)<br />
pı́ré ** (qn) se noyer ** (sb) drown<br />
pı́ré ** s'embourber (dans l'eau ou dans la boue) ** get bogged (in mud or water), bog down<br />
pı́ré ** (voiture) s'enfoncer dans le sable ** (vehicle) get stuck in sand<br />
pı́rı́ ** blanc, de couleur légère ** white, light-colored<br />
pı́rı́ saá́ ** (épi de mil) commencer à montrer de la blancheur (au moment où les jeunes grains<br />
apparaissent) ** (millet ear) begin to whiten (like milk, as the first young grains appear)<br />
pı̀rı̀gı́ ** chapeau large tissé en feuille de doum ** wide-brimmed hat woven from doum-frond strips<br />
pı̀rı̀gı̀ tɛ̌ ** chapeau conique de style peul (dur, couvert de peau, orné, porté par les bergers, maintenant<br />
souvent vendu au touristes) ** Fulbe-style conical hat (hard, covered with hide, decorated, mainly<br />
for herders, now sold to tourists)<br />
pı́rı́gı̀\\pı́rı́gé ** (oiseau blessé) se débattre ** (wounded bird) flop around<br />
pı́rı́gı̀\\pı́rı́gé ** (animal mourant) se débattre ** (dying animal) flop around<br />
pı́rı́-nɛ̌-m ** rendre blanc ** make white<br />
pı́rı́-nı̀\\pı́rı́-nɛ́ ** devenir blanc ** become white<br />
pı́rⁿı́\\pı́rⁿı́ ** traire (vache, chèvre) ** milk (verb), draw milk from (cow, goat)<br />
pı́rⁿı́\\pı́rⁿı́ ** pincer (par ex., un bouton de la peau, afin de faire sortir le pus) ** pinch (e.g a pimple, to<br />
expel the pus)<br />
pı̀tòló ** pistolet ** pistol, revolver<br />
100
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pı́yé ** écarter (par ex. des peaux d'arachide) en soufflant ** blow off (e.g. peanut skins)<br />
pı̀yé ** fleur (d'arbre ou de plante herbacée) ** flower (of tree or herb)<br />
pı̀yé puńówⁿ=> ** (plante) ayant beaucoup de fleurs (intensif) ** (plant) having lots of flowers<br />
(intensifier)<br />
pó=> ** (porte) grand'ouvert (adverbe) ** wide open, gaping (doorway) (adverb)<br />
pó=> kɔ̀ ** (porte etc.) ê. grand ouvert ** (e.g. door) be wide open, be gaping<br />
pógó ** tapier (feuille de papier, etc., avec la main) ** tap (e.g. a sheet of paper, with one's hand)<br />
pójó ** (qch) exploser ** (sth) explode<br />
pójó ** (fruit de zaban) crever ** (zaban fruit) burst<br />
pójô-m ** faire exploser (qch) ** cause to explode, detonate<br />
pójùgù ** écraser sous un poids (créature vivante ou objet mou) ** crush, squash under sth heavy (living<br />
creature or sth soft)<br />
pójùgù ** tuer en écrasant (ennemi, serpent) en jetant une grosse pierre d'en haut ** crush to death<br />
(enemy, snake) by throwing down a large rock from above<br />
pôl\\póló ** casser (pain etc.) en morceaux égaux avec la main ** break up (e.g. bread) by hand into<br />
equal pieces<br />
pôl\\póló ** casser (objet mou, par ex. viande, pain) en morceaux à la main ** break (sth soft, e.g. meat,<br />
bread) into pieces by hand<br />
pòlıí́ ** poulie (de puits) ** pulley (for well)<br />
pòlıì̀-báágá ** baguette horizontale en bois qui tient la poulie au-dessus du puits ** horizontal wooden<br />
rod holding pulley over well<br />
pòlı̀sı́ ** policier, flic ** policeman, cop<br />
pómó ** enlever (chaussure) ** take off (shoes)<br />
pómó ** ôter (vêtement) ** take off, doff (garment)<br />
pómó ** détacher en tirant (par ex., pattes et tête d'un poulet après l'avoir brûlé légèrement) ** pull off<br />
or out (e.g. head of seared chicken)<br />
póó ** enlever (sédiments, par ex. le sable du fleuve, ou les sédiments de la crème de mil) ** remove<br />
(sediments, e.g. sand from river, sediments from crème)<br />
póó ** enlever (qch) du fond de la sauce ** fish (sth) out from the bottom of the sauce<br />
póó ** enlever (arachides, haricots etc.) de l'eau avec une louche ou un pot ou dans la main ** scoop<br />
(peanuts, cow-peas, etc.) out of water in one's hand or with a ladle or cup<br />
póó ** bol, pot (à boire) ** tankard, large drinking cup<br />
pòó ** salutation ** (a) greeting<br />
pòó ** fait de saluer, salutation ** (act of) greeting<br />
poó́ gǔŋ̀ ** enlever (par ex., cadavre) du fond de l'eau ** dredge out, take (e.g. drowned corpse) out<br />
from the bottom of the water<br />
poó́ gǔŋ̀ ** enlever en tirant (qn) de l'eau ** pull (sb) out from the water<br />
pòó kúnù ** donner une salutation, saluer, dire bonjour ** give a greeting, say hello<br />
póómó ** cavité, creux (dans les dents avec la carie, les vieux arbres, les pierres) ** cavity (in decayed<br />
teeth, old tree, rock)<br />
póómó ** trou d'arbre ** tree hole<br />
póónù ** saluer (qn) ** greet (sb)<br />
póórı̀ ** (nœud) se défaire ** (knot) become undone<br />
póórô-m ** frotter (son corps) avec la main ** rub (one's body) with the hand<br />
póórô-m ** frotter (savonette) entre les mains ** rub (soap bar) between one's hands<br />
póórô-m ** caresser, frotter légèrement avec les doigts ou avec la paume ** caress, rub gently with<br />
fingers or palm<br />
póp ** en aterrissant avec puissance (gros oiseau, arbre qui tombe) ** landing powerfully (large bird,<br />
falling tree) (adverb)<br />
póp ** objet long et mince (corde, serpent) aterrissant après avoir sauté ou tombé ** sth long and thin<br />
(rope, snake) landing on the ground after jumping or falling (adverb)<br />
pòrı̀ ** il a dit ** he said<br />
póró ** (mil) commencer a pousser un épi ** (millet) begin to form a grain spike<br />
póró ** (plante de mil) pousser un épi (pas encore couvert de graines) ** (millet plant) grow a spike (not<br />
yet covered with grains)<br />
pòrú ** cou (=où l'épi commence à se développer) d'une tige (de mil etc.) ** neck (incipient grain spike)<br />
of a stem (e.g. of millet)<br />
pórù\\pɔ́-nɔ́ ** dire ** say<br />
101
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pòrù-kɛ́ɛ́ ** couteau à récolter, avec manche en bois (poussé dans la base de l'épi de mil ou de sorgho) **<br />
small harvesting knife with wooden handle on back of blade (pushed into base of millet or<br />
sorghum grain spike)<br />
pòrùpá ** collectif, possédé ou partagé en commun ** collective, joint, owned or shared in common<br />
pòtó ** photo ** photo<br />
pòtó ** image, portrait (de qn) ** image, portrait (of sb)<br />
pɔ̌ⁿ ** pont ** bridge<br />
pɔ̀gɔ̀rɔ̀pɔ́ ** fusil d'enfant fabriqué avec des rayons de roue de vélo, tiré bruyamment avec une allumette<br />
** child's toy rifle made with spokes of a bicycle wheel, fired noisily with a match<br />
pɔ́gùrù\\pɔ́gɔ́rɔ́ ** agiter (flambeau) afin de chasser les abeilles de la ruche ** wave (torch) to drive out<br />
bees from hive<br />
pɔ́j-ɛ̀ ** elle vient d'accoucher (euphémisme autre que « guérir »)) ** she has given birth (euphemism<br />
other than 'be cured')<br />
pɔ̀mɔ́ ** concurrence, rivalité ** competition, rivalry<br />
pɔ̀mɔ́ pɔ́mɔ́ ** faire la concurrence, ê. des rivaux ** be rivals, compete<br />
pɔ́mpı̀ ** pomper (eau etc.) ** pump (e.g. water) (verb)<br />
pɔ́mpı̀ ** pomper de l'air ** pump air<br />
pɔ̀mpı́ ** pompe d'eau (dans un puits) ** water pump (in well)<br />
pɔ̀mtɛ́ɛ́rú ** pomme de terre ** potato ** Solanum tuberosum ** Solanaceae<br />
pɔ̀mtɛ́ɛ́rú ** pomme de terre ** potato<br />
pɔň ** arbre sp. ** tree sp. ** Detarium microcarpum ** Fabaceae, Caesalpinioideae<br />
pɔń-ıì̀ ** mettre, porter (pantalon, par les jambes) ** put on, wear (pants, over one's legs)<br />
pɔńɔ́ ** vider (intestin) en essorant ** clean out (intestine) by wringing<br />
pɔńɔ́ ** faire sortir (banane) de sa peau en l'épluchant pour l'ouvrir en haut puis en le serrant en bas **<br />
remove (banana) from its skin by peeling it open at the top then squeezing its bottom<br />
pɔńtı́ ** pointe, clou ** spike, nail, tack<br />
pɔ̀nú ** pantalon long (toute sorte) ** long pants (any type)<br />
pɔ̀nù gùrú ** pantalon ** pants<br />
pɔ̀nú mı̀né ** enrouler le bout de (pantalon, par ex. avant de traverser l'eau) ** roll up the ends of (pants,<br />
e.g. before wading in water)<br />
pɔ̀nù naá́ ** pantalon bouffant en tissu de coton (jusqu'aux genoux) ** cotton-cloth baggy pants (to<br />
knees)<br />
pɔ̀nù sı̀ⁿsı́ⁿ ** caleçon, slip ** underpants<br />
pɔ̀nù tàlá ** pantalon (moderne) ** pants (modern)<br />
pɔ̀nú tońṍ ** soulever en tirant le bout de (pantalon, par ex. avant de marcher dans l'eau) ** pull up the<br />
ends of (pants, e.g. to wade in water)<br />
pɔ̀nù yàbàyaá́ ** pantalon d'homme étroit avec corde de ceinture ** man's long pants with a belt cord<br />
(not baggy)<br />
pɔ̀nù-sùŋú ** corde de ceinture de pantalon ** belt cord of pants<br />
pɔ̀nù-sùŋú bújú ** couverture à travers de laquelle s'enfile la corde de ceinture ** covering through<br />
which the belt-cord of the pants is threaded<br />
pɔ̀ŋɔ́ ** fonio (céréale) ** fonio (grain) ** Digitaria exilis ** Poaceae, Paniceae<br />
pɔ̀ŋɔ́ ** fonio (céréale cultivée) ** fonio (cultivated grain)<br />
pɔ̀ŋɔ̀-jàjǎ ** verdure de fonio (fourrage, ou rembourrage de matelas) ** fonio greens (used as fodder or<br />
as mattress stuffing)<br />
[pɔ̀ŋɔ̀-ñàá]-bèrèmú ** luciole ** firefly ** Zophosis sp. (cf.) ** Coleoptera, Tenebrionidae, Pimeliinae<br />
pɔ́ɔ́ ** dépouiller (carcasse d'animal égorgé) ** skin and butcher (carcass of slaughtered animal)<br />
pɔ́ɔ́ ** (qn) enlever (l'ensemble des feuilles ou les fruits, d'une branche, d'un seul coup) ** (sb) strip off<br />
(leaves or fruits, from a branch, in one action)<br />
pɔ́ɔ́ ** arracher, enlever en tirant (une couche de peau ou de chair) ** pull off (a layer of skin or flesh)<br />
pɔ́ɔ́ ** enlever (une fibre d'écorce) en tirant ** pull off, strip off (a strand of bark fibre)<br />
pɔ́ɔ́ ** écorcer, enlever l'écorce de (un arbre) ** remove the bark from (a tree)<br />
pɔ́ɔ́ⁿ ** vestibule, chambre ou espace couvert juste à l'intérieur de la porte d'une cour ** vestibule, room<br />
or covered area just inside the outer door of a walled courtyard<br />
X pɔ́ɔ̀ⁿ ** aucun ** (not) any<br />
pɔ́ɔ̀n ** (banco mouillé) fermenter, pourrir (dû à la matière organique) ** (wet earth) ferment, be rotting<br />
(due to decaying organic matter)<br />
102
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pɔ́ɔ̀n ** (qn) faire fermenter (banco mouillé, avec de la matière organique) ** (sb) let (wet earth)<br />
ferment (with decaying organic matter)<br />
pɔ́ɔńù ** tremper (peau d'animal dépouillé) dans une solution avec de la cendre et avec Pergularia<br />
tomentosa, avant d'épiler ** soak (newly skinned animal hide) in a solution with ashes and<br />
Pergularia tomentosa, before removing the hairs<br />
pɔ́ɔńù ** tremper (peau d'animal) dans une solution avec les graines d'Acacia nilotica, après l'avoir épilé,<br />
afin de la fortifier ** soak (depilated animal hide) in a solution with seeds of Acacia nilotica, to<br />
strengthen it, after depilating<br />
pɔ́ɔńù ** tremper les graines cuites de (dah) dans un panier pendant deux ou trois jours (en préparant<br />
l'épice macari) ** let cooked grains of (roselle) soak in a basket for for two or three days (in<br />
making macari spice)<br />
pɔ̀ɔ̀nú ** (banco mouillé) en train de fermenter, de pourrir ** rotting, fermenting (wet earth)<br />
pɔ̀-pɔ́ɔ́ ** (personne) innocent, non impliqué ** innocent, not involved (person)<br />
pɔ̀-pɔ́ɔ́ pɔ́ɔ́ ** accuser, dénoncer (qn) ** accuse, denounce (sb)<br />
pɔ́rı́=> ** (vêtement) très serré (intensif) ** very tight (garment) (intensifier)<br />
pɔ́rı́=> kɛ́ɛ̀ ** (vêtement) ê. serré, trop petit ** (garment) be tight, too small<br />
pɔ̀r-ıí́ⁿ ** graine de sésame ** sesame seed<br />
pɔ́rɔ́ ** castrer (animal) en le coupant ** castrate (animal) by cutting<br />
pɔ́rɔ́ ** (corde) frotter (peau) ** (rope) rub hard against, abrade (skin)<br />
pɔ́rɔ́ ** étrangler ** strangle<br />
pɔ̀rɔ́ ** rangée droite de plantes dans un champ cultivé ** straight row of plants in field<br />
pɔ̀rɔ́ ** rang, rangée (d'arbres, ou de plantes dans un champ) ** row (of trees, or plants in a field)<br />
pɔ̀rɔ́ ** rang, rangée (d'animaux, de personnes en prière, etc.) ** row (of animals, worshippers, etc.)<br />
[pɔ̀rɔ́ bè] kɔ̀ ** (objets) ê. alignés dans une rangée ** (objects) be in a row, be lined up<br />
[pɔ̀rɔ́ bè] lı́wé ** disposer (objets) dans un rang droit ** arrange (objects) in a straight row<br />
pɔ́rɔ́ dı̀n-ıí̀ ** embrasser, serrer le corps de (qn) dans les bras (dans la lutte traditionnelle) ** hug, hold<br />
(sb) in a bear-hug (in wrestling)<br />
pɔ̀rsɔ́ⁿ ** poison (par ex., insecticide) ** poison (e.g. insecticide)<br />
pɔ̀rú ** sésame ** sesame ** Sesamum indicum ** Pedaliaceae<br />
pɔ̀rú ** castré (taureau, bélier, bouc) ** castrated (bull, ram, billygoat)<br />
pɔ̀rú ** sésame cultivé (Sesamum indicum) ** cultivated sesame (Sesamum indicum)<br />
pɔ̀rù-kómó ** pulpe qui reste après qu'on a pressé l'huile de sésame (utilisé dans la cuisine ou comme<br />
savon) ** mash remaining after pressing oil from sesame seeds (used in cooking or as soap)<br />
pɔ̀rù-nı̀ŋɛ́ ** sauce au sésame ** sesame sauce<br />
pɔ̀rù-nı̀ŋı́ ** huile de sésame (pour la cuisine) ** sesame oil ( for cooking)<br />
pɔ̀rù-yɔ̀gɔ̀rɔ̀mú ** boules de sésame pilé et cuit ** balls of pounded and cooked sesame seeds<br />
pɔ̀rⁿɔ́ ** une possession de valeur que les gens de bas niveau social ne méritent pas ** a fine or valuable<br />
possession that is socially inappropriate for low-status persons<br />
pɔ́tɔ́ ** tenir en haut puis jeter en bas (qch) ** hold up and throw down<br />
pɔ́tɔ́ ** jeter en bas avec force (objet lourd qu'on tient, verticalement) ** throw down hard (heavy object<br />
that one is holding, vertically)<br />
pɔ́tɔ́ ** frapper (qn à terre ou en bas) en jetant sur lui un objet lourd d'en haut ** strike (sb on ground) by<br />
throwing down or dropping (sth heavy) on him<br />
pɔ́tɔ̀=> ** plat et large (et assez épais, par ex. tortue, nez) ** flat and wide (and moderately thick, e.g.<br />
tortoise, nose)<br />
pɔ́wùrù ** (cheveux) ê. maigres ou échevelés ** (hair) be disheveled or scrawny<br />
prrr ** (son d'un sifflet) ** tweet! (sound of a whistle)<br />
pùⁿ-púúⁿ ** calotropis (arbuste) ** shrub sp. ** Calotropis procera ** Apocynaceae, Asclepiadoideae<br />
pùⁿpúúⁿ káà ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Poekilocerus bufonius hieroglyphicus **<br />
Orthoptera, Pyrgomorphidae<br />
púdúrú ** poudre (chimique, etc.) ** powder (e.g. chemical)<br />
pùgááⁿ ** métal blanchâtre, aluminium et alliages pareils ** light-colored metal, aluminum and similar<br />
alloys<br />
pùgááⁿ ** alliage assez lourd d'aluminium (pour les cafetières etc.) ** fairly heavy alluminum alloy (for<br />
coffee pots, etc.)<br />
púgáárú ** mauvais comportement (en faisant de fausse prétensions, en agissant comme un enfant, etc.)<br />
** poor behavior (making false claims, acting childishly, etc.)<br />
púgáárú ** plaisanterie, drôlerie ** joking, being funny, good sense of humor<br />
103
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pùgààrù-gı́ⁿ ** personne qui se comporte mal (comportement malhonnête ou enfantin) ** poorly<br />
behaved person (childish or dishonest)<br />
pùgààrù-gı́ⁿ ** farceur, blagueur, drôle ** jokester, funny person<br />
púgɔ́ ** manger (aliment sec en poudre, par ex., farine, lait en poudre) ** eat (sth dry and powdery, e.g.<br />
flour or milk powder)<br />
púgɔ́-púgɔ́ ** très léger (intensif) ** very lightweight (intensifier)<br />
púgújù ** serrer (qch de souple) ** squeeze, mash (sth. soft)<br />
púgújù\\púgújó ** bien mélanger (grains de la la crème de mil, dans une calebasse) en les serrant et puis<br />
en les relâchant dans les doigts à plusieurs reprises ** mix (grains) well into cream of millet in a<br />
calabash by clenching then releasing fingers repeatedly<br />
púgújù\\púgújó ** masser légèrement (un vieux, pour stimuler la circulation) ** massage lightly (old<br />
person, to improve circulation)<br />
púgújù\\púgújó ** masser profondément (qn, pour stimuler les muscles) ** massage deeply (sb,<br />
stimulating muscles)<br />
púgújù\\púgújó ** casser (riz cuit qui se colle, tô cuit) avec le bout des doigts, avant de metter la sauce<br />
** break up, crumble (cooked rice sticking together, cooked millet cakes) with the tips of the<br />
fingers, before adding the sauce<br />
púgújù\\púgújó ** casser (pâte de mil) en morceaux avec la main avant de verser du lait là-dessus **<br />
break up (solid millet cake) into chunks with the hand, before pouring milk onto it<br />
pújó ** (eau) jaillir (d'une source) ** (water) gush out (at a spring)<br />
púlɛ́ɛ́ⁿ ** (un) peul ** Fulbe person<br />
púlɛ́ɛ́ⁿ súgúrú-jèlè ** boucle d'oreille en spirale (couleur dorée) ** earring with spirals (gold-colored)<br />
pùlɛ́ɛ́ⁿ tɛ́rɛ̀ ** cèpe, champignon ** mushroom (with cap) ** aa-fungus<br />
pùlɔ̀-bògó táá ** plonger dans l'eau (la tête avant, souvent après avoir couru) ** dive forward into water<br />
(headfirst, usually with a running start)<br />
pùlɔ̀-gùnɔ́ ** rimaïbé (auparavant, les esclaves des peul) ** Rimaibe (Fulfulde-speaking ethnicity,<br />
former slaves)<br />
pùlɔ̀-káⁿ ** langue peul ** Fulfulde language<br />
pùnǎyⁿ ** farine, poudre ** flour, powder<br />
pùnǎyⁿ ** (sel etc.) grené, grains (de sel etc.) ** granulated (salt etc.), grains (of salt etc.)<br />
pùnǎyⁿ ** farine de mil tamisée (qui a passé par le tamis) ** sifted millet flour (that has passed through<br />
the sieve)<br />
pùnǎyⁿ kɔ́ŋɔ́ ** (qn) enlever la farine qui reste collée à l'intérieur du mortier (en tapant deux ou trois fois<br />
avec li pilon pour la dégager) ** (sb) remove flour that has remained stuck to inside of mortar (by<br />
knocking a few times with the pestle to dislodge it)<br />
pùnàyⁿ sɔ̀sɔ́rɔ́ ** farine qui reste collée à l'intérieur du mortier après qu'on a versé la farine pilée ** flour<br />
that remains stuck to inside of mortar after pounded flour is poured out<br />
púŋó ** cuire (arachides, graines de mil, etc.) légèrement dans le sable chaud ** cook (peanuts, millet<br />
grains, etc.) lightly in hot sand<br />
púŋó ** cuire (pois de terre avec de la cendre) dans une marmite ** cook (groundnuts with ashes) in a<br />
pot<br />
púpúgɔ́ ** (personne) qui n'est pas en bonne forme physique ** out of shape, not in top physical shape<br />
(person)<br />
púrɛ̀y kı́r-ıì̀ ** (oiseau qui est tenu ou attaché) se libérer brusquement et s'envoler ** (bird being held or<br />
tied) break away and fly off<br />
pùró ** estomac ** stomach<br />
pùró ** panse (premier estomac, non élastique, d'animal ruminant dans lequel la nourriture est prédigérée)<br />
** rumen, paunch (first stomach, non-elastic, of cud-chewing animal, into which fodder<br />
is pre-digested)<br />
púrúgı́ ** brunâtre ** brownish<br />
pùrùgı́ⁿ ** poussière ** dust<br />
pùrùgı́ⁿ ** poussière (dans l'air), brume poussiéreuse ** dusty haze<br />
púrúgù\\púrúgó ** (cultivateur etc.) devenir recouvert de terre ou de poussière ** (e.g. farmer) become<br />
covered with dirt or dust<br />
pùrù-kàwⁿá ** soumbala (épice noire à base de fruits de l'arbre néré) ** soumbala (black spice made<br />
from fruits of néré tree)<br />
pùrⁿıí́-màà-ñàá ** coléoptère élatéride ** click beetle (elaterid beetle) ** (various) ** Coleoptera,<br />
Elateridae<br />
104
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
pùrⁿú ** bouillie ou crème (de céréales, toute sorte) ** cream or porridge (beverage with bits of grain)<br />
pùrⁿù jǎŋ ** sorte de crème de mil (non bouillie, mélange de farine de mil tamisée avec le résidu de<br />
tamisage) ** type of cream of millet (unboiled, from a mix of sifted millet flour and the residue of<br />
sifting)<br />
pùrⁿù kùrú ** sorte de crème de mil (une moitié du mil est bouillie à saveur de hibiscus sauvage, puis on<br />
ajoute le reste) ** type of cream of millet (half of millet grain is boiled with wild hibiscus<br />
flavoring, the other half is added later)<br />
pùrⁿù lògú ** sorte de crème de mil (bouilli, en boulettes) ** type of cream of millet (boiled, in balls)<br />
pùrⁿù lògú ** pâte constituée en pilant le mil dans un mortier avec de l'eau, pour la crème de mil **<br />
dough made by pounding millet grain in mortar with water, for cream of millet<br />
pùrⁿù sàrú ** crème de mil simple avec du mil écrasé à la pierre mis dans l'eau bouillante ** simple<br />
cream of millet with stone-ground millet put in boiling water<br />
pùrⁿù sèré ** crème de mil très diluée d'eau ** cream of millet heavily diluted with water<br />
pùrⁿù-dıí́ ** crème de mil simple à l'eau, sans condiments ** cream of millet (with water, no flavoring)<br />
pùrⁿù-kòró ** crème de mil simple à base de mil non cuit avec de l'eau, souvent avec du tamarin ou autre<br />
saveur ** simple cream of millet with uncooked millet and some water, often with tamarind or<br />
other flavorings<br />
pùrⁿù-kɔ̀nɔ̀ɔ́ ** louche pour la bouillie et pour la crème ** ladle for porridge and cream<br />
pùsàrú ** mil écrasé (non cuit) ** coarsely crushed millet (uncooked)<br />
pùsàrú ** sédiments dans un liquide cuit, par ex. des graines dans la crème de mil ** sediments in a<br />
cooked liquid, e.g. millet grains in cream of millet<br />
pùsàrù wànú ** mil écrasé (cuit à sec, puis écrasé à la pierre) ** coarsely crushed millet (cooked dry,<br />
then crushed by stone)<br />
pùsù-púsú ** pousse-pousse (petite charrette poussée pas un homme, dans les marchés) ** push-cart<br />
(pushed by a man, in markets)<br />
pútɔ̀rɔ̀ ** prière musulmane du crépuscule ** twilight Muslim prayer<br />
pútúrú ** buisson de henné ** henna bush ** Lawsonia inermis ** Lythraceae<br />
pútúrú ** henné (maquillage noirâtre des femmes, pour les mains et les pieds) ** henna (dark women's<br />
cosmetic, for hands and feet)<br />
pùú ** frottoir (pour le bain) ** scrubber (for bathing)<br />
púúgɔ̂-m ** discréditer, parler mal de (qn) ** denigrate, discredit, speak ill of (sb)<br />
pùùgú ** (parole etc.) sans importance ** trivial, frivolous (e.g. talk)<br />
púúgù\\púúgɔ́ ** (qn) ne pas ê. en bonne forme physique ** (sb) get out of shape physically<br />
púújù-páájù ** poumon ** lung<br />
pǔy ** (sortir) brusquement ** going out abruptly, bursting out (adverb)<br />
pǔy gòó ** sortir en se précipitant (balles d'un fusil, animal qui fuit une menace dans son terrier) **<br />
shoot out (e.g. bullet, animal escaping from a danger in its burrow)<br />
pǔy gòó ** (sortir) brusquement ** go out abruptly (adverb plus verb)<br />
rá ** suffixe négatif après sv- 'avoir' ** Negative suffix after sv- 'have'<br />
rò ** suffixe de l'inaccompli négatif ** Imperfective Negative suffix<br />
rɔ́ ** suffixe négatif après wo-/ko- 'être' ** Negative suffix after wo-/ko- 'be'<br />
X s ** dépendre de (qch) ** rely on, depend on (sth)<br />
sà ** avoir ** have<br />
sà ** (maladie, blessure, faim, etc.) affliger (qn) ** (e.g. disease, injury, hunger) afflict (sb)<br />
X sá bàŋà ** (un) qui a ... ** (one) who has ...<br />
sáⁿ ** fête (religieuse) ** holy day, religious holiday<br />
sáⁿ ** religion, islam ** religion, Islam<br />
sâⁿ ** (champ, cour, etc.) complètement, jusqu'au dernier centimètre (intensif) ** (e.g. field, courtyard)<br />
completely, every inch (intensifier)<br />
sǎⁿ ** raisin sauvage (arbre) ** wild grape ree ** Lannea microcarpa ** Anacardiaceae<br />
sǎⁿ ** (possessif réfléchi, toutes catégories pronominales confondues) ** reflexive possessor (all<br />
pronominal categories)<br />
sǎⁿ ** (complément réfléchi) ** (reflexive object)<br />
sáⁿ ** prière ** prayer (worship)<br />
sâⁿ ** tout, tous ** all, every<br />
sâⁿ ** tout, le tout ** everything<br />
sáⁿ bɔ̀rⁿɔ́ ** (muezzin) appeler à la prière à haute voix ** (muezzin) call loudly to prayer<br />
sǎⁿ dànú-gù\\dànú-gá ** se parer, s'orner avec des parures ** adorn oneself, dress up, put on one's finery<br />
105
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sǎⁿ dɛ̀ɛ̂ⁿ-m ** ê. fatigué, souffrir (physiquement) ** be tired, weary, suffering (physically)<br />
sàⁿ fú=> ** tout, tout à fait (adverbe d'emphase en forme d'interjection) ** all, entirely (interjectionlike<br />
adverbial)<br />
sǎⁿ gı̀rém\\gı̀rémá ** devenir aveugle ** become blind<br />
sáⁿ gònò ** endroit où la communauté prie ensemble au début des fêtes musulmanes ** area where the<br />
community prays together at the beginning of major Muslim holy days<br />
sáⁿ ı̀gı́-rı̀ ** (fidèles) se mettre en rangs étant debout (pour la prière) ** (Muslim worshipers) stand in<br />
rows (for prayer)<br />
sáⁿ ı̀gı́-rı̀ ** (musulman) se mettre debout (seul, ou dans un rang) au début d'une prière ** (Muslim<br />
worshiper) stand (by oneself or in a row) to begin a prayer<br />
sǎⁿ jɛ̀wɛ́ ** jurer (la vérité d'une affirmation, en invocant Dieu) ** swear (the truth of an assertion,<br />
invoking God)<br />
[sǎⁿ káⁿ] ó ** faire une promesse, promettre (qch, à qn) ** make a promise, promise (sth, to sb)<br />
[sǎⁿ káⁿ] tı́mɛ́ ** se taire ** be silent, be quiet<br />
sǎⁿ kúⁿ mùnô-m ** (femme) ê. tressé ** (woman) be braided<br />
sǎⁿ kúnù ** (qn) s'engager ou s'impliquer dans (une activité), entrer dans (un métier, etc.) ** (sb) get<br />
involved in (activity), go into (e.g. a trade)<br />
sǎⁿ mòrı́-gı̀\\mòrú-gó ** devenir invisible (par magie) ** become invisible, vanish into thin air<br />
sǎⁿ nàárⁿı̀ ** (qn, animal) s'étirer le corps (par ex., après s'ê. réveillé) ** (sb, animal) stretch out one's<br />
body (e.g. after waking)<br />
sǎⁿ sááŋù ** (qn, oiseau) s'étirer les deux bras ou les deux ailes en toute longueur en sens opposés **<br />
(sb, bird) spread both arms or both wings in opposite directions to their full length<br />
sáⁿ sárⁿá ** (qn) prier, faire sa prière ** (sb) pray, say or perform one's prayer<br />
sǎⁿ tɔ́ɔ́ⁿ ** (serpent) se lover, (corde) s'enrouler ** (snake) coil up, (rope) be rolled up<br />
sàⁿ túⁿ ** réciproquement, l'un l'autre (deux personnes) ** reciprocally, each other (two persons)<br />
sàⁿ túⁿ ** réciproquement, les uns les autres (plus que deux personnes) ** reciprocally, each other (more<br />
than two humans)<br />
sàⁿ túⁿ ** réciproquement, l'un l'autre (non humains, n'importe combien) ** reciprocally, each other<br />
(nonhumans, any number)<br />
sǎⁿ úgùrù ** se couvrir sous un drap avec de l'encens ou des feuilles d'arbre brûlantes (soin médical) **<br />
put a sheet over oneself and some burning incense or herbs (medical treatment)<br />
sáⁿ=> ** (bouche, porte) grand'ouvert ** wide open (mouth, door)<br />
sàⁿ-bɔ̀rⁿú ** appel à la prière ** (the) call to prayer<br />
sàⁿ-dıí́ ** jus de raisin sauvage ** juice of "wild grape" tree<br />
sàⁿ-dıí́ ** jus à base de « raisin sauvage » frais ** juice made from fresh "wild grapes"<br />
sàⁿ-dıí́ púrⁿú ** crème de mil au jus de raisin sauvage ** cream of millet with juice of wild grape<br />
[sàⁿ-dıì̀]-tɔ̀ɔ̀nú ** jus à base de « raisin sauvage » séché ** juice made from dried "wild grapes"<br />
sáⁿ-gùjù ** natte (de prière) ** prayer mat<br />
sàⁿ-[ı̀gı̀-rı́] ** appel (par le répondeur de l'imam) à se mettre debout ** call (by the imam's respondent)<br />
to stand<br />
sàⁿ-kómó ** pulpe qui reste après qu'on a pressé l'huile de raisin sauvage ** mash remaining after<br />
pressing oil from wild grapes<br />
sáⁿ-lı̀gı̀ ** ablutions (avant la prière) ** ablutions (washing before prayer)<br />
sáⁿ-lı̀gı̀ aá́ ** faires les ablutions ** perform ablutions<br />
sàⁿ-lı̀gı̀ maà́ ** ablutions à sec (pour la prière, lorsque il n'y a pas d'eau) ** dry ablutions (with earth, for<br />
praying when water is not available)<br />
[sàⁿ-lı̀gı̀ maà́] áá ** faires les ablutions à sec (avec de la terre, si l'eau manque) ** perform dry ablutions<br />
(with earth, when water is unavailable)<br />
sàⁿ-nı̀ŋı́ ** huile (de raisin sauvage, pour les pommades de peau ou de cheveux) ** oil (wild-grape, for<br />
skin or hair lotion)<br />
sàⁿ-sárⁿá ** celui qui prie, musulman pratiquant ** one who prays, practicing Muslim<br />
[sàⁿ-túⁿ bɛ́ɛ́-gɛ̀rɛ̀] ı̀gı́-rı̀ ** mettre (deux objets) côte à côte ** put (two objects) side by side<br />
sàⁿ-túⁿ dógò dı̀g-ıí̀\\dı̀g-ɛ́ɛ́ ** ê. consecutifs (un après l'autre), (années etc.) se suivre ** be consecutive,<br />
(e.g. years) follow each other<br />
[sàⁿ-túⁿ kûⁿ] bòm-ıí̀ ** (insectes, etc.) ê. posé l'un sur l'autre (pour s'accoupler etc.) ** (e.g. insects) be<br />
one on top of the other (like insects copulating)<br />
[sàⁿ-túⁿ kûⁿ] tı́mɛ́ ** (insectes, etc.) ê. posé l'un sur l'autre (pour s'accoupler etc.) ** (e.g. insects) be one<br />
on top of the other (like insects copulating)<br />
106
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sáá ** éternuer ** sneeze (verb)<br />
sáá ** répondre à (qn) ** answer, reply to (sb)<br />
sááⁿ ** (groupe, troupeau) se disperser, s'éparpiller ** (group, herd) scatter, disperse<br />
sááⁿ-ŋı̀ ** éparpiller, disperser (des objets) ** scatter (things)<br />
sááⁿ-ŋı̀ ** répandre (semences, fumier, etc., d'un tas central) ** spread (e.g. seeds or manure, from a<br />
central pile)<br />
sáá-gàrà ** à plus forte raison ..., ne parlons pas de ... ** much less ..., not to mention ..., a fortiori ...<br />
sàà-gɔ̀ɔ́ⁿ ** perroquet, perruche à collier ** rose-ringed parakeet (=Senegal long-tailed parrot) **<br />
Psittacula krameri ** Aves, Psittacidae<br />
sáágú ** gros sac moderne pour les céréales ** large modern grain sack<br />
sáágú ** sac (en tissu ou en toile) ** sack (cloth or burlap)<br />
sáágú ** petit sac simple en tissu ou en peau (on tire une corde pour le fermer) ** simple small sack<br />
made from cloth or animal hide (a cord is pulled to close it)<br />
sààgù-bɔ̀ɔ̀nɔ́ ** petit sac simple en tissu ou en peau (on tire une corde pour le fermer) ** simple small<br />
sack made from cloth or animal hide (a cord is pulled to close it)<br />
sáájı̀nɛ̀ ** cantharide (coléoptère méloîde) sp., assez petit, noir avec trois bandes rouges-bruns<br />
transversales irrégulières ** small blister beetle, black with three irregular red-brown tranverse<br />
stripes on back ** Hycleus affinis ** Coleoptera, Meloidae, Meloinae<br />
sáájı̀nɛ̀ ** cantharide (coléoptère méloîde) sp., assez gros, noir avec deux bandes rouges-bruns<br />
transversales assez droites ** fairly large blister beetle, black with two relatively straight red<br />
transverse bands on back ** Hycleus dicincta ** Coleoptera, Meloidae, Meloinae<br />
sáàn nùmɔ́ dɛ̀ɛ́rı̀ ** (lutteur) tourner avec les mains étirées et levées pour inviter qui que ce soit à lutter<br />
** (wrestler) turn his body with arms outstretched and raised to invite anyone to wrestle him<br />
saá́ŋı̀ ** s'établir, se mettre à l'aise (qp) ** settle down, settle in (sw)<br />
saá́ŋı̀ ** étendre (les doigts de la main) ** spread out (fingers of hand)<br />
saá́ŋı̀ ** étendre (jambes, bras) ** spread out, separate (legs, arms)<br />
saá́ŋı̀ ** ouvrir (bouche) ** open (mouth)<br />
saá́ŋı̀ ** ouvrir (livre, pince) tout grand ** open wide (book, tweezers)<br />
saá́ŋı̀ ** casser (riz cuit qui se colle) en tapant avec une louche, pour le refroidir et pour que la sauce<br />
(qu'on ajoutera plus tard) descende jusqu'au fond ** break up (cooked rice sticking together) with<br />
downward strokes of the open face of a ladle, to cool it and so the sauce (when added later) will go<br />
to the bottom<br />
sááŋù ** disperser (banco mouillé) à la main sur un nouveau toit ** spread (wet earth) on new roof by<br />
hand<br />
sááŋù ** (parapluie, arbre bien ramifié) s'étendre en haut ** (umbrella, well-ramified tree) be stretched<br />
out overhead<br />
sááŋù ** (qch à élévation basse, par ex. moustiquaire à quatre carrés, jupe de femme) ê. largement étendu<br />
** (sth at low height, e.g. four-cornered mosquito net, woman's skirt) be widely stretched out<br />
sááŋù ** étirer et tenir (tissu, etc., par ex. afin de le montrer à qn) ** stretch out and hold (e.g. cloth, to<br />
show to someone)<br />
sáápólú ** rangs de musulmans en prière ** rows of Muslim worshipers<br />
sàà-sérú ** rollier d'Abyssinie ** Abyssinian roller ** Coracias abyssinica ** Aves, Coraciidae<br />
sààsúⁿ ** petit centipède rouge (ressemblant aux chenilles, rampe en masse dans les champs pendant<br />
l'hivernage, mangé par les vaches) ** small red, caterpillar-like polydesmid millipede (abundant,<br />
crawling actively on ground in fields during rainy season, eaten by cows) ** Arthropoda,<br />
Myriapoda, Diplopoda, Polydesmida<br />
sàà-súⁿ ** grosse chenille saturniide de couleur jolie ** large, colorful saturniid caterpillar sp. **<br />
Gonimbrasia (hecate or occidentalis) ** Lepidoptera, Saturniidae<br />
sábɔ̀gɔ̀ ** prière musulmane du soir (20 h.) ** evening Muslim prayer (8 PM)<br />
sábú dè=> ** parce que ** because<br />
sàdɛ́gɛ́rɛ́ ** rougeole (maladie enfantine caractérisée par la fièvre, le rhume, et des maculo-papules<br />
rouges secs sur la peau, souvent entraînant des complications pulmonaires et autres) ** measles,<br />
rubella (child's disease with fever, bad cold, hard red maculo-papules, often leading to pulmonary<br />
and other complications)<br />
sàdı́ŋɛ́ ** jardin à légumes, jardin potager ** vegetable garden<br />
ságá ** laver (nourriture) avec de l'eau ** wash (food) with water<br />
ságá ** se rincer le corps (en se lavant) ** rinse oneself off (while bathing)<br />
ságá ** se rincer le corps en versant l'eau ** rinse oneself off by pouring water<br />
107
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ságá ** rincer (marmites, vaisselle) ** rinse (pots, bowls)<br />
ságá ** rincer (corps, habits) ** rinse (body, clothing)<br />
ságà ** dix- ('11' à '19') ** -teen ('11' to '19')<br />
sàgá ** base de lit en bois à plusieurs bois fourchus courts verticaux qui appuient des traverses, qui<br />
soutiennent une deuxième couche de bois horizontaux (on pose une natte là-dessus) ** wooden<br />
bed base with several short vertical forked poles on which horizontal cross-poles are laid,<br />
supporting a second layer of several transverse horizontal poles (a mat is laid on top of it)<br />
sàgɛ̀rɛ́ⁿ ** gravier ** gravel<br />
sàgɛ̀rɛ̀ⁿ-ùrⁿú ** trou près du village où on obtient du gravier ** pit near village where gravel is obtained<br />
sàgɛ̀rⁿɛ́ nã̀ ** terrain vide ouvert avec du gravier ** open bare land with some gravel<br />
sàgú ** fait de confier (qch, à qn) ** act of entrusting (sth, to sb)<br />
sàgú ** fait de confier (qch, qn) à Dieu ** act of entrusting (sb, sth) in God<br />
sàgú kúnù ** confier (qch, à qn) ** entrust (sth, to sb)<br />
sàgú kúnù ** contrater (mariage) ** contract (a marriage)<br />
sájá ** glisser ** slide, slip<br />
sàjıì̀ⁿ sèègú ** tisserin gendarme ** village weaver (bird) ** Ploceus cucullatus ** Aves, Ploceidae<br />
sàjıì̀ⁿ sèègú ** tisserin minule ** little weaver, slender-billed weaver (bird) ** Ploceus luteolus **<br />
Aves, Ploceidae<br />
sàjú ** oiseau (générique) ** bird (any) ** Aves<br />
sàjú ** (tout) oiseau ** bird (any)<br />
sàjù gɔ̀ɔ̀mbɔ́ⁿ ** veuve à longue queue sp. (mâle) ** long-tailed whydah sp. (male in breeding plumage)<br />
** Vidua sp. ** Aves, Ploceidae<br />
sàkɔ́ɔ́jú ** sacoche de voyage moderne ** modern traveling bag<br />
sàláátú ** prière musulmane avant l'aube (5 h.) ** pre-dawn Muslim prayer (5 AM)<br />
sàlǎm ** salutation en arabe ("la paix à vous") ** Arabic greeting ("peace to you")<br />
sàlǎm kúnù ** prononcer une salutation en arabe (à la fin d'une prière musulmane) ** pronounce an<br />
Arabic greeting (at the end of a Muslim prayer)<br />
sálı̀\\sálá ** (fusil) éclater ** (rifle) fire, discharge, go off<br />
sálpànà ** prière musulmane au début de l'après-midi (14 h.) ** early afternoon Muslim prayer (2 PM)<br />
sámá ** flairer, sentir (une odeur) ** sniff, smell (an odor)<br />
sáná ** savon ** soap<br />
sáná ** (un) savon (moderne) ** bar of (modern) soap<br />
sáná ** tailler la pointe en bois de (crayon etc.) en frappant à angle bas avec un couteau ** sharpen the<br />
pointed wooden tip of (e.g. a pencil) with low-angled slashing strokes of the knife<br />
sáná ** coiffer la surface de (bois, canne à sucre) avec un couteau ** trim surface of (wood, sugar cane)<br />
with knife<br />
sànà-gúnú ** savon en boule (savon traditionnel) ** soap ball (traditional soap)<br />
sánɔ́ɔ́ dı̀n-ıí̀ ** garder (qch) pour soi-même ** keep (sth) for oneself<br />
sáŋá ** poser (branches épineuses) pour faire une clôture ** put down (thorn branches) to make a fence<br />
sáŋé ** moustiquaire ** mosquito net<br />
sáŋı̀rⁿı̀\\sáŋárⁿá ** (éclair) briller ** (lightning) flash<br />
sáŋı̀-rⁿı̀\\sáŋá-rⁿá ** déclôturer, débarrasser (qch) d'une clôture en brances épineuses ** un-fence,<br />
remove a thorn-branch fence enclosing (sth)<br />
sàŋú ** clôture à branches épineuses ** thorn-branch fence<br />
sáñá ** marchander, discuter le prix (verbe) ** haggle, negotiate price (verb)<br />
sáñùrⁿù\\sáñárⁿá ** crépir (mur) en y applicant du banco mouillé ** replaster (wall) by smearing wet<br />
banco on it<br />
sàpóó ** chapeau de matelot en coton à petite bordure pliée ** sailor's soft cotton hat with small foldout<br />
brim<br />
sárá ** écraser grossièrement, broyer (mil, etc.) avec des pierres ** coarsely grind (e.g. millet grains),<br />
with grindstones<br />
sàrágá ** aumône (donnée aux pauvres) ** alms (given to poor)<br />
sàrà-ùùnú ** animal égorgé (par ex., une vache blessée) donnée gratuitement à un quartier ou à un village<br />
** slaughtered animal (e.g. a cow following an injury) donated to a neighborhood or village<br />
sárɛ́ɛ́ ** diarrhée ** diarrhoea<br />
sàrɛ́ɛ́ ** procès (devant un magistrat officiel) ** legal proceeding (before a government judge)<br />
sàrɛ́ɛ́ ** jugement, disposition (d'un cas judiciare) ** judgement, ruling (on a case)<br />
sàrɛ́ɛ́ kɛ́jɛ́ ** rendre un jugement, juger un cas ** render a legal judgement, decide a case<br />
108
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sàrı́ⁿ ** charrue (moderne ** (modern) plow<br />
sàrı̀yá ** charia, droit islamique ** Islamic law<br />
sàrı̀yá ** droit (non religieux) ** (nonreligious) law<br />
sárú ** lance avec une pointe non barbelée d'un côté et une partie plate en métal de l'autre côté (pour<br />
marcher) ** spear with a long unbarbed point at one end and a flat metal section at the other end<br />
(for walking)<br />
sárú ** lance à lame simple ** spear with simple blade<br />
sàrú ** charrue (moderne ** (modern) plow<br />
sárúdù ** argent-métal ** silver (metal)<br />
sárúdù ** argent-métal vendu sous forme de monnaies ** silver sold in the form of coins<br />
sárúgù\\sárúgá ** trouver, atteindre (eau, en creusant un puits) ** strike (water, in digging a well)<br />
sàrù-ıí́ⁿ ** lame de lance ** metal blade of spear<br />
sàrù-kı́rⁿı́ ** pointe de lance ** tip (point) of spear<br />
sàrù-kɔ́gɔ́ ** couverture en corde mince pour transporter les calebasses ou les bagages de femmes qui<br />
voyagent ** twine covering for transporting calabashes or women's baggage<br />
sàrù-kújú ** manche en bois de lance ** wooden shaft of spear<br />
sárⁿá ** prier (verbe) ** pray (verb)<br />
sárⁿ-ıì̀\\sárⁿ-ɛ́ɛ́ ** (qn) s'égarer, perdre son chemin ** (sb) become lost, go astray, lose one's way<br />
sátàlà ** gros bouilloire à eau en plastique ou en métal léger (porté au W.C., etc., non pour chauffer<br />
l'eau) ** large plastic or light metal kettle for holding water (carried to toilets, etc., not for<br />
boiling)<br />
sátèlè ** arbre sp. ** tree sp. ** Bauhinea rufescens ** Fabaceae, Caesalpinioideae<br />
sáwùrù\\sáwárá ** déposer (banco) entre des briques ** lay (mud as mortar) between bricks (verb)<br />
sáwⁿ-ıì̀ ** (marchandises) inonder le marché de sorte que leur prix chute ** (merchandise) be in<br />
oversupply and therefore cheap<br />
sǎy ** seulement ** only<br />
sáy=> ** (deux villages etc.) à portée de vue l'un de l'autre (adverbe) ** (e.g.two villages) being<br />
within sight of each other (adverb)<br />
sáy=> ** (objet quelconque) bien visible à distance, ressortissant sur le fond ** conspicuously visible,<br />
standing out in the distance (any object)<br />
sǎyⁿ-sàyⁿ ** (soleil) éclatant, ardent (adverbe) ** blazing (sun) (adverb)<br />
sèbùgú ** cœur de palmier rônier (vendu dans les marchés, peul disi) ** heart of Borassus palm sold in<br />
markets (Fulfulde disi)<br />
sègú ** panier de taille moyenne, grossièrement tissé en tranches coupées de branches pliantes (pour<br />
mesurer une quantité d'épis de mil, pour filtrer le sable des haricots, etc.) ** mid-sized basket<br />
loosely woven from flexible wood strips cut from branches (for measuring a quantity of millet<br />
grain spikes, for filtering out sand from cow-peas, etc.)<br />
sègú ** petit panier tissé à base de bois ** small basket woven from tree-branch strips<br />
sègú ** panier à filtrer bas et plat, tissé en branches (sert à enlever le sable du dah ou des haricots<br />
enterrés dans le sable pour les conserver) ** low flat filtering basket woven from branches (for<br />
sifting out sand etc. from roselle or cow-peas buried in sand for storage)<br />
sègú ** panier à base ronde tissé de tranches de feuille de doum, porté sur la tête (par ex., aux marchés)<br />
** basket with round base woven from doum-frond strips, carried on head (e.g. to markets)<br />
sègú ** bénéfice ** profit, gain (noun)<br />
sègú bɛ̀rɛ́ ** gagner qch, avoir un bénéfice ** earn or gain something, make a profit<br />
sègú yɛ́ sà ** ê. rentable ** be profitable<br />
sékúújɛ́ ** sékoudié, marabout musulman itinérant (généralement peul) qui parcourt les villages à dos de<br />
cheval ** sékoudié, itinerant Muslim holy man (usually Fulbe) who visits villages on horseback<br />
sélè ** sommet (de montagne ou d'arbre) ** at the highest part, at the summit (of mountain or tree)<br />
séléw ** (s'arrêter) sans bouger (interjection) ** (stop) still (interjection)<br />
séré ** (lait, crème de mil) devenir légèrement dilué, aqueux ** (milk, cream of millet) become slightly<br />
diluted, watery<br />
séré ** (céréales cuites) ê. boueux, aqueux, en bouillie, difficile à prendre dans la main ** (cooked<br />
grain) be mushy, watery, hard to pick up in the hand<br />
séré ** (puits) presque tarir ** (well) be nearly dried up<br />
sèré ** (lait, crème de mil) un peu dilué, aqueux ** slightly diluted, watery (milk, cream of millet)<br />
sèré ** (riz cuit, tô, etc.) boueux, aqueux, en bouillie, difficile à prendre dans la main ** mushy, watery,<br />
hard to pick up in the hand (e.g. cooked rice, millet cake)<br />
109
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sérê-m ** diluer (lait, crème de mil) légèrement avec de l'eau ** slightly dilute (milk, cream of millet)<br />
with a little water<br />
sèrùsàáⁿ sɛ́pú ** sergent-chef ** staff sergeant<br />
sèwê=> pɔ́rɔ́ ** étrangler (qn) jusqu'à la mort sans bruit ** strangle (sb) to death silently<br />
séwè-sáwà ** (aveugle etc.) tâter, tâtonner (adverbe) ** (e.g. blind person) groping along (adverb)<br />
séwè-sáwà yé ** tâter, tâtonner (par ex., dans l'obscurité) ** grope along (e.g. in the dark)<br />
séwùrı̀\\séwéré ** couper (concombre, etc.) en petits morceaux pour la salade ** cut up (e.g. cucumber)<br />
into small slices for salad<br />
séwùrı̀\\séwéré ** couper (pastèque) en petits morceaux pour les donner aux animaux ** cut up<br />
(watermelon) into small pieces to feed to livestock animals<br />
séwùrı̀\\séwéré ** découper (viande) en morceaux ** cut up (meat) into pieces<br />
séwùrı̀\\séwéré ** couper (viande, gros fruit) en petits morceaux ** cut up (meat, large fruit) into small<br />
pieces<br />
sěy-sèy ** nettoyé complètement (cour bien balayée, etc.) (intensif) ** cleaned up completely (e.g.<br />
swept courtyard) (intensifier)<br />
sɛ́=> ** en versant des grains bruyamment (adverbe) ** pouring out or spilling grain noisily (adverb)<br />
sɛ̂=> yé ** (oiseau, avion) planer ** (bird, airplane) glide<br />
sɛ́ⁿ ** bon ** good<br />
sɛ́ⁿ ** de haute qualité et en bon état (âne courageux, voiture ou appareil qui marche bien) ** highquality<br />
and in good condition (energetic donkey, vehicle or machine that works well)<br />
sɛ́ⁿ ** joli, beau, belle ** pretty, beautiful<br />
sɛ́ⁿ ** gentil (personne) ** kindly, kind (person)<br />
sɛ́ⁿ kɔ̀ ** (objet fabriqué) devenir bien taillé et joli à voir ** (manufactured object) become pleasingly<br />
shaped<br />
sɛ́ⁿ kɔ̀ ** devenir bon ** become good<br />
sɛ́ⁿ=> ** en regardant bouche bée, aux yeux écarquillés sans ciller ** wide-eyed, gaping, staring<br />
without blinking (adverb)<br />
sɛ́ⁿtı́rı́ ** ceinture (moderne) ** belt (modern)<br />
sɛ́ɛ́ ** coiffer les cheveux de (qn), coiffer (arbuste) ** trim the hair of (sb), trim (shrub)<br />
sɛ́ɛ́gı́ⁿ ** membre d'une caste de charpentiers (fabricateurs d'écuelles) et griots ** member of a caste of<br />
carpenters (e.g. bowl-makers) and griots<br />
sɛ́ɛ́gı́ⁿ ** griot qui suit les marabouts sékoudié (caste) ** griot who travels with Sekoudié holy men<br />
(caste)<br />
sɛ̀ɛ̀kúrɔ́ ** sachet (de thé Lipton) ** (tea) bag<br />
sɛ́ɛńú ** chaîne légère (de collier, de piège, etc.) ** light chain (e.g. for necklace or animal trap)<br />
sɛ́ɛńù ** enlever des particules lourds des céréales pilées en les transvasant dans de l'eau entre deux<br />
calebasses avec de l'eau ** remove heavy particles such as sand from pounded millet by pouring<br />
back and forth between calabashes with some water<br />
sɛ́ɛ́ŋɛ́ ** balanzan (arbre) ** balanzan tree ** Faidherbia albida ** Fabaceae, Mimosoideae<br />
sɛ́ɛ́rɛ́ ** témoin ** witness (person)<br />
sɛ́ɛ́rɛ́ ** signe, indication ** sign, indicator<br />
sɛ́ɛ́rɛ́ ** augure (de qch qui va venir) ** omen, augur (of something to come)<br />
sɛ́ɛ́rɛ́ goò́ ** témoigner de, attester ** testify, bear witness<br />
sɛ́ɛ́rɛ́ tı́ŋɛ́ ** donner une description ** give a description<br />
sɛ̀ɛ̀rɛ̀-tı̀ŋı́ ** description, définition (de qn ou de qch) ** description, definition (of sb or sth)<br />
sɛ́ɛ́w ** bonheur (abstrait), fait d'ê. en paix et en confort (dans les salutations) ** well-being, being in<br />
peace and comfort<br />
sɛ́ɛ́w X dàgá ** laisser tranquil (qch) ** leave (sth) alone<br />
sɛ́ɛ́w náá ** bien dormir (la nuit) (dans les salutations) ** sleep well (overnight) (in greetings)<br />
sɛ́gɛ́ ** cotiser, contribuer (argent) ** contribute (money), pay (dues)<br />
sɛ́gɛ̀ ** jumeau junior (nom) ** junior twin (name)<br />
sɛ̀gɛ́ ** squelette ** skeleton<br />
sɛ́gú ** cotisation ** dues, ante, one's share of a group payment<br />
sɛ́gú sɛ́gɛ́ ** cotiser, payer sa cotisation ** pay dues, ante up, make a contribution<br />
sɛ́jɛ́ ** passer, filtrer (pois sauvages, etc.) pour enlever l'eau ** strain, filter the water out of (e.g. Boscia<br />
peas)<br />
sɛ́jɛ́ ** enlever (liquide, de la crème de mil) en filtrant à la main ** drain off (liquid, from cream of<br />
millet) by hand<br />
110
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sɛ́jɛ́ ** filtrer (eau, lait) avec un tamis ** filter (water, milk) with a sieve<br />
sɛ́jɛ́ ** filtrer (eau) à travers un tissu ** filter (water) through a cloth<br />
sɛ́mɛ́ ** balayer ** sweep<br />
sɛ́mɛ́rⁿɛ́ ** en haillons (vêtement) ** tattered, in rags (clothing)<br />
sɛ́mɛ́rⁿɛ̂-m ** rendre (vêtement) usé, en haillons ** wear out (garment), cause to be in tatters<br />
sɛ̀mgɛ́ ** acacia sp. ** acacia sp. ** Acacia tortilis var. raddiana ** Fabaceae, Mimosoideae, Acacia<br />
sɛ́mı̀rⁿı̀ ** (qn, qch) devenir des chiffons (vieux, usé) ** (sb, sth) become rags (get old and worn-out)<br />
sɛ́mı̀rⁿı̀\\sɛ́mɛ́rⁿɛ́ ** (vêtement) ê. en haillons, usé ** (garment) be in tatters, worn-out<br />
sɛ́mı̀rⁿı̀\\sɛ́mɛ́rⁿɛ́ ** (vêtements) devenir en haillons ** (clothing) become tattered<br />
sɛ́mplɛ́s ** sorte de fusil moderne importé par ex. de l'Italie (d'après l'inscription "cinq plus") ** modern<br />
rifle type imported e.g. from Italy (from inscription, "cinq plus")<br />
sɛ̀mùrⁿú ** haillon, chiffon (vêtement usé) ** rag, tatters (old clothing)<br />
sɛ̀ŋɛ́ ** natte à suspendre en sekko (paille) ** straw hanging mat (hung e.g. in doorways)<br />
sɛ́ŋɛ́rⁿɛ́ ** chaînes de pied (pour prisonnier ou fou) ** foot-chain (for prisoner or insane person)<br />
sɛ̀ŋɛ́rⁿɛ́ ** résidu du tamisage de la farine (les grains retenus dans le tamis) ** residue from sifting flour<br />
(grains that remain in the sieve)<br />
sɛ̀rùsaá́ⁿ ** sergent ** sergeant<br />
sɛ̀rùwɛ́ ** éperon ** spur (noun)<br />
sɛ́rⁿɛńɛ́ ** long et mince ** long and thin<br />
sɛ́rⁿɛńɛ́ ** (personne) de haute taille et mince ** tall and thin (person)<br />
sɛ́wɛ́ ** papier ** paper<br />
sɛ́wɛ́ ** document, passeport ** document, passport<br />
sɛ̀wɛ̀-ıí́ⁿ ** feuille de papier ** sheet of paper<br />
sɛ̀wɛ̀-ıì̀ⁿ kòó ** feuille de papier vierge ** blank sheet of paper<br />
sɛ́wⁿɛ́ ** égorger ** cut throat of (animal), slaughter<br />
sɛ̌y=> ** (tête, bout de qch, etc.) saillant, visible à l'extérieur (adverbe) ** (e.g. head, tip of sth)<br />
sticking out, extruding, visible from the outside (adverb)<br />
sɛ̌y=> kɛ́ɛ̀ ** (tête, bout de qch, etc.) saillir, devenir visible à l'extérieur ** (e.g. head, tip of sth) stick<br />
out<br />
sɛ̂yⁿ ** bien rassasié de manger (intensif) ** very full (satisfied, sated) from eating (intensifier)<br />
sɛ̂yⁿ ** très ** very<br />
sɛ̂yⁿ ** très (ajouté aux adjectifs) ** very (added to adjectives)<br />
sɛ̂yⁿ ** beaucoup (adverbe), très ** a lot, considerably, very much (adverb)<br />
sɛ̂yⁿ bı́ré bı̀rɛ́ ** il travaille bien ** he works well<br />
sı́ⁿ=> ** vrombissement (de la cigale) ** humming (of cicada)<br />
sı̀ⁿkáⁿ ** un semblable (de qch ou de qn) ** a match (of sth or sb), a second one that resembles or<br />
matches<br />
sı̀ⁿsı́ⁿ ** enfance ** childhood<br />
sı̀ⁿsı́ⁿ ** stade jeune ** young stage<br />
sı̀ⁿsı́ⁿ ** petit ** small, little<br />
sı́dı́ ** soufre (pour la poudre à fusil) ** sulfur (used with gunpowder)<br />
sı̀dı̀-kóró ** planche de bois à douze troux pour un jeu ** wooden board with twelve holes for a board<br />
game<br />
sı́gɛ́ ** (mauvaises herbes) résister (survivre le premier désherbage) ** (weeds) persist (surviving the<br />
first weeding)<br />
sı́gɛ́ ** rester ** remain, stay<br />
sı́gɛ́ ** reste ** remainder, rest<br />
sı́gɛ́ ** (quantité) rester, ê. ce qui reste ** (amount) be left over, remain<br />
sı́gɛ́ ** (marchandises) ê. invendues ** (merchandise) be unsold<br />
sı́gɛ́-m̀ ** faire rester ** cause to remain or be left over<br />
sı́gɛ̂-m ** faire rester ** cause to remain<br />
sı́gı́rı́ ** crête (de coq) ** comb, crest (on head of rooster)<br />
sıí́ ** scie (qui sert à scier les calebasses etc.) ** saw (tool, e.g. for sawing calabashes)<br />
sıí́ ** pointu (aiguille, etc.) ** sharply pointed (e.g. needle)<br />
sıí́ kɛ́ɛ̀ ** ê. pointu ** be pointed<br />
sıí́ⁿ\\sıí́ⁿ ** uriner, pisser (verbe) ** urinate, piss (verb)<br />
sıíńɛ́ ** euphorbe (arbuste) ** balsam-spurge (shrub) ** Euphorbia balsamifera ** Euphorbiaceae<br />
sıíńɛ́ ** épée à un seul tranchant ** single-edged sword<br />
111
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sıíńɛ́ ** couteau ** knife<br />
sıì̀nɛ̀-bèèsé ** long couteau droit à lutter (dans un fourreau à sangle qu'on porte sur l'épaule) ** long<br />
straight fighting knife (strap of sheath slung over the shoulder)<br />
sıì̀nɛ̀-[dı̀ⁿ-jèrú] ** poignard (couteau court porté sur la hanche) ** dagger (short knife worn on hip, used<br />
e.g. for slaughtering animals)<br />
sıì̀nɛ̀-káábárá ** épée légendaire du passé (inscrit avec des versets coraniques) ** legendary sword of<br />
the past (inscribed with Koranic verses)<br />
sıí́-nı̀\\sıí́-nɛ́ ** ê. pointu ** be pointed<br />
sıí́ŋé ** sanglot, fait de sangloter ** sobs, act of sobbing (noun)<br />
sıí́ŋé sıí́ŋı̀ ** sangloter ** sob<br />
sıí́ŋı̀\\sıí́ŋé ** sangloter (verbe seulement) ** sob (verb only)<br />
sıì̀ŋkááⁿ bɛ̀rɛ́ ** trouver un semblable pour, ajouter un autre de la même sorte à (qn, qch) ** get a mate<br />
for, get another of the same type for (sb, sth), pair (sth) with (sth similar)<br />
sıí́rı̀\\sıí́rɛ́ ** cuire (repas) ** cook (a meal)<br />
sı́jé ** tracer (ligne) ** draw (a line)<br />
sı̀jé ** ligne (forme) ** line (shape)<br />
sı̀jé ** ligne tracée par la main (dans le sable) ** line drawn by hand (in the sand)<br />
sı̀jé ** tache naturelle (sur un vêtement, un animal, etc.) ** natural spot (on clothing, animal, etc.)<br />
sı̀jé ** ligne (tracée dans le sable) ** line (drawn in sand)<br />
sı̀jé ** trait (épais ou mince) ** stripe (thick or thin)<br />
sı̀jé ** trait (plus large qu'une ligne) ** stripe (fairly thick)<br />
sı̀jé kɛ́ɛ̀ ** (papier etc.) ê. rayé ** (e.g. paper) be lined<br />
sı̀jé sı́jé ** tracer des lignes avec la main (dans le sable) ** draw lines by hand (in the sand)<br />
sı̀jɛ̌ⁿ ** sifflet ** whistle (object)<br />
sı̀jɛ̌ⁿ sı́jɛ́ ** faire sonner (cor, sifflet) ** blow (horn, whistle)<br />
sı̀jɛ̌yⁿ bɔ́mbɔ̀ⁿ ** bonbon dur à sifflet ** hard candy with whistle attached<br />
sı̀laá̀ ** huit ** eight<br />
sı̀lɛ̌ⁿ-sı̀lɛ̀ⁿ ** très noir (intensif) ** very black (intensifier)<br />
sı́lı́gá ** échange, troc ** exchange (noun), barter (noun)<br />
sı́lı́gá sı́lı́gı̀\\sı́lı́gá ** échanger, troquer ** exchange (verb), trade, barter<br />
sı̀maá́ⁿ ** ciment ** cement<br />
sı́mé ** griller (viande) au-dessus du feu ** grill, roast (meat) over a fire<br />
sı́mé ** griller (viande) dans un four couvert ** roast (meat) in a covered oven<br />
sı̀mı́ ** gros four ouvert (à griller la viande sur du bois) ** large open grill (for roasting meat on wood)<br />
sı́mı́rⁿı́ ** chemin en pente ** sloped (road, roof)<br />
sı̀mı̀rⁿı́ ** pente (de colline) ** slope (of mountain)<br />
sı̀nè-kújú ** manche de couteau ** knife handle<br />
sı̀nɛ̀-kóóñó ** fourreau de couteau ** knife sheath<br />
sı̀nɛ̀-sùŋú ** ceinture d'homme en cuir à pommette qui porte des couteaux etc. ** man's pommeled<br />
leather belt for holding knives etc.<br />
sıńı́wá ** chinois ** Chinese<br />
sıńı́waá́rú ** eucalyptus ** eucalyptus tree ** Eucalyptus sp. (any) ** Myrtaceae<br />
sıńı́waá́rú ** pommade brune foncé (Essential Balm) appliquée aux lèvres et dans les narines ** brown<br />
balm lotion (Essential Balm) applied to lips or inside nostrils<br />
sı́ŋé ** entasser des objets de forme irrégulière (calebasses, valises, bois) ** stack up irregularly shaped<br />
objects (calabashes, luggage, logs)<br />
sı̀ŋgɔ́m ** chewing-gum ** chewing gum<br />
sı̀ñé ** priser (tabac) ** take, snort (snuff tobacco)<br />
sıń̃ɛ́ ** bruit ** noise<br />
sıń̃ɛ́ ** faire (bruit) (verbe) ** make (noise) (verb)<br />
sıń̃ɛ́ sıń̃ɛ́ ** faire du bruit ** make noise, be noisy<br />
sı̀ñɛ̀-sıń̃ɛ́ ** bavardeur (enfant) ** talkative, blabbermouth (child)<br />
sı̀ñɛ̀-sıń̃ɛ́ ** (personne) bruyant ** noisy (person)<br />
sı̀ñɛ̀-sıń̃ɛ́ ** bavardeur, personne qui parle beaucoup ** blabbermouth, one who speaks a lot<br />
sı́rɛ́ ** tabac à chiquer ** chewing tobacco<br />
sı́rɛ́ hámpɛ́ ** bouchée de tabac à chiquer ** wad of chewing tobacco<br />
sı́rı́bá ** alêne simple (grosse aiguille) qui sert à pénétrer les sacs de céréales ** simple awl (large<br />
needle) for penetrating grain sacks<br />
112
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sı̀rı̀gá ** masque en bois de très grande taille portée par les danseurs ** very tall wooden mask worn by<br />
dancers<br />
sı̀rı̀wé ** couteau pliant pour raser la tête et pour circoncire ** folding knife for shaving scalp and<br />
circumcising<br />
sı̀rⁿı́ ** you-you (cris de joie, des femmes) ** (women's) ululation (cries of joy)<br />
sı̀rⁿı́ ** lanière (de peau), tranche (de viande) ** strip (of meat, hide, etc.)<br />
sı̀rⁿı́ kuńù ** (femmes) pousser des you-you (cris de joie) ** (women) emit cries of joy, ululate<br />
sı́rⁿı́\\sı́rⁿı́ ** recracher (eau) en forme de jet (en se rinçant la bouche, ou comme le cobra cracheur) **<br />
spit out (water, in a spray)<br />
sı́rⁿı́\\sı́rⁿı́ ** trancher (viande, peau) en lanières, enlever une lanière de (tissu, etc.) en coupant ** cut<br />
(meat, hide) into strips, cut off a strip of (e.g. cloth)<br />
sı́rⁿı́\\sı́rⁿı́ ** couper (cuir, en longues tranches, pour une chaussure) ** cut out (long sections of leather,<br />
for shoe)<br />
sı̀só ** ciseaux ** scissors<br />
sı́taáńú ** démon, diable païen qui s'oppose à Dieu ** demon, pagan devil opposed to God<br />
sı̀teńú ** fauvette passerinette ** subalpine warbler ** Sylvia cantillans ** Aves, Sylviidae<br />
sı́wé ** déposer la deuxième couche d'épis de mil dans un panier ou dans une gibecière ** lay the<br />
second layer of millet grain spikes in a basket or shoulderbag<br />
sı̀wè mɔ̀nṹ ** dorso, côté opposé (de qch) ** reverse side (of sth)<br />
sı̀wɛ́ ** angle (de maison) ** corner (external, of house)<br />
sı̀wɛ́ ** côté, face (d'une maison, etc.) ** side (of house, etc)<br />
sı́w-ıì̀\\sı́w-éé ** mettre, porter (boubou, chemise, etc., sur le cou) ** wear, put on, don (boubou, shirt,<br />
over neck)<br />
sı́yé kuńù ** (qn) engraisser, rendre ou maintenir gras (animal) ** (sb) fatten up (animals), keep<br />
(animals) fattened<br />
sı́yé sá ** (viande) gras, riche en graisse ** fatty, rich in fat (meat)<br />
sı́yé yɛ́ sà ** (viande) ê. gras, riche en graisse ** (meat) be fatty<br />
sı̀yè-bɔ́ɔńɔ́ ** cervelle ** brain (tissue)<br />
sı̀yè-gú ** (animal) gras ** plump (animal)<br />
sı̀yè-ıⁿ bɔ́ɔńɔ́ ** moelle ** marrow<br />
sı̀yè-wáárá ** graisse autour de l'estomac y compris le mésentère filiforme ** fat around stomach<br />
including lacelike omentum<br />
[X sı́yɛ́ tɛ̀] ** vers, dans le sens de (qch) ** toward, in the direction of (sth)<br />
[X sı́yɛ́ tɛ̀] yé ** se diriger vers (qch) ** head for (sth)<br />
sı̀yɛ̀ [yı́ tɔ̀] ** vers là-bas ** over that way, in that direction (motion or vaguely defined position)<br />
sı́yı̀\\sı́yé ** faire partie de, ê. inclus dans (qch) ** be part of, be included in (sth)<br />
sı́y-ıì̀\\sı́y-éé ** mettre, porter (boubou, chemise, etc., sur le cou) ** wear, put on, don (boubou, shirt,<br />
over neck)<br />
sǒ lı́gı́jı̀\\lı́gı́jé ** commettre une erreur ** make a mistake<br />
sǒ sɔ́wɔ́ ** (docteur) donner une piqûre à, vacciner ** (doctor) give an injection to, vaccinate<br />
sǒⁿ gáánà ** guêpe poliste noirâtre sp. à pétiole étroit (nid dans les feuilles ou dans les pierres) ** dark<br />
paper wasp sp. with thin waist (nest in leaves or rocks) ** Belonogaster sp. (B. juncea recorded<br />
for Mali) ** Hymenoptera, Vespidae, Polistinae<br />
sòⁿ-kàá ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Cataloipus cymbiferus ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Eyprepocnemidinae<br />
[sòⁿ-nàà]-dúrɔ́ ** variété de sorgho à beaucoup de graines rougeâtres et à épi court qui se ramifie<br />
largement ** cultivar of sorghum with many large reddish grains, short spike that branches<br />
widely<br />
[sòⁿ-nàà]-dúrɔ́ ** variété de sorgho à graines blanches (épi souvent décombant) ** cultivar of sorghum<br />
with white grains (good-tasting, spike often hangs to side)<br />
[sòⁿ-nàà]-dúrɔ́ ** sorgho doux blanc ** sweet sorghum, white variety<br />
sógò ** au lieu de ** instead of<br />
sógólá ** caramel mou (bonbon qu'on mâche) ** toffee (chewy candy)<br />
sógú ** graminées sp. ** grass sp. ** Aristida adscensionis ** Poaceae, Aristideae<br />
sógú ** graminées sp. ** grass sp. ** Aristida funiculata (cf.) ** Poaceae, Aristideae<br />
sógú ** puisette solide en caoutchouc qui sert à enlever la boue ou le sol du fond d'un puits tari **<br />
sturdy rubber bag for scooping out mud or earth from the base of a dried-out well<br />
sógúrú ** bruit sec produit par le pilage ** knocking noise made by pounding with pestle in mortar<br />
113
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sógúrú ** bruit (d'objet non vu) ** sound, noise (of unseen object)<br />
sógùrù ** piler (fruits de karité, raisin sauvage) dans un mortier afin de séparer les noyaux du pulpe et de<br />
la peau ** pound (karité fruits, wild grapes) to separate pulp and skin from pits<br />
sógúrú gòó ** (objet invisible) faire un bruit inattendu ** (sth unseen) make a sudden noise<br />
sógúrú gǔŋ̀ ** faire du bruit (en pilant) ** make noise (pounding with pestle in mortar)<br />
sógùrù\\sógóró ** écosser enlever la gousse de (pois de terre, haricots) en les pilant dans un mortier **<br />
shell (groundnuts, cow-peas) by pounding in mortar<br />
sójó ** (eau) se verser légèrement (d'une gouttière) ** (water) pour out in a light stream (from gutter)<br />
sójó ** (canari, toit, sac, poche) suinter, ê. troué de sorte que le contenu sort ** (water jar, roof, sack,<br />
pocket) leak<br />
sólów=> ** très long (intensif) ** very long (intensifier)<br />
sólów=> ** de très haute taille (intensif) ** very tall (intensifier)<br />
sólù-sálù ** en marchant d'une façon raide (comme une personne de haute taille) (adverbe) ** walking<br />
stiffly (like a tall person) (adverb)<br />
sòmı́ ** traverses minces (bois) de plafond ** thin poles or branches in ceiling<br />
sómó ** (sueur) tomber par gouttes ** (sweat) drip<br />
sómúrⁿú ** graminée sp. ** grass sp. ** Eragrostis gangetica ** Poaceae, Eragrostidae<br />
sómúrⁿú ** graminée sp. ** grass sp. ** Eragrostis tremula ** Poaceae, Eragrostidae<br />
sóŋı̀rı̀\\sóŋóró ** ê. malin, ê. rusé ** be clever, be sly<br />
sòŋòró ** malin, rusé, astucieux ** clever, astute, sly<br />
sòŋòró ** astuce, fait d'ê. malin ** slyness, cleverness<br />
sòŋòró ** ruse, stratagème ** trick, ruse, stratagem<br />
sóó ** tremper rapidement (tartine de tô dans la sauce, vêtement dans l'eau, etc.) ** dip briefly (e.g.<br />
piece of millet cake in sauce, clothing in water)<br />
sóó ** seau ** pail<br />
sóó ** (vent) se lever ** (wind) come up<br />
sòó ** conscience, fait d'ê. au courant (de qch) ** awareness (of sth)<br />
[X sóó] bɛ̀rɛ́ ** avoir conscience de, ê. au courant de (qch) ** be aware of (sth)<br />
sòó sàà-rá ** en ignorant, à l'insu (par ex., d'un danger qui s'approche) (adverbe) ** blithely unaware<br />
(e.g. of approaching danger) (adverb)<br />
sòò-ró ** ne pas ê. dans ** not be in<br />
sóró ** (liquide) goutter (goutte par goutte) ** (liquid) drip (one drop at a time)<br />
sóró ** (eau) tomber des arbres en gouttes (après une pluie) ** (water) drip from trees (after a rain)<br />
sóròy-sóròy ** (objet) glissant (difficile à tenir) (adverbe) ** slippery (object, hard to hold) (adverb)<br />
sórù kúnù ** (lutteur) terrasser (adversaire) en plaçant un bras sur l'épaule opposée de l'adversaire et à<br />
travers son dos en essayant de le tenir par le dos ou par l'aisselle ** (wrestler) take down<br />
(opponent) by placing one arm over the opponent's opposite shoulder and across his back<br />
sɔ̌ⁿ ** cheval ** horse<br />
sɔ̀ⁿ gɔ̀ŋɔ̀ dá ** ornement en cuir à la poitrine du cheval ** leather decoration for chest of horse<br />
sɔ̀ⁿ-bɔ̀ɔ̀nɔ́ ** sac à céréales pour le cheval ** horse's grain bag<br />
sɔ̀ⁿ-gɛ́rⁿıí́ ** ornements de cheval ** ornaments for horse<br />
sɔ̌ⁿ-gı̀rè-mpúñúrⁿú ** melon sauvage non comestible sp. ** inedible wild melon sp. ** Cucumis<br />
prophetarum subsp. prophetarum ** Cucurbitaceae<br />
sɔ̀ⁿ-jòmú ** course de chevaux ** horse race<br />
sɔ̀ⁿ-kàyⁿɛ́ ** mors de cheval ** horse's mouth bit<br />
sɔ̀ⁿ̀sɔ̀nɔ́ ** sable, sol sableux ** sand, sandy soil<br />
sɔ̀ⁿsɔ̀nɔ̀ túmó ** dune de sable ** sand dune<br />
sɔ̀ⁿsɔ̀nɔ̀-sùrɔ́ ** tas (de sable) ** pile (of sand)<br />
sɔ̀ⁿ-yé yé ** (cheval, âne) galoper ** (horse, donkey) trot<br />
sɔ̀-bɔ̀lú ** gourde (petite, à col étroit qui s'ouvre en haut) surtout pour le lait caillé et la crème de mil **<br />
small gourd (with thin neck that opens widely at top), especially for curdled milk and cream of<br />
millet<br />
sɔ́daá́jú ** service militaire ** military service<br />
sɔ́daá́jú ** soldat (moderne) ** soldier (modern)<br />
sɔ́daá́jú ** armée (coloniale) ** (colonial) army<br />
sɔ́daá́jú nú ** s'engager dans (l'armée) ** enlist in, sign up for (army)<br />
sɔ̀daà̀jú-àá ** conscription militaire ** conscription into the army<br />
sɔ̀daà̀jù-tàgá ** botte (de militaire, de gendarme) ** boot (of soldier or gendarme)<br />
114
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sɔ́gı̀-rı̀\\sɔ́gɔ́-rɔ́ ** déboutonner (chemise) ** unbutton (shirt)<br />
sɔ́gı̀-rı̀\\sɔ́gɔ́-rɔ́ ** déboucler (le bout bombé d'une corde ou d'une ceinture) ** unloop, remove loop<br />
(from a bulge at the other end of rope)<br />
sɔ́gɔ́ ** boucler, fermer à clé (une porte, etc.) ** lock (e.g. a door)<br />
sɔ́gɔ́ ** épingler, attacher (ornement aux cheveux, éperon de cheval, etc.) avec une épingle ** pin on,<br />
attach (hair ornament, horse's stirrup, etc.) with a pin, wire, or clasp<br />
sɔ́gɔ́ ** attacher (boucle, à travers un trou dans l'oreille) ** attach (earring, through a hole in the ear)<br />
sɔ́gɔ́ ** attacher, boucler (corde ou ceinture, en passant la boucle d'un bout autour d'une touffe bombée à<br />
l'autre bout) ** attach by looping (ends of a rope or belt, with one end looped over a bulge at the<br />
other end)<br />
sɔ́gɔ́ ** couper (viande) d'un coup vertical ** chop (meat), cut (meat) with chopping (not slicing) motion<br />
sɔ́gɔ́ ** (feuillage) devenir dense ** (foliage) become thick (dense)<br />
sɔ́gɔ̂-m ** rendre dense (feuillage) ** cause (foliage) to be dense<br />
sɔ̀gɔ̀rɔ́ ** bigarré, multicolore ** multicolored<br />
sɔ̀gɔ̀rɔ́ ** (animal) multicolore ** multicolored (animal)<br />
sɔ́gù-rù\\sɔ́gɔ́-rɔ́ ** déboucler, ouvrir (porte ou maison fermée à clé) ** unlock (e.g. door, house)<br />
sɔ́gú-sɔ́gú ** (forêt) très dense (intensif) ** very dense (forest) (intensifier)<br />
sɔ́gú-sɔ́gú-sɔ́gú ** cliquetis (bruit sec) ** rattling (sound)<br />
sɔ́mɛ́ɛ́ ** épices (collectif) ** spices (collective)<br />
sɔ̀mɛ̀ɛ̀-pùnàyⁿ báⁿ ** épice rouge en poudre pour la sauce de riz ** red spice powder for rice sauce<br />
sɔ́mɔ́ ** féliciter (qn) ** congratulate (sb)<br />
sɔ̀mɔ́ ** anacardier, pommier cajou (arbre planté) ** cashew tree (planted) ** Anacardium occidentale<br />
** Anacardiaceae<br />
sɔ́mú ** barrissement (d'éléphant) ** roar, trumpeting (of elephant)<br />
sɔ́mú ** cri (de lamentation ou de douleur) ** cry (e.g. in anguish or pain) (noun)<br />
sɔ́mú ** cri (pour attirer l'attention, pour fêter, etc.) ** shout, yell (to attract sb's attention, or in a<br />
festivitiy) (noun)<br />
sɔ́mú kuńɔ̂-m ** faire crier ** cause to shout<br />
sɔ́mú kuńù ** lancer un cri ** give out a shout<br />
sɔ́mú kuńù ** (éléphant) barrir ** (elephant) trumpet, roar<br />
sɔ́múrⁿú ** balai ** broom<br />
sɔ̂n ** (tissu, vêtement) s'effilocher ** (fabric, garment) fray, unravel<br />
sɔ̂n ** défaire, effilocher, effiler (tissu) ** (cause to) fray, unravel (fabric)<br />
sɔńı̀\\sɔńɔ́ ** (tresses) se défaire ** (braids) become undone<br />
sɔńı̀\\sɔńɔ́ ** (corde) se défaire (en ses trois composants principaux) ** (rope) unravel (into its three<br />
main parts)<br />
sɔńı̀\\sɔńɔ́ ** (vieille corde) se découdre ** (old rope) fray<br />
sɔńı̀-rⁿı̀ ** défaire (tresses) ** undo (braids)<br />
sɔńı̀-rⁿı̀\\sɔńɔ́-rⁿɔ́ ** détordre (les fibres, d'une corde simple) ** untwist (fibers of a simple cord)<br />
sɔńı̀-rⁿı̀\\sɔńɔ́-rⁿɔ́ ** (qn) défaire (corde, en ses trois composants principaux) ** (sb) unravel, unbraid (a<br />
rope, into its three main parts)<br />
sɔńù ** peigner ** comb (verb)<br />
sɔ̀ŋgıí́ⁿ kúⁿ kùwò ** chapeau de marabou ou de chevalier (haut, concave au milieu, généralement brun)<br />
** felt hat of holy man or horseman (high, concave on top, generally brown)<br />
sɔ́ŋ-ıì̀ ** porter (enfant) sur les deux épaules ** carry (child) on both shoulders<br />
sɔ́ŋɔ́ ** (pluie) faire effondrer ou trouer (terre, termitière) par érosion ** (rain) erode, cause to crumble<br />
or have holes (earth, termite mound)<br />
sɔńṹgú ** odeur de poisson frais ou de viande crue (adverbe) ** having the smell of raw meat or fresh<br />
fish (adverb)<br />
sɔ́ɔ́ ** prendre une poignée de (grains, par ex. de céréales ou de sel) d'un récipient ou d'un tas ** take a<br />
handful of (sth granular, e.g. grains or salt) from a container or pile<br />
X sɔ́ɔ́ ** situation, position (de qn) ** (sb's) situation<br />
sɔ́ɔ̀ ** sept ** seven<br />
sɔ̀ɔ́ ** question, problème, affaire, dossier ** matter, issue<br />
sɔ̀ɔ́ ** situation ** situation<br />
sɔ̀ɔ̀ dɛ́wⁿ káⁿ ** (acte) ê. correct, conforme aux normes ** (action, behavior) be right, appropriate,<br />
normal<br />
115
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
sɔ̀ɔ́ gaàńaá̀-rò ** ce n'est pas grave (dit d'un petit inconvénient ou offense) ** it's no problem (said e.g.<br />
of a minor inconvenience or offence)<br />
sɔ̀ɔ̀ mǎy ** (dépense, projet) majeur, plus important ** major (expense, undertaking)<br />
sɔ̀ɔ̀ mɔ̀nṹ ** délit, acte terrible ** crime, terrible act, outrage<br />
[sɔ̀ɔ̀ mɔ̀nṹ] bı̀rɛ́ ** commettre un délit ou un acte détesté ** commit a serious crime or outrage<br />
sɔ̀ɔ̀ mɔ̀rⁿú ** état de confusion psychologique ** mental daze, state of confusion<br />
sɔ̀ɔ̀ nã̀márⁿá ** bêtise (acte) ** stupid act, act of idiocy<br />
[sɔ̀ɔ̀ té-tèréé] bı̀rɛ́ ** faire qch de miraculeux ** do sth miraculous<br />
sɔ̀ɔ̀-bı̀rɛ́ ** acte, ce qu (qn) a fait ** act, deed, what (sb) has done<br />
sɔ́ɔ́-ı́yɛ́ ** (par ex., faire) ce qu'on veut ** (e.g. do) what one wants, what one feels like<br />
sɔ́ɔ́-ı́yɛ́ mà ** mon désir (ce que je veux) ** my desire, my wish (what I want)<br />
sɔ̀ɔ̀-júgɔ́ ** prudence, sagesse ** prudence, wisdom<br />
sɔ́ɔ́rù ** (morceau de fil) ê. enfilé (dans l'aiguille) ** (thread) be threaded (into a needle)<br />
sɔ́ɔ́rù ** piquer ensemble (les éléments d'une brochette), attacher (qch) en piquant ** skewer together<br />
(items in a brochette), attach (by jabbing)<br />
sɔ́ɔ́rù ** enfiler (perles, etc.) ** string (e.g. beads)<br />
sɔ́ɔ́rù gàrá ** aller d'un bout à l'autre (d'un passage couvert) en sortant au bout opposé ** go all the way<br />
(through a covered area, e.g. a tunnel) and go out the far side<br />
sɔ́rɔ́ ** servir (sauce, avec une louche) ** serve (sauce, onto millet cakes, e.g. with a ladle)<br />
sɔ́rɔ́ ** asperger (eau) d'un récipient ** sprinkle (water) from a container<br />
sɔ́rɔ́ ** arroser (plante, arbre) en versant l'eau d'un récipient ** water (a plant or tree) by pouring from a<br />
container<br />
sɔ̀tɔ̀rɔ̀ úrⁿı́ bè ** jeunesse, ensemble de jeunes hommes d'un village ** youth, set of young men in a<br />
village<br />
sɔ̀tɔ̀rɔ̀-ıí́ⁿ ** homme au sommet de sa vigueur (vers 25-35 ans) ** man in the prime of life (aged around<br />
25-35)<br />
sɔ́wɔ́ ** piquer (bouton de peau) avec une aiguille (afin d'enlever le pus) ** puncture (pimple) with a<br />
needle (to remove pus)<br />
sɔ́wɔ́ ** faire un trou (dans un manche en bois, afin d'insérer le derrière pointu de la lame) ** make a<br />
hole (in wooden handle, to insert pointed back of blade)<br />
sɔ́wɔ́ ** donner un coup de doigt à (qn) ** poke (sb) with one's finger<br />
sɔ́wɔ́ ** donner un coup à (qn) en le piquant avec le bout d'un bâton ou avec un autre objet ** poke (sb)<br />
by thrusting with a stick or other object<br />
sɔ́wɔ́ ** piquer (qch) avec un objet pointu ** jab (sth) with a pointed instrument<br />
sɔ́wɔ́ ** faire un trou (dans un manche en bois) ** make a hole (in wooden handle)<br />
sɔ́wɔ́ ** enfoncer (objet long) dans qch (de la boue, etc.) ** stick (long object) into sth (e.g. mud)<br />
sɔ́wɔ́ kuńù ** (couteau etc.) s'enfoncer dans (qch) ** (e.g. knife) sink into (sth), penetrate deeply<br />
sɔ́wɔ́ lórı́-gı̀ ** percer en forant (mur, etc.) ** drill all the way through (e.g. wall)<br />
sɔ̂y ** huileux (par ex., un outil après ê. oint) ** oily (e.g. tool after being oiled) (adverb)<br />
sɔ̂y kɛ́ɛ̀ ** (mains, zone autour des lèvres, etc.) devenir huileux (dû à la nourriture ou à l'huile de moteur)<br />
** (e.g. hands, area around lips) become oily (from food or motor oil)<br />
s-s ** pschtt ! (pour chasser les oiseaux) ** shoo! (to birds)<br />
sú ** pschtt ! (pour chasser le chameau) ** shoo! (to camel)<br />
sú=> ** sifflement d'air ou de liquide gazuex en échappant ** hiss of e.g. compressed air or a fizzy<br />
liquid on being released<br />
sû=> ** en marchant la tête penchée par devant (comme d'un enfant qui porte une charge lourde à la<br />
tête, ou de qn qui descent une pente) (adverbe) ** walking with one's head bent forward (as for a<br />
child carrying a heavy load on its head, or one going down a slope) (adverb)<br />
sû=> ** (qch) dirigé en biais vers le bas (comme les seins d'une jeune fille) (adverbe) ** (sth) pointing<br />
downward at an angle (e.g. breasts of a young woman) (adverb)<br />
sùⁿsúⁿ ** ver de terre, lombric ** earthworm ** Annelida, Clitellata, Oligochaeta, Haplotaxida,<br />
Lumbricina<br />
sùⁿ-súⁿ ** chenille ou mille-pattes ** caterpillar or centipede ** (various)<br />
sùⁿ-súⁿ ** arbre sp. ** tree sp. ** Annona squamosa ** Annonaceae<br />
sùⁿ-súⁿ ** chenille (mot général) ** caterpillar (general term) ** (various) ** Lepidoptera<br />
sùⁿ-sùⁿ kùrɔ̀-gú ** petite chenille arctiide poilue sp. dans l'herbe ** small hairy arctiid caterpillar sp. in<br />
grass ** Lepidoptera, Arctiidae<br />
116
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
[sùⁿ-sùⁿ]-bɔ́rɔ̀ ** chenilles foreuses spp. (forent à l'intérieur de l'épi de mil) ** millet head-borer<br />
(caterpillar in millet grain spike) ** (several spp.) ** Lepidoptera<br />
súdó ** réparer en soudant (voiture, lame usée de daba, avec de la soudure) ** repair by soldering (e.g.<br />
old daba blade, or automobile body, by welding on new soldering metal)<br />
X súgɛ́ɛ́ⁿ ** frère cadet ou sœur cadette (de même sexe que l'intéressé) (possessif) ** younger same-sex<br />
sibling (possessed)<br />
sùgɛ̀ɛ́ⁿ ** frère cadet ou sœur cadette (de même sexe que l'intéressé) ** younger same-sex sibling<br />
súgó ** descendre (d'une monture) ** dismount, get off (animal)<br />
súgó ** descendre ** go down<br />
súgó ** (saison pluvieuse, mousson) tomber, avoir lieu ** (rainy season, i.e. monsoon) come down,<br />
happen<br />
súgó ** retourner chez soi après le travail (« descendre ») ** go back home after work ("go down")<br />
súgó ** loger, ê. hébergé (dans une certaine maison) ** be lodged, dwell (in a certain house)<br />
sùgɔ́ ** natte ** mat<br />
sùgɔ́ ** couchette (draps etc., étalés au sol) ** bedding (sheets etc., laid on ground)<br />
sùgɔ̀rɔ̀-kèrú ** canné à sucre ** sugar cane<br />
sùgɔ̀-sáná ** natte tissée en tiges de mil ou de sorgho ** mat woven from millet or sorghum stems<br />
sùgɔ̀-sáná ** natte-couchette (à base de tiges de mil et de branches, posée sur une base de lit en bois) **<br />
bedding mat (from millet stems and branches, laid on a wooden bed base)<br />
súgú ** francolin commun ** double-spurred francolin ** Francolins bicalcaratus ** Aves,<br />
Phasianidae<br />
sùgù-dıí́ ** bière de mil diluée (pour les enfants) ** weak millet beer (for children)<br />
súgúrú ** oreille ** ear<br />
súgúrú ** chambre, partie tordue sous le loquet où on introduit la poudre ** gunpowder chamber, bend<br />
in metal under the latch where gunpowder is inserted<br />
súgúrú lı́gé ** stimuler le tympan avec une plume ** stimulate eardrum with a feather<br />
súgúrú wɔ̀gı́rı̀ ** enlever (cire d'oreille) ** remove (earwax)<br />
sùgùrù-bɛ́ɛ́ ** cérumen ** earwax<br />
sùgùrù-bɔ̀rɔ́ ** lobe de l'oreille ** earlobe<br />
sùgùrù-bɔ̀rɔ̀dı́ ** partie du visage voisinant l'oreille (du côté de la pommette) ** area next to ear (on<br />
cheekbone side)<br />
sùgùrù-bùjú ** trou de l'oreille ** earhole<br />
súgúrú-dúŋú ** personne plus ou moins sourde (mais capable de vocaliser) ** person who is more or<br />
less deaf or hard of hearing (but can vocalize)<br />
sùgùrù-jèlé ** boucle d'oreille ** earring<br />
[sùgùrù-jèlè]-sɛ́ɛńú ** boucle d'oreille à longue chaîne ** earring with long chain<br />
sùkɔ́rɔ́ ** sucre ** sugar<br />
sùkɔ̀rɔ̀-kèrú ** canne à sucre ** sugar cane ** Saccharum officinale ** Poaceae, Andropogoneae<br />
sùkɔ̀rɔ̀-nùrⁿú ** diabète, maladie caractérisée par la peau gonflée (en commençant avec le visage) **<br />
diabetes, condition involving swelling of the skin (beginning with the face)<br />
sùkɔ̀rɔ̀-nùrⁿú báŋá ** celui qui souffre de la diabète ** diabetic, one who suffers from diabetes<br />
súmɔ́ ** nettoyer (qch) ** clean (sth)<br />
súmɔ́ ** laver la tête (d'un homme) ** (man) wash (his head)<br />
súmɔ́ ** (femme) laver (sa tête) ** (woman) wash (her head)<br />
súmɔ́ ** se laver (les mains) ** wash (one's hands)<br />
súmɔ́ ** laver (vêtement) ** wash (clothing)<br />
súmɔ́ ** laver (marmites, etc.) ** wash (pots, etc.)<br />
súnú-gı̀\\súnú-gó ** décharger ** unload<br />
súnú-gı̀\\súnú-gó ** faire descendre (charge) de la tête ** take (load) down off head<br />
súnú-gù\\súnú-gó ** faire descendre (par ex. théière ou marmite, d'un feu) ** take (sth) down (e.g. kettle<br />
or pot, from fire)<br />
súnú-gù\\súnú-gó ** faire redescendre (qch, après l'avoir posé sur qch) ** take (sth) back down (after<br />
putting it up on sth)<br />
sùŋú ** quatre-vingt (archaïque) ** eighty (archaic)<br />
sùŋú ** corde ** rope, cord<br />
sùŋú-pɛ́rú ** quatre-vingt-dix (archaïque) ** ninety (archaic)<br />
suń̃ɔ́ ** sucer bruyamment (moelle d'os, etc.) ** suck noisily (e.g. marrow from bone)<br />
117
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
súñùrⁿù\\suń̃ɔ́rⁿɔ́ ** enlever (ce qui reste de la sauce dans la marmite) en raclant avec la main ** collect<br />
(remainder of sauce in pot) by sweeping with hand<br />
súñùrⁿù\\suń̃ɔ́rⁿɔ́ ** essuyer (surface) ** wipe (surface)<br />
súñùrⁿù\\suń̃ɔ́rⁿɔ́ ** essuyer (sueur, boue) ** wipe off (sweat, mud)<br />
súñùrⁿù\\suń̃ɔ́rⁿɔ́ ** s'essuyer (le front, avec le derrière de la main) ** wipe (one's forehead = brow, with<br />
the back of one's hand)<br />
súñùrⁿù\\suń̃ɔ́rⁿɔ́ ** essuyer (bâton, patte de poulet, etc.) à la main, d'un mouvement glissant ** wipe off<br />
(e.g. stick, chicken's leg) by hand, with a sliding motion<br />
súrɔ́ ** faire un petit tas de récolte (verbe) ** make small harvest pile (verb)<br />
súrɔ́ ** entasser (sable) ** pile up (sand)<br />
súrɔ́ ** superposer ou construire dans le désordre ** pile up or assemble in disorder<br />
súrɔ́ ** entasser (objets) dans un coin ** pile (things) up in a corner<br />
súrɔ́ ** (corde, etc.) ê. en tas (non étendu) ** (e.g. rope) be in a clump (not straightened out)<br />
sùrɔ́ ** gros tas (de bois etc.) ** heap (of wood, etc.)<br />
sùrɔ́ súrɔ́ ** faire (tas) (verbe) ** make (heap) (verb)<br />
sùrɔ́-sùrɔ́ ** entassé, en tas (adverbe) ** in a heap, piled up (adverb)<br />
súrúgɔ́ ** tisserand ** weaver<br />
súrúlù\\súrúló ** mélanger en remuant (deux liquides) avec le revers d'un récipient ** mix liquids<br />
together using the back of the smaller recipient<br />
súrùlù\\súrúló ** verser (thé) dans un verre ** pour (tea) into glass<br />
súrùlù\\súrúló ** transvaser (thé) ** pour (tea) back and forth<br />
sùsùlɛ́ⁿ ** fouet (branche) ** whip (branch)<br />
súúrı̀ ** baisser (la tête) (verbe seulement) ** lower (one's head) (verb only)<br />
súúrú ** long sac mince traditionnel en peau ou en tissu qui sert à transporter les céréales (surtout des<br />
bella, parfois fabriqué en cousant ensemble trois sacs à sel) ** traditional long thin sack of cloth<br />
or animal hide for transporting grain (esp. of Bellas, sometimes made by sewing together three salt<br />
sacks)<br />
súúrù gɛ̀r-ıí̀ ** regarder en bas (qch, depuis une hauteur) ** look down at (sth, from a height)<br />
súwùrⁿù\\súwⁿɔ́rⁿɔ́ ** suivre en cachette (proie, ennemi) ** stalk (prey, enemy)<br />
súwùrⁿù\\súwⁿɔ́rⁿɔ́ ** guetter (animal, ennemi) ** lie in wait for (animal, enemy)<br />
súwⁿɔ́ ** (vêtement, natte, visage) devenir ridé ** (garment, mat, face) become wrinkled<br />
sùwⁿɔ́ súwⁿɔ́ ** (peau de dattes, etc.) devenir ridé ** (e.g. skin of dates) become wrinkled<br />
súwⁿɔ̂-m ** rider (vêtement, natte) ** wrinkle (garment, mat)<br />
sûy ** (entrer ou sortir) brusquement (adverbe) ** entering abruptly, bursting in (adverb)<br />
sûy nú ** (entrer) brusquement ** enter abruptly, bursting in (adverb plus verb)<br />
sǔy=> ** (pierre) saillant (du sommet d'une hauteur) ** (rock) projecting out (over a ledge)<br />
sǔy=> kɛ́ɛ̀ ** (pierre) saillir (du sommet d'une hauteur) ** (rock) project out (over a ledge)<br />
súyá=> ** (son du pneu qui crève) ** (sound of tire popping)<br />
sǔy-mùyⁿ ** graminée sp. ** grass sp. ** Dactyloctenium aegyptium ** Poaceae, Eragrostidae<br />
tǎ ** soirée, danse accompagnée de chant ** dance with singing<br />
tàⁿká ** monnaie coloniale (tanka) ** colonial coin (tanka)<br />
táⁿtú ** tente ** tent<br />
táá ** décocher, lancer (flêche) ** shoot (arrow)<br />
táá ** (qn) éviter (un tabou) ** (sb) avoid (sth taboo)<br />
táá ** (os) se fracturer légèrement ** (bone) be slightly fractured<br />
táá ** claquer son doigt contre (qn, qch) ** snap one's finger against (sb, sth)<br />
táá ** (guêpe) piquer (qn) ** (wasp) sting (sb)<br />
táá ** (abeille) piquer (qn) ** (bee) sting (sb)<br />
táá ** goûter, goûter à (un aliment, etc.) ** taste (a food, etc.)<br />
tàá ** hyène (toutes spp.) ** hyena spp. ** Mammalia, Carnivora, Hyaenidae<br />
tàá ** tabou, fait d'éviter l'impureté rituelle ** taboo, avoidance of ritual impurity<br />
táá gɛ̀r-ıí̀ ** goûter, goûter à (un aliment, etc.) ** taste (a food, etc.)<br />
tàá órúwò ** arbuste sp. (faux jujubier) ** shrub sp. (false jujube) ** Ziziphus mucronata **<br />
Rhamnaceae<br />
tááⁿ-tááⁿ ** en marchant avec les pieds bien écartés (comme les garçons qu'on vient de circoncire) **<br />
walking with legs widely separated (like just-circumcised boys) (adverb)<br />
tááⁿ-tááⁿ yé ** marcher avec les jambes bien séparées ** walk with legs wide apart<br />
tààbàlú ** table ** table, selling stand<br />
118
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tààb-tààb ** crac! (bruit de qn qui marche dans un champ sans regarder) ** crunch! (noise of one<br />
walking through a field without looking)<br />
tàà-búgú ** cèpe ** puffball ** Podaxis pistillaris ** aa-fungus<br />
tààlɛ̀ɛ́ⁿ ** proverbe, dicton profond ** proverb, profound statement<br />
tààlɛ̀ɛ́ⁿ dàá ** dire un proverbe ** say a proverb<br />
tàán ** trois ** three<br />
tàà-pɛ́rⁿɛ́ ** piège d'hyène ** hyena trap<br />
tààrá ** chasse collective ** collective hunt<br />
tààrá yé ** (gens) aller à la chasse collective ** (people) go on collective hunt<br />
tààrà-nɔ̀wⁿɔ́ ** gibier de chasse collective ** game (hunted animals) in a collective hunt<br />
tààrⁿá ** amitié ** friendship<br />
táásá ** grosse tasse moderne à manger ** large modern eating bowl<br />
tábàrà-tábàrà ** à grosses taches (comme les vêtement bogolan) (adverbe) ** blotched, with large spots<br />
(as in bogolan clothing) (adverb)<br />
tàbùsı́rı́ ** prédication informelle comprenant une lecture du Coran avec traduction et explication<br />
(n'importe où, par qn qui est bien formé en Islam, en Ramadan) ** unofficial sermon including a<br />
reading from the Koran with translation and discussion (in any location, by one well-trained in<br />
Islam, during Ramadan)<br />
tàbùsı́rı́ gǔŋ̀ ** donner une prédication informelle ** give an unofficial sermon<br />
tàgá ** chaussure (toute sorte) ** shoe, footwear (any kind)<br />
tàgà bàbı́ ** sandale (caoutchouc, plastique) ** sandal (rubber, plastic)<br />
tàgá dɛ̀wɛ́ ** couvrir (pied) d'une chaussure ** cover (foot) with a shoe<br />
tàgà dùrɔ̀-kùnú ** sandale d'homme en caoutchouc ou en plastique dure qui ne couvre pas les orteils<br />
(facile à mettre) ** man's open-toed plastic sandal (easy to slip foot into)<br />
tàgá gɔ̀gúrù ** faire glisser (sangle de talon d'une sandale) sur (le talon) ** slip (heel strap of sandal)<br />
over (heel)<br />
tàgà ı̀sı̀-kóró ** chaussure d'homme style peul (en caoutchouc ou en plastique dure, couvre le haut du<br />
pied) ** Fulbe-style man's shoe (hard rubber or plastic, covers top of foot)<br />
tàgà kɛ́rɛ́pú ** chaussure tennis d'homme à semelles de crêpe ** man's sneaker or sports shoe with e.g.<br />
rubber soles<br />
tàgá kúnù ** introduire (le devant de) le pied dans une babouche ou une sandale ** slip (the front of)<br />
one's foot into a slipper or sandal<br />
tàgà ñɔ́ŋɔ́léwⁿ ** chaussure de femme à talon ou plante dressé(s) ** woman's shoe with high sole or<br />
high heel<br />
tàgà ràsáá ** chaussure rasta (à boucle, portée par les enfants pour le sport) ** Rasta sneakers (with<br />
buckle, worn by children for sports)<br />
tàgá tág-ıì̀ ** se chausser, mettre ses chaussures ** put on one's shoes<br />
tágájúŋú ** camarade (par ex., dans une activité) ** comrade (e.g. in an activity)<br />
tágájúŋú ** camarade, collègue ** comrade, colleague<br />
tágájúŋú ** groupe (par ex., de voyageurs) ** group (e.g. of travelers)<br />
tágájúŋú ** groupe (de camarades, de qn) ** (sb's) group (of acquaintances)<br />
tágájúŋú ** voisin ** neighbor<br />
tàgàjúŋú mà ** mon voisin ** my neighbor<br />
tàgàyɛ́rɛ́ ** canard (domestique uniquement) ** duck (domestic only) ** Aves, Anatidae<br />
tág-ıì̀ ** se chausser, mettre (des chaussures) ** put on, wear (shoe)<br />
tágı̀-rı̀ ** chausser, mettre les chaussures à (qn) ** put shoes on (sb)<br />
tà-góró ** terrain de danse (au bord du village) ** dancing ground (at edge of village)<br />
tágú ** caractère, nature (de qn) ** (sb's) character, temperament<br />
tágú ** manière d'être (de qn) ** way of being (of sb)<br />
tágú ** comportement (de qn) ** (sb's) behavior<br />
tàgù-báná ** grosse hache à couper le bois (manche à bout tordu couvert par le métal de l'arrière de la<br />
lame, à deux mains) ** large wood-chopping ax (handle ends in a bend that fits into a metal<br />
sleeve on the back of the blade, used with both hands)<br />
tàgù-báná ** hache de taille moyenne qui sert à tailler le bois (manche de longueur moyenne qui termine<br />
en angle aigü qui s'introduit dans le derrière de la lame), pour homme, souvent porté sur une<br />
épaule, coups verticaux, sert aussi à creuser et à tuer les serpents ** mid-sized trimming ax with<br />
handle ending in a sharp bend whose tip fits into a metal sleeve at the back of the blade, for men<br />
119
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
only, often carried over the shoulder, for vertical strokes, can also be used for digging or for<br />
killing snakes<br />
tágú-mɔńṹ ** (personne) désagréable, difficile à vivre avec ** disagreeable, difficult to get along with<br />
(person)<br />
tàláátá ** mardi ** Tuesday<br />
tá-lı̀ ** (objet collé) ê. enlevé, se décoller (de qch) ** (sth affixed) be taken off, become unstuck (from<br />
sth)<br />
tàlùbɔ̀ⁿ-ıí́ⁿ ** étudiant coranique adolescent ** adolescent koranic student<br />
tám ** gros fémur de la patte de derrière (de sauterelle) ** large femur of hind leg (of grasshopper)<br />
támá ** monnaie coloniale (tamma) ** colonial coin (tamma)<br />
támá ** donner un coup de pied à (qch, qn) ** kick (sth, sb)<br />
támá ** (scorpion) piquer (qn) ** (scorpion) sting (sb)<br />
támá-sɛ́gú ** touareg, tamachek (personne) ** Tuareg (person)<br />
támbúrɔ́ ** dattes ** dates (from date palm)<br />
tàmbùrɔ̀-náá ** dattier ** date palm ** Phoenix dactylifera ** Arecaceae<br />
táná ** bois central dans le toit d'un hangar ** central beam on roof of shed<br />
táná ** bois horizontal qui sort à travers le mur d'une maison ** horizontal beam projecting through the<br />
wall of a house<br />
táná ** bois principale au plafond d'une maison ** main ceiling beam<br />
tánı́-gı̀\\tánú-gà ** contaminer, infecter ** contaminate, infect<br />
tánı́-gı̀\\tánú-gà ** allumer (lumière) ** turn on (lights)<br />
tánı́-gı̀\\tánú-gà ** allumer (appareil) ** turn on (electronic device)<br />
tà-nı̀rⁿı́ ** troisième ** third (ordinal)<br />
tánú-gù\\tánú-gá ** rallumer (feu) ** rekindle (fire)<br />
tánú-gù\\tánú-gá ** transformer (qch, en qch) ** transform (sth, into sth)<br />
tánú-gù\\tánú-gá ** (gens) faire déménager (mariée) définitivement à la maison du mari ** (people)<br />
transfer (bride) permanently to husband's home<br />
táŋá ** (feu) ê. allumé ** (fire) be lit<br />
táŋá ** (partie de plante greffée) pousser des racines ** (grafted plant part) take root<br />
táŋá ** devenir (qch) ** become (sth)<br />
táŋá ** (mariée) déménager définitivement à la maison du mari ** (bride) move permanently to<br />
husband's home<br />
táŋá ** (épaule etc.) ê. luxé, sortir (de son articulation) ** (e.g. shoulder) get out of joint, be dislocated<br />
táŋá ** (qch) devenir contaminé, infecté ** (sth) become contaminated, infected<br />
táŋá ** traverser (chemin, fleuve) ** cross (road, river)<br />
táŋá ** faire (un pas) ** take (a step)<br />
táŋá gàrá ** sauter (qch, en marchant) ** step over (sth)<br />
… táŋáá dè ** s'il arrive que ... ** if it happens that ...<br />
tâŋ-tâŋ ** éparpillé, çà et là (adverbe) ** scattered, here and there (adverb)<br />
tàŋú ** luxation (de l'épaule etc.) ** dislocation (of shoulder etc.)<br />
tárá ** jeter (poignée de terre mouillée) contre un mur (en construisant un nouveau mur, ou en<br />
recrépissant un mur endommagé) ** toss, slap (handful of wet earth) onto wall (in building a new<br />
wall, or in repairing a badly damaged wall)<br />
tárá ** appliquer du banco sur (une surface) en appuyant ** apply wet earth to (a surface) by pressing<br />
tárá ** afficher, coller fermement (un papier etc., à une surface) ** affix, stick on, paste, glue (e.g.<br />
paper, on a surface)<br />
tárá ** (qch) ê. affiché (collé, etc.) ** (sth) be affixed (glued, pasted, etc.)<br />
tárá ** coller ensemble (bouts d'une sangle de sandale en caoutchouc, en y appliquant du métal chauffé)<br />
** seal back together (broken halves of rubber sandal strap, by applying hot metal)<br />
tàrá ** argile (ou sol argileux) mouillée (comme dans une mare qui se sèche) ** wet clay (or clayey soil,<br />
as from a drying pond)<br />
tàrá ** (terrain) glissant ** slippery (ground)<br />
tàrá ** argile ** clay<br />
tàrá ósòrò ** argile ** clay<br />
tár-ıì̀ ** supporter (la chaleur, le froid, etc.) ** endure, be able to stand (heat, cold, etc.)<br />
tár-ıì̀ ** (gecko etc.) ê. sur (mur) ** (e.g. gecko lizard) be on (wall)<br />
tárú ** œuf ** egg<br />
tàrú ** crépissage (de mur) ** plastering, replastering (wall)<br />
120
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tàrù kóóñó ** coque d'œuf ** eggshell<br />
[tárú kûⁿ] ùw-ıí̀ ** (poule) couver ** (hen) brood (sit on eggs)<br />
tárú tıí́rı̀ ** pondre (œuf) ** lay (egg)<br />
tàrù-dıí́ ** liquide dans l'œuf ** liquid in egg<br />
tàtágá ** plaisanterie, drôlerie ** joking, being funny, good sense of humor<br />
tàtàgà-tágá ** farceur, blagueur, drôle ** jokester, funny person<br />
táy-tày ** épuisé, fini (intensif) ** completely used up (intensifier)<br />
tǎyⁿ=> ** très doux (intensif) ** very sweet (intensifier)<br />
táyⁿ-táyⁿ ** très lourd (intensif) ** very heavy (intensifier)<br />
té ** thé ** tea<br />
té=> ** effectivement, absolument ** indeed, in fact, absolutely<br />
té=> ** précisément (par rapport à une quantité) ** exactly (with a quantity)<br />
té=> ** exactement, spécifiquement (adverbe) ** exactly, specifically (adverb)<br />
tèèré ** problème, difficulté ** problem, difficulty<br />
tègé-tègè ** très blanc (intensif) ** very white (intensifier)<br />
tè-gɛ́rⁿıí́ ** matériel à thé (fourneau, théière, etc.) ** tea-making gear (burner, kettle, etc.)<br />
tém ** cravache (pour frapper le cheval) ** strap (for slapping horse)<br />
témú ** fouet (lanière de peau) ** whip (strap of animal hide)<br />
téŋé ** zorille (renard) ** zorilla (polecat) ** Ictonix striatus ** Mammalia, Carnivora, Mustelidae,<br />
Mustelinae<br />
téŋé ** entraver (quadrupède) en attachant ensemble ses deux pattes de devant ** hobble (quadruped) by<br />
tying its two front legs together<br />
téŋé ** barrer ou couper la sortie de (personne, poulet) ** cut off, box in, block the escape of (person,<br />
chicken)<br />
téŋé ** barrer l'entrée aux champs de (ruminants) ** block (grazing animals) from entering a field<br />
téŋé ** se laver (les pieds, à part) ** wash (one's feet, separately)<br />
téŋé ** tomber (sur), attaquer ** fall (on), attack<br />
tèŋé ** ère ** era<br />
tèŋé ** (temps) ê. libre, (temps libre) ê. disponible (pour qn, à faire qch) ** (time) be free, (free time) be<br />
available to (sb, to do sth)<br />
tèŋé ** temps, moment ** time, moment in time<br />
tèŋè gǎmná ** de temps en temps, parfois ** from time to time, occasionally<br />
tèŋè-táŋá ** troupe de danseurs à échasses (surtout du village d'Amani) ** troupe of dancers on stilts (in<br />
central Dogon country, especially Amani village)<br />
tèŋı̌ ** tengou, membre d'une ethnie <strong>dogon</strong> vers Koro et Bankass ** Tengou, member of Dogon group<br />
around Koro and Bankass<br />
téŋ-ıì̀ ** (eau boueuse, etc.) devenir clair (après s'ê. stabilisé) ** (e.g. muddied water) become clear<br />
(after settling)<br />
téŋ-ıì̀\\téŋ-éé ** tenir en équilibre ou porter (jarre etc.) sur la tête sans l'aide des mains ** balance or<br />
carry (e.g. jar) on one's head without using one's hands<br />
téŋı̀-rı̀\\téŋé-ré ** désentraver, enlever les entraves de (quadrupède) ** unhobble, remove hobbling ropes<br />
from (quadruped)<br />
téré ** écraser ou piler en poudre (farine) fine ** crush or grind into fine powder (flour)<br />
téré ** piler (céréales etc.) dans un mortier, à l'aide d'un pilon (mot général) ** pound (grain etc.) in a<br />
mortar, with a pestle (general word)<br />
téré ** piler (céréales, dans un mortier, en farine) ** pound (grain, in mortar, into flour)<br />
téré ** piler (haricots, dah, sorgho, graines de cram-cram, etc.) doucement dans un mortier ** pound<br />
(e.g. cow-peas, roselle, sorghum, burrgrass grains) gently in a mortar<br />
téré ** piler légèrement (par ex. des feuilles de baobab, des piments) ** pound lightly (e.g. baobab<br />
leaves, chili pepper)<br />
téré ** piler (argile de poterie) avec un pilon ** pound (clay for pottery-making) with a pestle<br />
térⁿéwⁿ-térⁿéwⁿ ** (corde) très serré (intensif) ** very tight (rope) (intensifier)<br />
tètéé ** milan noir ** kite (hawk) ** Milvus migrans ** Aves, Accipitridae, Milvinae<br />
tètèè pı́rı́ ** faucon spp. ** falcon spp. ** Falco spp. ** Aves, Falconidae<br />
té-tèréé ** miracle, merveille, chose étonnante ou surprenante ** miracle, wonder, amazing or<br />
surprising thing<br />
tè-tèrè-ná ** vitesse, agilité (d'un athlète) ** speed, agility (of an athlete or worker)<br />
121
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
těw ** fait de s'incliner et de mettre les mains sur les genoux (en priant) ** act of bowing and placing<br />
one's hands on one's knees (in prayer)<br />
téw-ıì̀ ** (musulman) s'incliner et mettre les mains sur les genoux (en priant) ** (Muslim) bow and<br />
place hands on knees (in prayer)<br />
tɛ́ ** douleur, blessure douloureuse ** pain, painful injury<br />
tɛ́ɛ́ ** tisser (tissu, en fil de coton) ** weave (fabric, from cotton thread)<br />
tɛ́ɛ́ ** tisser à la main (nattes, chapeaux, etc.) ** hand-weave (e.g. mats, hats)<br />
tɛ́ɛ́ ** construire (toit conique) (verbe) ** build (conical roof) (verb)<br />
tɛ́ɛ́ ** fabriquer (corde, en tressant trois cordes plus petites) ** make (rope, by braiding together three<br />
smaller cords)<br />
… tɛ́ɛ̀ ** après que ..., lorsque ... ** after ..., when ...<br />
tɛ̀ɛ́ ** miel ** honey ** Hymenoptera, Apidae<br />
tɛ̀ɛ́ ** miel ** honey<br />
tɛ̀ɛ́ ** gros tas de céréales etc. récoltées (mil, dah, sésame, fonio) ** large pile of just-harvested crop<br />
(millet, roselle, sesame, fonio)<br />
tɛ̀ɛ̀ koóńṍ ** intérieur de la ruche ** honeycomb, interior of hive<br />
tɛ̀ɛ́ kuńù ** entasser, faire un gros tas de (céréales etc. récoltées) ** make large pile of, pile up<br />
(harvested crop)<br />
tɛ̀ɛ̀ pújó ** sédiments de miel (par ex., cire sèche) ** honey sediments (e.g. dried-out wax)<br />
tɛ̀ɛ́ wɔ̀gɔ́ ** (qn) enlever (miel) d'une ruche ** (sb) collect (honey) from a beehive<br />
tɛ́ɛ́ⁿ ** plier (corde, en étandant le bras) ** fold up (rope, in arm lengths)<br />
tɛ̀ɛ̀ⁿ-górú ** jouet d'enfant en forme de pneu ou de roue, roulé à terre à l'aide d'un bâton ** child's toy<br />
tire or wheel, rolled on the ground with a stick<br />
tɛ̀ɛ̀-kórú ** volière dans (pour les abeilles de miel) consistant en un morceau du tronc creux d'un arbre,<br />
placé parmi les branches d'un arbre vivant ** man-made tree apiary (for honey bees) consisting of<br />
a section of a hollow tree trunk placed among branches in a living tree<br />
tɛ́ɛńı̀ ** placer, disposer, arranger (des objets) côte à côte ** arrange, lay out, place (objects) side by side<br />
tɛ́ɛńı̀ ** arranger, organiser, ordonner, disposer (des objets) dans les positions qu'il faut ** arrange,<br />
organize (objects) in the proper arrangement and positions<br />
tɛ́ɛńı̀ ** disposer (personnes, chaises, etc.) côte à côte dans un ou plusieurs rangs ** arrange (e.g. people,<br />
chairs) side by side in one or more rows<br />
tɛ̀ɛ̀nú ** lit en bois ** portable wooden bed<br />
tɛ́ɛ́rı̀ ** cuire (poterie, dans un four) ** fire (pottery, in a kiln)<br />
tɛ́ɛ́rı̀ ** brûler (papier, herbe, tissu, etc.) ** burn (e.g. paper, grass, fabric)<br />
tɛ́gɛ́ ** (soleil) monter haut dans le ciel (=faire très chaud) ** (sun) rise high in the sky (=be<br />
oppressively hot)<br />
tɛ́gɛ́ ** (soleil chaud) taper fort sur (qn, qch) ** (hot sun) beat down on (sb, sth)<br />
tɛ́gɛ́ ** (feu) brûler (qn) ** (fire) burn (sb)<br />
tɛ́gɛ́ ** (qch) brûler, ê. allumé ** (sth) burn, be on fire<br />
tɛ́gɛ́ ** (flammes, métal chaud) brûler la peau de (qn, douloureusement mais peut-être sans laisser de<br />
trace) ** (flames, hot metal) burn or scald the skin of (sb, painfully but perhaps without leaving a<br />
trace)<br />
tɛ̀gɛ́ ** rancune, haine durable (contre qn) ** grudge, lingering hatred (of sb)<br />
tɛ̀gɛ́ kuńù ** garder rancune (contre qn) ** bear a grudge (against sb)<br />
tɛ̀gɛ̀-gı́ⁿ ** ennemi ** enemy<br />
tɛ̀gɛ̀rɛ́ ** grosse bassine large et peu profonde en forme d'écuelle, en terre cuite, pour l'eau ou pour la<br />
crème de mil ** large bowl-shaped earthenware basin for water or cream of millet<br />
tɛ̀gı̀rı́ⁿ ** cuvette en terre cuite en forme de calebasse (pour le bain et d'autres utilisations) ** bowlshaped<br />
earthenware basin (for bathing and other uses)<br />
tɛ̀gı̀rı́ⁿ ** cuvette à tanner en forme d'écuelle large et peu profonde ** wide, shallow, bowl-shaped basin<br />
for tanning hides<br />
tɛ̀gı̀rı́ⁿ ** petite écuelle d'eau en terre cuite pour les ablutions ** small earthenware bowl with water for<br />
ablutions<br />
tɛ̀gú-tɛ̀gú ** en frissonnant (intensif) ** shivering (intensifier)<br />
tɛ́lɛ́ⁿ ** Tellem (ancients habitants des collines) ** Tellem (ancient inhabitants of the mountains)<br />
tɛ́mdɛ́rɛ̀ ** cent ** hundred<br />
tɛ́mɛ́ ** trouver (une situation) ** find (a situation)<br />
tɛ́mɛ́ ** trouver (qn, dans une situation) ** find, encounter (sb, in a situation)<br />
122
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tɛ́mɛ́ ** apprendre d'aprés les ancêtres, hériter (coutumes) ** learn from ancestors, inherit (customs)<br />
tɛ́m-ɛ̀ ** il a trouvé (une situation) ** he found (a situation)<br />
tɛ̀mɛ́ ** tamis ** sieve<br />
tɛ̀mɛ̀ dıì̀-sɛ̀jú ** tamis avec tissu à filtrer l'eau ** sieve with cloth for filtering water<br />
tɛ̀mɛ̀ gı̀ré-újú ** tamis à poudre (trous fins) ** sieve for flour (fine holes)<br />
tɛ̀mɛ̀ gı̀ré-wáá ** tamis à gros trous qui sert à séparer les gros particules des céréales pilées ** sieve with<br />
large holes for separating off large grain bits<br />
tɛ̀mɛ̀-lı́ ** il n'a pas trouvé (une situation) ** he did not find (a situation)<br />
tɛ́mɛ́-m̀ ** claquer (des objets) ensemble ** knock (objects) together<br />
tɛ́mɛ́-m̀ ** heurter, cogner (qn) avec force ** ram into, bump (sb) hard<br />
tɛń-tɛń ** (peau de tam-tam, etc.) très serré (intensif) ** very tight (e.g. tomtom hide) (intensifier)<br />
tɛń-tɛń ** (sac, estomac) très plein (intensif) ** very full (sack, stomach) (intensifier)<br />
tɛ̀ŋ-dágá ** ouest ** west<br />
tɛ́rɛ́ ** pénis, sexe de l'homme ** penis<br />
tɛ́rɛ́ ** défricher (terrain, avec la hache) (verbe) ** clear (land, with axe) (verb)<br />
tɛ́rɛ́ ** marteler, donner un coup du côté du poign à (qn, qch) ** hammer (sb, sth) with the butt of one's<br />
clenched fist<br />
tɛ́rɛ́ ** découper (objet dur, par ex. des racines d'arbre ou un os) avec un couteau ou une hache ** chop<br />
(sth hard, e.g. tree roots or bone) into small pieces with a knife or ax<br />
tɛ́rú ** fait de défricher (terrain) avec la hache ** act of clearing (land) with an ax<br />
tɛ́rú tɛ́rɛ́ ** défricher un (nouveau) champ avec une hache (enlevant des arbustes etc.) ** clear a (new)<br />
field with an axe (removing shrubs etc.)<br />
tɛ́tɛ́ ** arrogance (par ex., de qn qui s'approprie les choses sans demander) ** arrogance (e.g. of sb who<br />
takes things without asking)<br />
tɛ́tɛ́ ** légèrement (insuffisament) sucré ou salé ** lightly (inadequately) sugared or salted<br />
tɛ́tɛ́ ** sans saveur, à goût insipide (surtout lait, crème de mil) ** unflavored, bland (esp. milk, cream of<br />
millet)<br />
tɛ́tɛ́ ** (repas) fade (avec peu de condiments) ** bland (meal, with few condiments)<br />
tɛ́tɛ́ báŋá ** personne arrogante ** arrogant person<br />
tɛ́wɛ́ ** tirer sur (qn/qch, avec un fusil etc.) ** shoot (sb/sth)<br />
tɛ́wɛ́ ** tirer (balle) ** shoot (bullet)<br />
tɛ́wɛ́ ** écraser (os, par ex. afin d'obtenir sa moelle) ** crush (a bone, e.g. to get marrow)<br />
tɛ́wɛ́ ** (foudre d'éclair) frapper, foudroyer ** (lightning jolt) strike<br />
tɛ́wɛ́ ** tirer (gâchette de fusil) ** pull (trigger)<br />
tɛ́wɛ́ ** frapper (par ex. une brique contre le côté d'une pierre, pour enlever un morceau) ** strike (e.g.<br />
brick against the flat side of a stone, to chip off a piece)<br />
tɛ́wɛ́ ** couper ou casser (pierre) en petits morceaux ** cut or break (stone) into small pieces<br />
tɛ́wɛ́ ** casser (objet dur: pierre, calebasse, canari) ** break up (hard object: stone, calabash, water jar)<br />
tɛ́wɛ́ ** briser (qch) ** shatter, smash (sth)<br />
tɛ́wɛ́ ** (verre etc.) se briser ** (e.g. glass) shatter, become shattered or smashed<br />
tɛ́wɛ́ ** détruire (village, etc.) ** destroy (e.g. a village)<br />
tɛ́wⁿɛ́ ** manger (fruit dur, par ex. mangue crue, patate) ** eat (hard fruits, e.g. unripe mango, sweet<br />
potato)<br />
tɛ́wⁿɛ́ ** manger en croquant (manioc cru etc.) ** eat by crunching (e.g. uncooked cassava)<br />
tɛ́wⁿɛ́ ** manger (friandises, par ex. arachides, dattes, biscuits) ** eat (snack, e.g. peanuts, dates,<br />
biscuits)<br />
tɛ́wⁿɛ́ ** mastiquer (viande, tô, etc.) ** chew (meat, millet cakes, etc.)<br />
tɛ́wⁿɛ́ ** croquer légèrement en suçant (cola, canne à sucre) ** munch on and suck (kola, sugar cane)<br />
tɛ́wⁿɛ́ ** (animal) broutter (feuilles, en laissant les branches) ** (animal) skim off (leaves, from a<br />
branch)<br />
tı́\\tı́ ** commissionner (qn), envoyer (qn) en commission ** send (sb) on an errand<br />
tı́=> ** un (en comptant) ** one (in counting)<br />
tı̌ⁿ ** bois de chauffage ** firewood<br />
tı̌ⁿ ** bois, bois de chauffage ** wood, firewood<br />
tı̌ⁿ kɛ́jɛ́ ** aller ramasser du bois de chauffage (en coupant avec une hache) ** go get firewood (by<br />
chopping with an axe)<br />
[tı̀ⁿ mǎ] pɛ́ɛ́gù ** casser et enlever des branches mortes d'un arbre avec la main (pour le bois de<br />
chauffage) ** break off dead branches from a tree by hand (as firewood)<br />
123
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tı̌ⁿ mɔ̀ɔńù ** ramasser le bois de chauffage (par ex., pour le transporter) ** gather firewood together<br />
(e.g. to transport it)<br />
[tı̀ⁿ ɔ̀rú] kɛ́jɛ́ ** couper des branches vertes d'un arbre ou d'un arbuste (pour le bois de chauffage) **<br />
chop off green branches from a shrub or tree (for firewood)<br />
tı̌ⁿ tı́rⁿı́ ** aller ramasser le bois de chauffage en brousse (par tout moyen, par ex. en ramassant ou en<br />
coupant) ** go get firewood in the bush (by any method, i.e. collecting or chopping)<br />
tı̌ⁿ túró ** aller ramasser du bois de chauffage (branches tombées etc.) en brousse ** go collect firewood<br />
(fallen branches etc.) in the bush<br />
tı̀ⁿ-dúwɔ́ ** fagot attaché de bois ** tied bundle of wood<br />
tı̀ⁿ-gùmú ** bois coupé et fendu (bois de chauffage prêt à brûler) ** chopped and split wood (firewood<br />
ready to be burned)<br />
tı̀ⁿ-pàgá ** fagot attaché de bois ** tied bundle of wood<br />
tı̀ⁿ-sùrɔ́ ** tas de bois ** wood pile<br />
tı̀ⁿ-sùrɔ́ súrɔ́ ** entasser (bois) ** heap up (wood)<br />
tı́gé ** chiffon enroulé posé sur la tête sous une charge ** rag rolled up as a cushion for a load carried<br />
on head<br />
tı̀gɛ́ ** récit des noms des ancêtres (de qn) par un griot ** griot's calling out of names of ancestors (of<br />
sb)<br />
tı̀gɛ́ ** nom de famille ** surname, family (=clan) name<br />
tı̀gɛ́ tı́gı̀rı̀\\tı́gɛ́rɛ́ ** (griot) chanter les noms des ancêtres ** (griot) call out the names of ancestors<br />
tı́gɛ́rɛ́ ** éloge du défunt ** eulogy for the deceased<br />
tı́gı̀rı̀\\tı́gɛ́rɛ́ ** (griot) chanter (noms) (verbe seulement) ** (griot) call out (names) (verb only)<br />
tı́gı̀rı̀\\tı́gɛ́rɛ́ ** (griot) flatter (qn) en le glorifiant ** (griot) flatter (sb) with praise<br />
tı́gı̀rı̀\\tı́gɛ́rɛ́ ** glorifier (qn, par ex. à l'occasion d'un mariage ou des obsèques) ** praise (sb) formally<br />
(e.g. at a wedding or funeral)<br />
tı́gı́-tàgù ** homoplate ** shoulderblade<br />
tı́gı̀-tágù ** (petit enfant, etc.) marchant de façon gauche, en tombant souvent ** (e.g. infant) walking<br />
clumsily, falling often<br />
tı́gı̀-tágù-tı́gı̀ ** (petit enfant, etc.) marchant de façon gauche, en tombant souvent ** (e.g. infant)<br />
walking clumsily, falling often<br />
tıì̀rɛ́ ** petit tas (unité de vente, d'arachides etc.) ** bunch, small pile (minimal unit of sale, e.g. of<br />
peanuts)<br />
tıì̀rɛ́ tıí́rı̀ ** faire de petits tas (d'arachides, etc., pour la vente) ** make small bunches (e.g. of peanuts,<br />
for sale)<br />
tıí́rı̀\\tıí́rɛ́ ** disposer (arachides, etc.) dans de petits tas (sur une table de vente) ** arrange (e.g. peanuts)<br />
in small bunches (on a selling stand)<br />
tı́mɛ́ ** se fermer (la bouche) ** shut (mouth)<br />
tı́mɛ́ ** couvrir (jarre etc.) avec son couvercle ** put a lid on, cover (e.g. jar) with its lid<br />
tı́mɛ́ ** couvrir hermétiquement (qch, avec un couvercle) ** cover tightly (with lid), make airtight<br />
tı́mɛ́ ** superposer (verbe) ** superimpose (verb)<br />
tı́mɛ́ ** superposer, poser les uns sur les autres (en couches, par ex. briques) ** put (one or more) on top<br />
of each other, superimpose, pile up (in layers, e.g. bricks)<br />
tı́mɛ́ ** entasser en bon ordre (tasses, écuelles, escabeaux, sacs de ciment) ** stack up neatly (plates,<br />
bowls, stools)<br />
tı́mɛ́ ** superposer deux ou plusieurs (objets) sur un autre objet de même sorte ** put two or more<br />
(objects) on top of another object of the same type<br />
tı́mɛ́ ** ressembler à ** resemble<br />
tı́mɛ́ ** (insectes, etc.) ê. posé l'un sur l'autre (verbe) ** (e.g. insects) be one on top of the other (verb)<br />
tı́mɛ́ ** fermer (bouche) ** shut (mouth)<br />
tı̀mɛ́ ** arbre ou arbuste (ligneux) ** tree or (woody) shrub<br />
tı̀mɛ̀-ıí́ⁿ ** jeune arbre ** sapling, young tree<br />
tı̀mɛ̀-ıí́ⁿ ** fruit (d'une plante) ** fruit (of plant)<br />
tı̀mɛ̀-jǎ ** couche intérieure verte d'écorce ** green inner layer of tree bark<br />
tı̀mɛ̀-kúrɔ́ ** feuille d'arbre ** tree leaf<br />
tı̀mɛ̀-nùmɔ́ ** branche (d'arbre) ** branch (of tree)<br />
tı́mı̀-rⁿı̀\\tı́mɛ́-rⁿɛ́ ** enlever le couvercle de (jarre etc.) ** take the lid off (e.g. jar)<br />
tı́mı̀-rⁿı̀\\tı́mɛ́-rⁿɛ́ ** déplier, ouvrir (par ex., feuille d'aloë qui s'est pliée sur elle-même) ** unfold, open<br />
up (e.g. aloe leaf that has folded on itself)<br />
124
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tı́ŋé ** réciter (versets magiques) (verbe) ** recite (magical spells or verses) (verb)<br />
tı́ŋɛ́ ** parler (verbe) ** speak (verb)<br />
tı́ŋɛ́ ** raconter (par ex., ce que qn vient de faire) ** report (e.g. what sb has just done)<br />
tı̀ŋɛ́ ** langage, parole, mots ** language, talk (noun), speech, words<br />
tı̀ŋɛ̀ báŋú ** secret (information cachée) ** secret (hidden information)<br />
[tı̀ŋɛ̀ báŋú] tı́ŋɛ́ ** parler des mots secrets ** speak secret words<br />
tı̀ŋɛ́ dɛ̀nɛ́ ** chercher des mot (= provoquer des querelles) ** look for words (= cause trouble)<br />
[tı̀ŋɛ̀ gùⁿ-gǔⁿ] tı́ŋɛ́ ** murmurer, parler à voix basse ** murmur, speak in a low voice<br />
[tı̀ŋɛ̀ gùⁿ-gǔⁿ] tı́ŋɛ́ ** murmurer à soi-même (par ex., en étant mécontent) ** mutter to oneself (as when<br />
discontented)<br />
tı̀ŋɛ̀ nańaá́ ** parole sérieuse (importante) ** serious (important) talk<br />
tı̀ŋɛ̀ nańaá́ ** parole soignée (lente, mesurée) ** careful talk (slow, measured)<br />
tı̀ŋɛ̀ puù̀gú ** parole sans signification, non-sens (parlé par un fou, par qn qui dort, etc.) ** nonsense,<br />
blathering (e.g. spoken by a fool, or on talking in his sleep)<br />
tı̀ŋɛ̀ puù̀gú ** parole sans importance ** trivial, frivolous talk<br />
[tı̀ŋɛ̀ puù̀gú] tı́ŋɛ́ ** dire du non-sens, divaguer (comme un fou, ou qn qui parle dans son sommeil) **<br />
speak nonsense, blather, rave (like a fool, or one talking in his sleep)<br />
tı̀ŋɛ́ tı́ŋɛ́ ** parler, dire ** speak, tell, say<br />
tı̀ŋɛ̀-gɔ̀rⁿú ** (locuteur) éloquent, qui parle bien et sans hésitation ** eloquent, fluent, smooth-talking<br />
(speaker)<br />
tı̀ŋɛ̀-kɛ́rú ** plaisanterie, blague ** joking, joke (noun)<br />
tı̀ŋɛ̀-kɛ́rú tı́ŋɛ́ ** dire une blague ** crack a joke, tell a joke<br />
tı̀ŋı̀rⁿı́ ** baobab (pain de singe) ** baobab tree ** Adansonia digitata (fruit) ** Bombacaceae<br />
tı̀ŋı̀rⁿı́ ** fruit de baobab ** baobab fruit<br />
tı̀ŋı̀rⁿı̀-gúnú ** fruit de baobab qui ne s'est pas encore ouvert ** baobab fruit that has not yet opened<br />
tı̀ŋı̀rⁿı̀-pùnǎyⁿ ** substance blanche comestible dans le fruit de baobab ** edible white material in<br />
baobab fruit<br />
tı̀ŋı̀rⁿı̀-tɛ̌w ** fruit de baobab qui s'est ouvert ** baobab fruit that has opened<br />
tı̀rɛ́ ** arrière grand-parent ** great-grandparent<br />
tı̀rɛ́ ** ancêtre ** ancestor<br />
tı̀rɛ́ ** ancêtres (collectif) ** ancestors (collective)<br />
tı̀rɛ̀ àrⁿá ** clan, fraction (descendance d'un seul ancêtre mâle) ** clan (descended from one male<br />
ancestor)<br />
tı̀rɛ̀ àrⁿá ** parents du côté paternel ** kin on father's side<br />
tı̀rɛ̀ yaà́ ** parents du côté maternel ** kin on mother's side<br />
tı̀rɛ̀-àrⁿá ** arrière grand-père ** great-grandfather<br />
tı̀rɛ̀-àrⁿá ** ancêtre mâle (fondateur d'un clan) ** male ancestor (founder of a clan)<br />
tı̀rɛ̀-yàá ** arrière grand-mère ** great-grandmother<br />
tı̀rɛ̀-yàá ** ancêtre femelle ** female ancestor<br />
tı̀rı́ ** lourde échelle pour le toit (taillé d'un seul tronc d'arbre) ** heavy wooden ladder for roof (carved<br />
from one trunk)<br />
tı̀rı́ ** escalier d'extérieur qui mène au toit ** external stairway leading to roof<br />
tı́rı́-wɛ́ ** petit-fils ou petite-fille ** grandchild<br />
X tı́rı́-wɛ̀ ** petit-fils ou petite-fille (possessif) ** grandchild (possessed)<br />
tı́rı́-wɛ́ mâ ** mon petit-fils, ma petite-fille ** my grandchild<br />
tı̀rı̀-wɛ̀ tı̀mɛ́ ** arrière petit-fils ou petite-fille ** great-grandchild<br />
tı̀tı́rı̀ ** petite commission (pour qn) ** small errand, simple mission (on behalf of sb)<br />
tı̀tı́rı̀ ** commission importante (en faveur de qn) ** important errand or mission (on behalf of sb)<br />
tı̀tı̀rı̀-yáá ** courtier, celui qui travaille pour le chef ** courtier, one who works for the chief<br />
tı̀tı̀rı̀-yáá ** qn envoyé pour livrer un message ou un objet ** sb sent to deliver a message or object<br />
tı̀tı̀rı̀-yáá ** messager, envoyé, qn envoyé en commission, messager ** messenger, envoy, sb sent on an<br />
important errand or mission<br />
tı́w-ıì̀\\tı́w-éé ** (qn) se soutenir avec la main contre (mur) ** (sb) hold oneself up against (wall) with<br />
one's hand<br />
tı́w-ıì̀\\tı́w-éé ** s'appuyer sur (canne), appuyer sur (bâton) ** lean on (cane), push down on (stick)<br />
tı́w-ıì̀\\tı́w-éé ** (bâton etc.) ê. appuyé (contre un mur, un arbre, etc.) ** (e.g. stick) be leaning (e.g.<br />
against a wall or tree)<br />
125
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tı́wı̀-rı̀\\tı́wé-ré ** appuyer (qch) contre une autre chose, placer (qch) en contact avec une autre chose **<br />
lean (sth) against sth else, put (sth) in contact with sth else<br />
tı̀yé ** épilepsie, convulsions ** epilepsy, having fits (convulsions)<br />
tı̀yoó́ ** tuyau (d'eau etc.) ** tube (e.g. water pipe)<br />
tògı́ⁿ ** hangar à côté du togu-na utilisé par les jeunes hommes ** side shed next to togu-na used by<br />
young men<br />
tógó ** construire (hangar) (verbe seulement) ** build (shed) (verb only)<br />
tógó ** parer (un attaquant) ** fend off (an attacker)<br />
tógó ** parer au côté (un coup, un objet jeté) ** knock to the side, fend off, parry (a blow, a thrown<br />
object)<br />
tógó ** attraper (objet jeté ou tombant d'en haut) ** catch (sth thrown or falling from a height)<br />
tógó ** causer (jour ou nuit) (verbe) ** converse (day or night) (verb)<br />
tógó ** taper (le derrière d'une boîte, etc., pour faire sortir le contenu) ** tap (e.g. the back of a can, so<br />
contents come out)<br />
tógó dàgá ** jeter (ce qui reste du liquide dans un récipient) ** toss out (remaining liquid in a container)<br />
tógó kúnù ** verser (grains, eau, etc.) dans uné tasse etc. ** pour, spill (grain, water, etc.) into a bowl<br />
etc.<br />
tógó kúnù ** verser rapidement (boisson chaude, par ex. crème de mil ou bière) d'une calebasse ou d'une<br />
marmite dans un gros canari ** pour rapidly (warm beverage, e.g. cream of millet or beer) from<br />
calabash or pot into a large jar<br />
tógó ùúnù ** verser (le contenu d'un récipient, au sol) ** pour out, dump (contents of container, on the<br />
ground)<br />
tógó yùwɔ́ ** verser à terre (graines, sable) ** pour out, spill (grain, sand)<br />
tógó yùwɔ́ ** verser à terre (liquide) ** pour out, spill (liquid)<br />
tógú ** hangar, abri ouvert au moins d'un côté et couvert de paille ** shed, thatch-covered shelter or<br />
stall open on one or more sides<br />
tógú ** causerie, conversation ** chat (noun), conversation<br />
tògù náá ** togu-na, hangar de palavre central d'un village ou d'un quartier, pour les hommes ** toguna,<br />
central men's palaver (pow-wow) shed in village or neighbhorhood<br />
tógú tógó ** construire un hangar ** build a shed<br />
tógú tógó ** avoir une causerie (peut-être de courte durée, jour ou nuit) ** have a chat or conversation<br />
(perhaps brief, day or night)<br />
tògù-báágá ** bois pour hangar ** wood (poles) for shed<br />
tògùrú ** gros panier carré en bas, tissé solidement à base de tiges de graminées (sert à apporter les épis<br />
de mil récoltés du champs au village) ** large basket with squared base, woven tightly from grass<br />
stems (for bringing harvested millet ears from the fields to the village)<br />
tógù-rù\\tógó-ró ** proclamer, annoncer ** announce, proclaim<br />
tògùrù-tɛ́ɛ́ ** vannier, fabricateur de paniers ** basket-maker (occupation, not a caste)<br />
tòjòró ** récompense divine ** divine reward<br />
tójú ** testicules ** testicles<br />
tòjù pı̀dı́ ** testicules gonflés ** swollen or oversized testicles<br />
tòjù-bàjú ** solifuge ** wind scorpion, sun scorpion ** Galeodes olivieri ** Arthropoda, Chelicerata,<br />
Arachnida, Solifugae (=Solpugida)<br />
tòjù-káŋ ** garçon à gros testicules ** boy with big testicles<br />
tòló ** jeune gousse de tamarin ou de haricot (sans graines évidentes) ** immature pod (without<br />
obvious seeds) of tamarind or cow-pea<br />
tómóró ** haut-fond sec au bord d'un bas-fonds où l'eau de pluie s'accumule ** high, dry spot near a<br />
depression where rainwater fills up<br />
tómóró ** partie naturellement élevée (d'un champ ou d'un pré) ** naturally elevated area (of a field or<br />
meadow)<br />
tón-ıì̀ ** ê. calme, se calmer ** be calm, calm down<br />
tóñó ** beignets de haricots écrasés ** fritters made with crushed cow-peas<br />
tóñó ** plier (membre, par ex. le genou) ** bend, flex (limb, e.g. knee)<br />
tóñó ** (vieux vêtement) se courber ou se froisser aux bouts ** (old garment) curl or rumple at edges<br />
tóó ** casser (brique sèche) en frappant avec un marteau ** break up (dry mud brick) by hammering<br />
tòó ** plante normalement cultivée qui pousse à l'état sauvage hors du champ (de semences égarées) **<br />
stray crop plant, crop plant (millet, roselle, etc.) that grows wild from stray seeds<br />
126
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tòó ** faux (espèce de plantes, dit d'une espèce qui ressemble à une espèce mieux connue) ** false<br />
(plant species, said of a species that resembles a better-known one)<br />
tòònú ** complètement fermenté (jus, non encore gazeux) ** fully fermented (juice, no longer fizzy)<br />
tóóró ** idole, fétiche (animiste) ** idol, fetish (in animism)<br />
tóóró ** statuette en bois ** wooden statuette<br />
tóóró báŋá ** propriétaire (maître) de fétiche ** fetish-owner, master of an idol<br />
tóóró púgó ** faire un sacrifice à un fétiche (idole) ** make a sacrifice to an idol (fetish)<br />
tòòrò-púgó ** animiste, celui qui adore les fétiches ** idolater, animist, one who worships fetishes<br />
tóórù ** montrer (qn, à qn) ** show, display (sth, to sb)<br />
tóró ** étoile ** star<br />
tòrò-jùŋɔ́ ** Pléiade (associée avec la saison chaude) ** Pleiades (constellation associated with the hot<br />
season)<br />
tórú ** cochon ** pig<br />
tórú sálààtù ** salade aquatique ** water lettuce ** Pistia stratiotes ** Araceae<br />
tò-tògú ** bouclier en peau (contre couteau) ** leather shield (against knife)<br />
tòtóó ** boîte à bijoux en métal ** metal jewelry box<br />
tòtóó ** boîte de conserve ** tin can<br />
X tɔ̀ ** vers, à proximité de ** around, in the vicinity of<br />
tɔ́ⁿ ** bosse au dos d'une personne ** hump in person's back<br />
[tɔ̀ⁿ bàjú] báŋá ** bossu (personne) ** hunchback (person)<br />
tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ ** (goût) salé ** salty (taste)<br />
tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ ** (goût) aigre (de lait) ** sour (taste, of milk)<br />
tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ ** (goût) aigre (de tamarin, etc.) ** sour, acidic, acrid (taste, e.g. of tamarind)<br />
tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ ** en pinçant les lèvres, en faisant la moue (intensif) ** pursing and projecting out one's lips,<br />
pouting (intensifier)<br />
tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ kɛ́ɛ̀ ** ê. ou devenir aigre ** be or become sour<br />
tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ ** ayant l'odeur fétide des secrétions d'animaux (chat sauvage, zorille, tortue aquatique, etc.)<br />
(adverbe) ** having the foul smell of animal secretions (wild cat, zorilla, aquatic tortoise)<br />
(adverb)<br />
tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ-tɔ́ⁿ ** ayant l'odeur de pets (adverbe) ** having the smell of farts (adverb)<br />
tɔ̀ⁿtɔ̀rⁿɛ́ ** cloche (de vache etc.) ** bell (e.g. for cow)<br />
tɔ̀ⁿtɔ̀rⁿɛ́ ** grosse cloche (pour convoquer les villageois) ** large bell (for summoning villagers)<br />
tɔ́gɔ́ ** (pic) becqueter profondément dans (arbre) ** (woodpecker) peck deeply into (tree)<br />
tɔ́gɔ́ ** taper légèrement (objet mou, par ex. un fruit) avec un bâton ** tap lightly (sth soft, e.g. fruit)<br />
with a stick<br />
tɔ́gɔ́ ** taper (boîte etc., contre qch, pour faire sortir le contenu) ** tap (e.g. can against sth, so its<br />
contents come out)<br />
tɔ́gɔ́ ** taper (qn) avec les articulations du doigt ** rap (sb) with knuckles<br />
tɔ́gɔ́rɔ́ ** homonyme, personne qui a le même nom personnel ** namesake, person with the same<br />
personal name<br />
tɔ̀gú ** clan avec un patronyme (par ex. les Ongoïba) ** clan with a patronymic (e.g. Ongoiba)<br />
tɔ̀gú ** sorte ** type, sort, kind<br />
tɔ́gújù\\tɔ́gújɔ́ ** (chien etc.) gratter le sol avec les pattes de devant ** (dog etc.) paw the ground with<br />
front paws<br />
tɔ̀gù-nàà-tɔ́gú ** pic à taches noires ** fine-spotten woodpecker ** Campethera punctuligera ** Aves,<br />
Picidae<br />
tɔ́gùrù\\tɔ́gɔ́rɔ́ ** faire un gros trou dans un bois (en taillant et en enlevant les débris), par ex. pour y<br />
introduire le bout d'un autre bois dans l'encadrement d'une porte ** carve out a hole in wood<br />
(removing the debris, e.g. in a door frame, to fit the end of another piece of wood)<br />
tɔ́gùrù\\tɔ́gɔ́rɔ́ ** couper un trou peu profond dans un tronc d'arbre (pour y mettre le pied en grimpant) **<br />
chop a shallow hole (as a foothold) in a tree trunk<br />
tɔ́gùrù\\tɔ́gɔ́rɔ́ ** tailler en coupant (creux de mortier ou d'abreuvoir en bois) avec une hache spéciale **<br />
chop out (cavity in wooden mortar or drinking trough) with a special axe<br />
tɔ́jɔ́ ** (qn) payer (impôt) individuellement ** (sb) pay (tax) individually<br />
tɔ́jɔ́ ** payer, rembourser (qn) ** pay, repay (sb)<br />
tɔ́jɔ̂-m ** faire payer (à qn) ** cause (sb) to pay<br />
tɔ́jɔ̂-m ** payer (qch), liquider (dette) ** pay (sth), pay back (debt)<br />
tɔ̀jú ** paiement, règlement, ou dédommagement (pour qch) ** payment or compensation (for sth)<br />
127
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tɔ̀mɔ̀-káⁿ ** langue tombo-so (tommo-so) ** Tombo-So (Tommo-so) language<br />
tɔńù ** allonger (le fil de coton) en entourant autour de deux bâtons bien séparés ** lengthen (cotton<br />
thread) by winding it between two widely spaced sticks<br />
tɔ̌ŋ ** création ** creation<br />
tɔ́ŋɔ́ ** faire des dessins sur (calebasse, mur) ** put designs on surface of (calabash, wall)<br />
tɔ́ŋɔ́ ** (Dieu) créer (qch) ** (God) create (sth)<br />
tɔ́ŋɔ́ ** écrire (qch) ** write (sth)<br />
tɔ́ŋɔ́ ** dessiner (image) ** draw (an image)<br />
tɔ́ŋɔ́rⁿɔ́ ** kapokier (arbre) ** tree sp. ** Bombax costatum ** Bombacaceae<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́ ** vérité ** truth<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́ bɛ̀-lı́ ** ne pas avoir raison (=avoir tort, dans une dispute) ** not be in the right (=be at fault, in a<br />
dispute)<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́ bɛ̀rɛ́ ** (qn) avoir raison (dans une dispute ou un affaire de droit) ** (sb) be in the right (in a<br />
dispute or legal case)<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́ ó ** (juge, etc.) donner raison à (qn, dans une dispute ou un débat) ** (e.g. judge) rule in favor<br />
of, side with (sb, in a dispute or debate)<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́ saà̀-rá ** ne pas avoir raison (=avoir tort, dans une dispute) ** not be in the right (=be at fault, in<br />
a dispute)<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́ yɛ́ sà ** (qn) avoir raison (dans une dispute ou un affaire de droit) ** (sb) be in the right (in a<br />
dispute or legal case)<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ́≡yⁿ ** c'est ça, c'est vrai, oui (confirmation) ** that's right, yes (confirming)<br />
tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ̀-tı́ŋɛ́ ** personne véridique, celui qui dit la vérité ** truthful person, one who speaks the truth<br />
tɔ̀ŋú ** fait d'écrire ** act of writing<br />
tɔ̀ŋú ** écriture ** writing (noun), handwriting<br />
tɔ̀ŋú tɔ́ŋɔ́ ** faire de l'écriture ** do some writing<br />
tɔ́ŋù-tɔ́ŋù ** tacheté (à petites taches) ** dotted, spotted (with small spots)<br />
tɔ́ŋù-tɔ́ŋù kɛ́ɛ̀ ** devenir tacheté ** become spotted<br />
tɔńĩ̀-rⁿı̀\\tɔń̃ɔ́-rⁿɔ́ ** laisser redescendre le bout de (pantalon), après l'avoir soulevé ** let (pants) back<br />
down (after pulling them up)<br />
tɔ̀nṹ ** orphelin ** orphan<br />
tɔ́ɔ́ ** (pousse de plante cultivée) se développer au point que la graine semée a disparu de la racine, une<br />
semaine ou deux après la germination ** (crop seedling) develop to the point where the original<br />
seed is no longer visible on the roots, one or two weeks after germinating<br />
tɔ́ɔ́ ** (oignon, banane, canne à sucre, manioc) pousser (d'après un bulbe ou un greffage) ** (e.g. onion,<br />
banana, sugar cane, cassava) grow (from a bulb or a graft)<br />
tɔ́ɔ́ ** (plante) pousser, germer ** (plant) sprout (verb)<br />
tɔ́ɔ́ ** couper (grandes tiges, par ex. de mil) avec un daba ou un coupe-coupe ** cut down (tall stems,<br />
e.g. of millet) with hoe or machete blade<br />
tɔ́ɔ́ ** fixer (le jour d'un mariage, etc.) ** fix, set (the date of a marriage etc.)<br />
tɔ́ɔ́ ** bagarrer verbalement (verbe seulement) ** quarrel (verb only)<br />
tɔ̀ɔ́ ** pousses (d'une plante cultivée) ** sprouts, seedlings (of a crop plant)<br />
tɔ́ɔ́ ** déraciner (grosses plantes) en tapant avec un daba ou autre implément ** uproot (large plants) by<br />
hacking with a daba or similar tool<br />
tɔ́ɔ́ ** récolter (mil, sorgho) en déracinant la tige entière avec une houe ** harvest (millet or sorghum)<br />
by uprooting the entire stem with a hoe<br />
tɔ̀ɔ̀ kàná ** premières pousses de plantes cultivées (environ trois jours après la semaille) ** first sprouts<br />
of crop plants (about three days after sowing)<br />
tɔ́ɔ́ⁿ ** enrouler (turban, foulard) sur la tête ** roll on (turban, shawl) on one's head<br />
tɔ́ɔ́ⁿ ** (qn) enrouler (corde) ** (sb) coil up, roll up (rope)<br />
tɔ́ɔ́ⁿ ** emballer (objet long et mince) en l'enroulant avec une corde etc. ** tie or wrap up (sth long and<br />
thin) by coiling a rope etc. around it<br />
tɔ́ɔ́ⁿ ** (lait) se remplir (dans le sein ou le pis) ** (milk) fill up (in breast or udder)<br />
tɔ́ɔ́ⁿ ** (urine) se remplir (dans la vessie), de sorte qu'on a envie d'uriner ** (urine) fill up (in bladder),<br />
so that one feels a need to urinate<br />
tɔ́ɔ́ⁿ ** plier (corde, corde de courant, etc.) dans de très petits plis ** fold up (e.g. rope or electric cord,<br />
in short lengths)<br />
tɔ́ɔ́ⁿ-rⁿı̀ ** détacher (qch) en enlevant une corde qui l'entourait ** untie (sth) by removing a coiled rope<br />
around it<br />
128
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tɔ́ɔ́ⁿ-rⁿı̀ ** déplier (corde pliée en plis courts) ** unfold (rope folded in short lengths)<br />
tɔ́ɔńù ** (glace, beurre, fer) fondre ** (e.g. ice, butter) melt, (iron) become molten<br />
tɔ́ɔńṹ ** provocation aggressive (de qn) ** aggressive provocation (of sb)<br />
tɔ́ɔńṹ ** fait de provoquer (un enfant etc.) ** act of teasing<br />
tɔ́ɔńũ̀ ** provoquer (qn) de façon aggressive en l'insultant ou en l'accusant ** provoke (sb) agressively<br />
with an insult or accusation<br />
tɔ́ɔńũ̀ ** se moquer de, taquiner ou provoquer (qn) en l'insultant ** poke fun at, tease (sb) by insulting<br />
tɔ́ɔ́rı̀ ** donner l'ordre (à qn, à faire qch) ** give an instruction or order (to sb, to do sth)<br />
tɔ́ɔ́rı̀ ** autoriser (qn, à faire qch) ** authorize (sb, to do sth)<br />
tɔ́ɔ́rú ** autorisation ** authorization, permission<br />
tɔ́ɔ́-rⁿı̀ ** dérouler, enlever (turban) ** unroll, take off (turban)<br />
tɔ́ɔ́rⁿù-nı̀\\tɔ́ɔ́rⁿú-nɔ́ ** (qn) faire fondre (glace, beurre, etc.) ** (sb) melt (e.g. ice, butter)<br />
tɔ́ɔ́wɔ́ ** tabac (en feuilles, ou pour cigarettes) ** tobacco (leaves, or for cigarettes)<br />
tɔ̀ɔ̀wɔ̀-dɛ̌ⁿ ** tabatière, récipient pour le tabac à chiquer ou à priser (auparavant d'un corne de vache, ou<br />
d'une peau d'animal) ** tobacco box, container for snuff or chewing tobacco (originally a<br />
cowhorn or animal hide)<br />
tɔ̀ɔ̀wɔ̀-dɛ̌ⁿ ** pipe à tabac ** tobacco pipe<br />
tɔ̀ɔ̀wɔ̀-kúrɔ́ ** feuille de tabac ** tobacco leaf<br />
tɔ̀ɔ̀wɔ̀-kùrɔ̀ mǎ ** feuille sèche de tabac (première coupe, feuille large) ** dried tobacco leaf (first cut,<br />
broad leaf)<br />
tɔ̀ɔ̀wɔ̀-pı̀yé ** fleurs de tabac avec de petites feuilles ** tobacco flowers with small leaves<br />
tɔ́rɔ́ ** (œuf) éclore (se casser) ** (egg) hatch<br />
tɔ́rɔ́ ** (gouttes de sueur) se constituer (par ex., sur le front) ** (beads of sweat) form (e.g. on one's<br />
forehead)<br />
tɔ́rɔ́ ** commencer (qch) ** begin, start (sth)<br />
tɔ́rɔ́ ** reprendre, recommencer (un rite etc., après une intervalle) ** renew, restart (e.g. a ceremony,<br />
after an interval)<br />
tɔ́rɔ́ ** (forgeron) aiguiser (lame usée) (verbe seulement) ** (blacksmith) sharpen (old blade) (verb<br />
only)<br />
tɔ́rɔ́ dɔ̀ɔ́ ** venir à proximité, s'approcher (d'ici) ** come near, approach (here)<br />
tɔ́rɔ́ dɔ̀ɔ́ ** bouger, changer de position, se déplacer un peu (par ex., pour laisser la place à qn) ** budge,<br />
move over, change position, leave one's normal position (e.g. to make room for sb)<br />
tɔ́rɔ́ dɔ̀ɔ̂-n ** faire approcher (qch, d'une autre chose) ** move (sth) near (sth else)<br />
tɔ́rɔ́ gǔŋ̀ ** déplacer (qch, d'un point à un autre) ** move, displace (sth, from one spot to another)<br />
tɔ̀rɔ̀bájú ** nœud coulant, utilisé pour attacher un bout d'une corde (à un bois, etc.) ** sliding knot, used<br />
to attach one end of a rope or cord (e.g. to a post)<br />
tɔ̀rɔ̀bájú bàjá ** faire un nœud coulant ** tie a sliding knot<br />
tɔ̀rɔ̀-dı̀gı́ ** nord ** north<br />
tɔ̀rɔ̀-káⁿ ** langue de Tabi (Toro Tegu) ** Tabi language (Toro Tegu)<br />
tɔ̀rɔ̀-ñúú ** variété de mil à tige et épi courtes cultivé vers Tabi et par les montagnards de la zone de<br />
Douentza ** millet cultivar with short stem and spike grown around Tabi and by mountain people<br />
near Douentza<br />
tɔ̀rú ** bouillie ** porridge<br />
tɔ̀rú nɔ̀ɔ́ ** (fille) ê. circoncise ** (girl) be circumcised (=excised)<br />
tɔ̀rù nɔ̀ɔ́ ** excision (circoncision féminine) ** female excision (cliterodectomy)<br />
tɔ̀rú nɔ̀ɔ̂-m ** excire (fille) ** excise (girl)<br />
tɔ̀rú tɔ́rɔ́ ** préparer la bouillie de mil ** cook millet porridge<br />
tɔ́rú-gú ** commencement, début ** beginning<br />
tɔ̀rù-gúnú ** petites boulettes de farine de mil dans la bouillie ** small globular lumps of millet flour in<br />
porridge<br />
tɔ́rⁿ-ıì̀ ** (oiseau) se poser (sur une branche ou à terre) ** (bird) alight, perch (on a branch or on the<br />
ground)<br />
tɔ́rⁿ-ıì̀ ** s'accroupir ** squat<br />
tɔ́rⁿɔ́ ** allumer (torche) ** turn on (flashlight)<br />
tɔ̀-tɔ́gú ** gecko (toutes spp.) ** gecko (all spp.) ** Reptilia, Sauria, Geckonidae<br />
tɔ̀tɔ̀jú ** mollet ** calf (of leg)<br />
129
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
tɔ́tú ** en faisant plouf, objet ou corps mou (mangue mûre, crapaud) frappant le sol en tombant d'en haut<br />
(adverbe) ** plopping, soft-bodied object or body (ripe mango, toad) hitting the ground hard<br />
(adverb)<br />
tɔ́wɔ́ ** tabac ** tobacco ** Nicotiana spp. ** Solanaceae<br />
tɔ́wɔ́ ** appuyer contre, pousser contre (qch) avec la main ** press against, push on or against (sth) with<br />
one's hand<br />
tɔ́wɔ́ ** toucher (avec la main) ** touch (with hand)<br />
tɔ̀wɔ́ ** cuisse, jambe supérieure (de personne) ** thigh, upper leg (of person)<br />
tɔ̀wɔ̀ dògó ** gigot (grosse partie contenant la patte de derrière supérieure, en boucherie) ** upper hind<br />
leg section, shank (in butchery)<br />
tɔ̀wɔ̀ gı́ré ** patte de devant (en boucherie) ** front leg section (in butchery)<br />
tɔ́wⁿɔ́ ** durer, ê. ou faire pendant longtemps ** be or do for a long time<br />
tǔⁿ ** tissu, étoffe ** fabric, cloth<br />
tǔⁿ ** tissu, étoffe (moderne) ** fabric, cloth (modern)<br />
tǔⁿ ** vêtement, habits ** garment, clothes<br />
tǔⁿ ájı̀rı̀ ** coudre (à l'aiguille) ** sew (with needle)<br />
tǔⁿ bɛ̀rɛ́ ** (qn) obtenir des habits ** (sb) get some clothing<br />
tǔⁿ dùg-ıí̀\\dùg-ɛ́ɛ́ ** attacher autour du corps (pagne de femme, culotte de garçon circonci) ** gird<br />
oneself with, tie around one's body (woman's wrap, boy's loincloth)<br />
tǔⁿ dùgı́-rı̀\\dùgɔ́-rɔ́ ** attacher un pagne à (qn) ** gird (e.g. a girl) with a wrap<br />
tùⁿ gı̀mɛ́ ** pagne porté sur un autre pagne ** outer wrap worn over another wrap<br />
tǔⁿ gòró ** couvrir le corps de (qn) avec une couverture ou un drap ** cover (sb) with blanket or sheet<br />
tùⁿ gɔ̀ŋɔ̀-gòrú ** couverture blanche de tête (surtout de femme) ** white head covering (mostly<br />
woman's)<br />
túⁿ kúnù ** circoncire (garçon) ** circumcise (boy)<br />
tǔⁿ kúnù ** s'habiller ** get dressed<br />
tǔⁿ kúnù ** (qn) habiller (qn) ** (sb) dress, put clothes on (sb)<br />
túⁿ nú ** (garçon) ê. circoncis ** (boy) be circumcised<br />
tǔⁿ págı̀-rı̀ ** détacher, enlever (pagne) ** ungird oneself of, take off (woman's wrap)<br />
tǔⁿ pómó ** se déshabiller, enlever ses habits ** get undressed, take one's clothes off, disrobe<br />
tǔⁿ pómó ** déshabiller (qn) ** undress (sb)<br />
tùⁿ-dúgú ** pagne (vêtement de femme) ** wrap (woman's garment)<br />
tùⁿ-kùnú ** circoncision masculine ** male circumcision<br />
tùⁿ-pı̀sı́ ** rouleau non coupé de tissu ** uncut roll of fabric<br />
tùⁿ-sérúwé ** morceau de tissu ** piece of cloth<br />
túbɔ́ ** pantalon bouffant long (jusqu'à juste au dessus des chevilles) ** long baggy pants (down to just<br />
above ankles)<br />
túbɔ́ ** pantalon bouffant (dépasse à peine les genoux) ** baggy pants (to just below knees)<br />
túgɔ̀wⁿ-túgɔ̀wⁿ ** tiède (eau, etc.) ** lukewarm (e.g. water)<br />
túgɔ̀wⁿ-túgɔ̀wⁿ kɛ́ɛ̀ ** devenir tiède ** become lukewarm<br />
túmó ** petit tas de sable ou de terre (après qu'on a creusé) ** small mound of sand or earth (made by<br />
digging)<br />
túmó ** faire (un monticule de terre) ** make (a mound of earth)<br />
túmó ** monticule artificiel, élévation du sol faite par les gens ** man-made mound (in ground)<br />
túmó ** (soleil) se lever ** (sun) rise<br />
túmó ** (lune) se lever (dans la deuxième moitié du mois lunaire) ** (moon) rise (in latter half of lunar<br />
month)<br />
túmó ** (soleil, lune) luer à l'est avant de se lever ** (sun, moon) glow in the east before rising<br />
túmú-gú ** lever (du soleil) ** rising (of sun)<br />
túnɔ́ ** comparer (deux choses) ** compare (two things)<br />
túnɔ́ ** concourir (verbe) ** compete (verb)<br />
túnɔ́ ** identique ** identical<br />
túnɔ́ ** de même, sans distinction ** same, indistinguishable<br />
tùnɔ́ ** comparabilité, fait d'ê. ** comparability, being comparable<br />
tùnɔ́ ** concours, concurrence, compétition, course ** competition, race<br />
tùnɔ́ kɔ̀ɔ̀-rɔ́ ** il n'y pas de comparaison ** there is no comparison<br />
tùnɔ́ tuńɔ́ ** concourir, entrer en compétition, faire la course ** compete, participate in a race or other<br />
competition<br />
130
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
túŋɛ̀ɛ̀ ** (qn, chameau) s'agenouiller ** (sb, camel) kneel<br />
túŋı̀-rⁿı̀\\túŋɔ́-rⁿɔ́ ** faire agenouiller ** cause to kneel<br />
túŋúrⁿú ** buisson sp. ** bush sp. ** Abutilon pannosum ** Malvaceae<br />
túŋúrⁿú ** buisson sp. ** bush sp. ** Abutilon ramosum ** Malvaceae<br />
túŋúrⁿú ** escabeau, tabouret (sans dos) ** stool (without back)<br />
túŋùrⁿù\\túŋɔ́rⁿɔ́ ** poser, laisser reposer (la tête, sur un oreiller etc.) ** rest (one's head, e.g. on pillow)<br />
tùráábú ** divination du devin musulman ** divination by Muslim fortune-teller<br />
tùráábú lágá ** (devin musulman) prévoir l'avenir ** (Muslim fortune-teller) tell fortunes<br />
tùrààbù-lágá ** devin musulman (conjure des images dans l'eau, ou fait des pointes sur une feuille de<br />
papier) ** Muslim fortune-teller (conjures images in water, or makes dots on paper)<br />
túró ** ramasser (choses) ** gather (things)<br />
túró ** prendre un à un (fruits tombés à terre) ** pick up one by one (fallen fruits, e.g. mangos)<br />
túró ** prendre (morceaux individuels d'ordures) ** pick up (individual pieces of trash)<br />
túrɔ́ ** cracher ** spit (verb)<br />
túrɔ́ ** recracher dans sa main (nourriture, pulpe de cola, etc.) ** spit out into one's hand (food, kola<br />
mash, etc.)<br />
tùrɔ̀-dıí́ ** crachat ** spit (noun), gob of spit<br />
tùrɔ̀-dıí́ sı́rⁿı́ ** recracher (eau) en forme de jet (en se rinçant la bouche) ** spit out (water) in the form<br />
of a jet (after rinsing mouth)<br />
tùrɔ̀-dıí́ túrɔ́ ** cracher, faire un crachat ** spit, emit a spit<br />
túrú ** un ** one<br />
tùrùnè-wıí́sı́ ** tournevis ** screwdriver<br />
tùtùùrú ** cor de jeune homme (d'un corne de bufle ou de gazelle) ** young man's horn (from a buffalo<br />
or gazelle horn)<br />
túúⁿ ** mesurer (céréales, etc., dans un récipient) ** measure (e.g. grain, in a container)<br />
túúⁿ ** peser (personne, pierre, etc.) ** weigh, take the weight of (person, stone, etc.)<br />
túúⁿ\\túúⁿ ** mesurer (qch) ** measure (sth)<br />
túúⁿ\\túúⁿ ** mesurer (distance, longueur) ** measure (length, distance)<br />
tùwáà ** neuf (numéro) ** nine<br />
tùwɛ̀ɛ́ⁿ ** caillou, petite pierre (souvent arrondie) ** pebble, small stone (often rounded)<br />
tùwɛ̌yⁿ ** caillou, petite pierre (souvent arrondie) ** pebble, small stone (often rounded)<br />
tùwɛ̌-yⁿ ** silex de briquet ** flint for lighter<br />
túw-ıì̀ ** (lait) produire une pellicule à la surface ** (milk) form a film on its surface<br />
túw-ıì̀\\túw-éé ** (eau, beurre liquide) gêler ** (water, liquid butter) freeze, become solid<br />
tùwó ** pierre, rocher ** stone, rock<br />
tùwó ** montagne, grand inselberg ** mountain, tall inselberg<br />
tùwó kâⁿ ** falaise, face verticale de montagne ** cliff, vertical face of mountain<br />
[tùwó kûⁿ] gàrá ** marcher sur de petites pierres en traversant la boue ou l'eau peu profonde ** walk on<br />
small stones to cross mud or shallow water<br />
tùwó ná ** <strong>dogon</strong> de la falaise, des collines ** Dogon of the mountains<br />
tùwó ná ** montagnard ** mountaineer, hillbilly<br />
tùwò nı̀ŋı̀-kǎwⁿ ** pierre large à presser l'huile des graines de raisin sauvage ou de datte sauvage<br />
(ancienne pierre à écraser pour le mil, dont le creux au milieu s'est approfondi avec le temps) **<br />
wide grindstone for pressing oil from seeds of wild grape or wild date (former millet grindstone<br />
with concave middle part deepened with use)<br />
tùwò-gúnú ** caillou rond ** round stone<br />
tùwò-kàrú ** fracture (verticale ou horizontale) dans la falaise ** fracture (vertical or horizontal) in cliff<br />
tùwò-tàtǎ ** zone pierreuse plate, grosse pierre plate ** stone shelf, large flat stone<br />
tùwò-tɛ̌w ** pierre molle cassé en morceaux ** broken-up soft rock<br />
tùwú ** pellicule à la surface du lait ** film that forms on surface of milk<br />
túy=> ** (atmosphère) très poussiéreux, brumeux, etc. (à visibilité réduite) (intensif) ** very foggy,<br />
hazy, dusty (air, with poor visibility) (intensifier)<br />
tûy=> ** (beaucoup de) poussière (intensif) ** (lots of) dust (intensifier)<br />
ú dógò ** derrière toi ** behind you-Sg<br />
ú ıì̀ⁿ ** ton enfant ** your child<br />
[ú káⁿ] tı̀mɛ̀ ** tais-toi! ** shut up!<br />
ú ñɛ́ ** ton épouse ** your wife<br />
[ú tágà] [[ú kúwɔ́] là] gàrá ** tes chaussures sont trop grandes pour toi ** your shoes are too big for you<br />
131
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
ùⁿkùrù-pɛ́rⁿɛ́ ** piège de souris ** mousetrap<br />
ùgùrú ** encens magique (remède de maladie ou d'amour) brûlé dans un espace fermé (de sorte que la<br />
fumée couvre le malade) ** magical incense (remedy for illness or unrequited love) burned to<br />
bathe the patient in smoke in an enclosed space<br />
ùgùrú kúnù ** brûler (encens) ** burn (incense)<br />
úgùrù\\úgóró ** cuire à la vapeur (couscous) ** steam (couscous), cook with steam<br />
úgùrù\\úgóró ** faire cuire (pain) au four ** bake (bread) in an oven<br />
úgùrù\\úgóró ** cuire à la fumée (poisson etc.) ** smoke, cook with smoke (e.g. fish)<br />
úgùrù\\úgóró ** parfumer, rendre parfumé (maison etc.) ** perfume (sth), make fragrant (e.g. house)<br />
ùjı́ⁿ ** petit ** small, little<br />
újı́-nı̀\\újú-nɔ́ ** (objet linéaire) devenir mince ** (linear object) become thin<br />
újó ** (flammes, métal chaud) brûler la peau de (qn, en laissant une marque de brûlure sèche sur la peau<br />
qui pourra se détacher ultérieurement) ** (flames, hot metal) burn or scald the skin of (sb, leaving<br />
a dry burn mark on the skin that may later peel off)<br />
újɔ́ ** construire (mur qui entoure) ** build (courtyard wall)<br />
újɔ́ ** construire (maison) ** build (house)<br />
ùjú ** mince (personne) ** slender, slim, thin (person)<br />
ùjú ** soufflet de la forge du forgeron ** bellows (blower) in a blacksmith's forge<br />
ùjú ** (objet linéaire) mince ** thin (linear object, e.g. pole)<br />
ùjú ** (fil de tissu) mince ** thin (thread)<br />
ùjú ** petit ** small, little<br />
ùjù-dɛ̌ⁿ ** soufflet de forgeron en terre cuite en forme de canari ** earthenware bellows (blower) shaped<br />
like a waterjar<br />
újú-nı̀\\újú-nɔ́ ** (personne, animal) ê. mince ** (person, animal) be skinny, slender<br />
újú-nı̀\\újú-nɔ́ ** rendre mince (qn, animal) ** make (sb, animal) skinny, slender<br />
újù-nı̀\\újú-nɔ́ ** devenir petit ** become small<br />
újú-nɔ̂-m ** rendre (qch) petit ** make (sth) small<br />
újú-nɔ̂-m ** rendre mince (objet linéaire) ** make (linear object) thin<br />
ùmùrⁿú ** tamarin ** tamarind ** Tamarindus indica ** Fabaceae, Caesalpinioideae<br />
ùmùrⁿù-dıí́ ** jus de tamarin ** tamarind juice<br />
ùmùrⁿù-ıí́ⁿ ** graine de tamarin ** tamarind seed<br />
ùmùrⁿù-tɔ̀ɔ̀nú ** jus de tamarin ** tamarind juice<br />
únú ** forêt dense, fourré ** dense forest, thicket<br />
ùŋǒy ** (le) voilà/voici! ** here/there (it is!)<br />
ùŋúrı̀ ** (vent) se lever ** (wind) come up<br />
ùŋúrı̀ ı̀g-ıí̀ ** se lever brusquement ** get up abruptly<br />
ùŋúrı̀ jɔ̀wɔ́ ** se lever brusquement et fuir ** get up abruptly and flee<br />
ùŋúrı̀\\ùŋóró ** se lever ** get up, arise<br />
úñúrⁿú ** interrogation, question ** inquiry, question (noun)<br />
úñùrⁿù\\uń̃ɔ́rⁿɔ́ ** interroger, poser une question à (qn) ** ask a question of (sb)<br />
úrɔ́ ** limite (d'un champ) ** boundary (of field)<br />
úrɔ́ ** frontière ** border<br />
úrⁿıí́ ** les enfants (de qn) ** children, offspring (of sb)<br />
ùrⁿú ** terrier (creusé par un animal) ** burrow (dug by an animal)<br />
ùrⁿú ** trou (dans le sol) ** pit, hole in ground<br />
ùrⁿú ** fossé ** ditch<br />
ùrⁿù dèrú ** trou peu profond (au sol, au mur, etc.) ** shallow hole, depression (in ground, wall, etc.)<br />
ùrⁿú jàá ** creuser un canivaux ** dig a channel<br />
úsúláⁿ ** encens (mot général) ** incense (general word)<br />
úsúláⁿ ** encens moderne (acheté dans les boutiques, brûlé dans les maison pour l'odeur) ** modern<br />
commercial incense (bought in stores, burned in houses for fragrance)<br />
ù-ùgɔ́ ** vapeur ** steam<br />
ù-ùgɔ́ ** chaleur (température) ** hot weather, heat (temperature)<br />
ù-úmò ** ê. couché ** be lying down<br />
ùùnú ** sous-groupe, division (d'un groupe plus grand) ** subgroup, division (of a larger group)<br />
ùúnù\\úúnɔ́ ** faire coucher (qn) ** make (sb) lie down (to sleep)<br />
ùúnù\\úúnɔ́ ** poser (pierre, lit, etc.) ** put down (stone, bed, etc.)<br />
úúñú ** plante herbacée sp. ** herb sp. ** Cleome gynandra ** Brassicaceae<br />
132
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
wáá ** large, spacieux (en deux dimensions) ** spacious, roomy (in two dimensions)<br />
wáá ** énorme, vaste ** enormous, huge<br />
wáá ** (terrain, surface) plat, nivelé ** flat, level (ground, surface)<br />
wáá ** plat et large ** flat and wide<br />
wáá ** (passage) large, non serré ** wide (passageway)<br />
wáá ** (manche en bois de hache etc.) ê. cassé (au bout où le fer s'insère) ** (wooden handle of axe etc.)<br />
be broken (at business end)<br />
wáá ** tôt ** early<br />
wàáⁿ ** brandir (bâton, etc.), en le soulevant au-dessus de l'épaule en position de frapper ** brandish<br />
(e.g. stick), holding it over one's shoulder in position to strike<br />
wàáⁿ ** brandir (bâton, etc.) en le tenant devant soi vers la cible de façon ménaçante ** brandish (e.g.<br />
stick), holding it out near target menacingly<br />
wáágá ** porte-bagages découvert en cuir dur, porté jadis à chaque côté d'un âne pendant un voyage,<br />
couvert avec un tissu ** open hard leather baggage containers formerly carried on each side of a<br />
donkey while traveling, covered by a cloth<br />
wáájı́bı́=> ** obligation, acte nécessaire ** duty, obligation, necessary action<br />
wáájı́bı́=> kɔ̀ ** ê. une obligation ** be an obligation<br />
wáájú ** partie libre d'une prédication musulmane (où l'imam donne des conseils en répondant aux<br />
questions) ** unscripted portion of a Muslim sermon (where imam gives counsel in reply to<br />
questions)<br />
wáájú ** conseil (à un jeune) ** act of formally counseling (a wayward young person)<br />
wáájù ** donner (prédication) ** give (sermon)<br />
wáájù ** donner des conseils (sur des problèmes sérieuses) ** give formal counsel (about serious<br />
matters)<br />
wáájù ** conseiller (un jeune) ** formally counsel (a young person)<br />
wáájú wáájù ** (imam) prêcher, donner une prédication ** (imam) preach, give a sermon<br />
wààmú ** poitrine (grosse partie, en boucherie) ** breast section, brisket (in butchery)<br />
wáà-n ** (cour etc.) devenir (plus) spacieux ** (e.g. courtyard) become (more) spacious<br />
wáà-n ** rendre (plus) spacieux, élargir (cour, etc.) ** make (more) spacious, widen (e.g. courtyard)<br />
wáá-nâ-m ** (forgeron) élargir et aplatir (morceau de métal) en tapant ** (blacksmith) flatten and widen<br />
(piece of metal) by beating<br />
wáá-nâ-m ** rendre épais (mur) ** cause to be thick (wall) or wide (passageway)<br />
wáá-nâ-m ** rendre large (passage) ** widen (a passageway)<br />
wáá-nı̀ ** ê. ou devenir épais (mur) ** be or become thick (wall) or wide (passageway)<br />
wáá-nı̀ ** (passage) devenir large ** (passageway) become wide<br />
wààrú ** traverses (bois) minces placées à travers des poutres extérieures d'un hangar ** cross-sticks<br />
laid across the outer beams of a shed<br />
wààrú ** traverse de plafond de taille moyenne ** mid-sized ceiling cross-beam<br />
wàgá ** lointain ** far, distant<br />
wàgáá ** loin (adverbe) ** far away (adverb)<br />
wàgáá wɛ́ɛ̀ ** s'éloigner ** go far away<br />
wàgà-túmó ** billon, arête entre deux sillons dans un champ labouré à la charrue ** ridge between two<br />
furrows in a plowed field<br />
wàgà-túmó ** petites élévations (arêtes et bosses) dans un champ cultivé, produites par la charrue ou par<br />
le daba ** slight ridges and mounds in field (between furrows made by plows or hoes)<br />
wàgı́-nı̀\\wàgú-ná ** éloigner (qch) ** take (sth) far away<br />
wàgú ** histoire d'une famille ou d'un village (raconté par un vieux) ** history (chronology) of a family<br />
or village (told by an elder)<br />
wàgú tı́ŋɛ́ ** raconter l'histoire (d'une famille ou d'un village) ** recount the history (of a village or<br />
family)<br />
wàjá-wàjá ** très pur, très clair (eau, huile, etc.) ** very pure, very clear (water or oil)<br />
wájú ** chauve-souris fructivore sp. ** straw-bellied fruit bat sp. ** Eidolon helvum ** Mammalia,<br />
Chiroptera, Megachiroptera, Pteropodidae<br />
wàlá ** paresse ** laziness<br />
wàláày ** par Dieu (phrase en arabe, pour jurer) ** by God (Arabic phrase in oaths)<br />
wàlà-gı́ⁿ ** (animal) paresseux ** lazy (animal)<br />
wàlgá-wàlgá bı̀rɛ́ ** (collier lâche, etc.) faire des bonds, rebondir en touchant le corps ** (e.g. loose<br />
necklace) keep bouncing off body<br />
133
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
wálı́ⁿ ** clairvoyant, marabout qui possède des pouvoirs prophétiques ** seer, holy man with prophetic<br />
powers<br />
wàlú ** espace dû à une dent qui manque (perdue, ou non encore poussée) ** gap due to a missing tooth<br />
(lost, or not yet grown)<br />
wǎǹ ** cuire (viande, manioc, graines entières de mil) dans une marmite avec un peu d'huile ** cook<br />
(meat, cassava, whole millet grains) in a pot with a little oil<br />
wǎǹ ** frire (manioc, beignets) dans l'huile ** fry (cassava, fritters) in oil<br />
wàŋá ** virer ** turn, change direction<br />
wáŋkɛ́ ** boucher (personne) ** butcher (tradesman)<br />
wàrá ** cultiver, travailler aux champs (verbe) ** work in the fields, do farm work (verb)<br />
wàrá ** jeter (eau de surface) avec les deux mains ** toss (surface water) with scooping motion of both<br />
hands<br />
wàrá ** jeter (eau) légèrement de la main (par ex. en se lavant) ** splash or toss (water) by hand (as in<br />
bathing)<br />
wàrá ** puiser (eau) dans la paume de la main en coupe ** scoop up (water) in the cupped palm of one's<br />
hand<br />
wàrá tı́ ** verser (eau) sur le corps (en commençant à se laver) ** pour (water) onto the body (as one<br />
begins bathing)<br />
wàrá túmó ** faire un monticule de terre ** make a mound of earth<br />
wárú ** culture, travail dans les champs ** farm work (in the fields), growing crops<br />
wárú ** première culture, première période de désherbage aux champs ** first round of intense weeding<br />
work in the fields<br />
wàrú ** grosse antilope (??) sp. ** large antelope sp. (roan antilope?) ** Mammalia, Ungulata,<br />
Artiodactyla, Bovidae, Antelopinae, Alcelaphini<br />
wárú wàrá ** cultiver, travailler aux champs (avec daba ou avec charrue) ** work in the fields, do farm<br />
work (with hoe or plow)<br />
wárú wàrá ** effectuer la première culture (désherbage) au champ ** carry out the first round of<br />
weeding work in the fields<br />
wárú wàrâ-m ** faire labourer (le champ, à un animal) ** make (animal) plow (fields)<br />
wàrù-wárá ** cultivateur, paysan ** farmer, peasant<br />
wàrⁿɛ́ɛ́ ** (arbre) aux racines qui s'étalent au bas (adverbe) ** (tree) with roots spreading at its base<br />
(adverb)<br />
wàrⁿ-ıí̀ ** (plante rampante) s'étaler au sol ** (vine) spread out on ground<br />
wà-wàà-ná ** largeur (mesure de la deuxième dimension d'un objet en 2 ou 3 dimensions) ** width<br />
(measure of 2- or 3-dimensional object in its second longest dimension)<br />
wà-wàà-ná ** largeur (en deux dimensions) ** width (in two dimensions)<br />
wà-wàà-ná ** épaisseur (d'un mur) ** thickness (of wall)<br />
wà-wàà-ná ** largeur (d'un passage) ** wideness (of passageway)<br />
wà-wàgù-ná ** distance, fait d'ê. loin ** distance, fact of being far away<br />
wàw-ıí̀ ** (oiseau, quadrupède) se coucher sur le ventre ** (bird, quadruped) lie down on its belly<br />
wàwı́-rı̀\\wàwá-rá ** porter (enfant) avec son ventre sur l'épaule ** carry (child) with its belly on one's<br />
shoulder<br />
wàyⁿɛ́ ** arbre sp. ** tree sp. ** Pterocarpus erinaceus ** Fabaceae, Faboideae<br />
wélé-wélé ** (rapace etc.) très haut dans le ciel ** (e.g. hawk) very high in the sky<br />
wélé-wélé yé ** (oiseau) s'envoler haut dans le ciel ** (bird) soar, fly upwards high into the sky<br />
wèrè-wéré ** martinet à dos blanc ** little African swift ** Apus affinis ** Aves, Apodidae<br />
wɛ́ɛ̀ ** être (copule) ** be (copula)<br />
wɛ́ɛ́jɛ̂-m ** habituer, accoutumer (qn, à qn) ** accustom (sb, to sth), get (sb) used (to sth)<br />
wɛ́ɛ́jú ** fait d'ê. habitué ** being accustomed (noun)<br />
wɛ́ɛ́jù ** ê. habitué, s'habituer à (qch) ** be or become accustomed to (sth)<br />
wɛ̀ɛ̀-lı́ ** ne pas exister (=ê. décédé) ** not exist (=have died)<br />
wɛ̀ɛ̀-lı́ ** ne pas être (copule) ** not be (copula)<br />
wɛ́ɛ́rú ** verre, vitre (matériel, comme bouteille ou vitrine) ** glass (material, e.g. bottle or window)<br />
wɛ̀gı́rı̀ ** se frotter (l'œil, légèrement, avec les doigts, pour faire sortir un grain) ** rub (one's eye,<br />
lightly, with fingers, to remove a particle)<br />
wɛ̀gúrù\\wɛ̀gɛ́rɛ́ ** enlever (graines du premier mil, de leur épi légèrement grillé) à la main ou avec une<br />
pince ** pick (early millet grains, from the grain spike after brief roasting) by hand or with<br />
pincers<br />
134
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
wıí́rı̀\\wıí́ré ** renverser, poser (calebasse, jarre, panier) avec son côté ouvert dessous ** flip over, put<br />
(calabash, waterjar, basket) upside-down (i.e. with open side down)<br />
wıí́rı̀\\wıí́ré ** poser à la renverse, poser sur son dos (table, escabeau) ** put (table, stool) on its back<br />
(upside down)<br />
wıí́rı̀\\wıí́ré ** renverser (qch), mettre le dessus dessous ** turn (e.g. jar, calabash, basket) upside down<br />
wıí́rı̀\\wıí́ré ** exposer au soleil pour sécher (vêtements mouillés, arachides fraîches) ** set out to dry in<br />
sun (wet clothes, green peanuts)<br />
wıí́sı́ ** vis ** screw (noun)<br />
wı́jɛ́ ** devenir éveillé, avoir beaucoup vu (par ex., en voyageant) ** become knowledgeable,<br />
enlightened (e.g. by traveling)<br />
wı̀jɛ́ ** (drapeau etc.) s'agiter au vent ** (e.g. flag) flap in the wind<br />
wı̀jɛ́ ** agiter (tissu etc.) d'un seul coup ** wave (e.g. cloth) with a single swatting or swooshing motion<br />
wı̀jɛ́ ** agiter (tissu etc.) autour de soi avec vigueur ** wave around (e.g. cloth) vigorously<br />
wı̀jɛ́ ** agiter (un gros tissu ou un drapeau) en gesticulant largement ** wave (a large cloth or flag), with<br />
a sweeping motion<br />
wı̀jɛ́ ** agiter (tissu etc.) d'un seul coup ** swish (e.g. cloth) with a single motion<br />
wı̀jɛ́ ** balancer (par ex. les bras, en marchant) ** swing (e.g. arms, as one walks)<br />
wı̀jɛ́ ** faire des coups de fouet dans l'air ou sur le sol (avec une branche ou une sangle, par ex. pour<br />
chasser des enfants) ** make whipping gestures (with a branch or strap) in the air or on the<br />
ground (e.g. to chase children away)<br />
wı̀jɛ́ ** (objet suspendu) flotter, se balancer ici et là dans l'air ** (sth hanging) dangle, wave, swing back<br />
and forth in the air<br />
wı̀lé-m̀ ** chasser (qn) en faisant tournoyer un fouet (sans frapper) ** chase (sb) away by swinging a<br />
whip (without striking)<br />
wı̀lê-m ** faire pivoter (qch) ** spin (sth)<br />
wı̀lê-m ** (qch) pivoter, tournoyer ** (sth) turn, spin, rotate<br />
wı̀lê-m ** faire tourner (cassette) à la main avec un bâton (pour reprendre) ** rewind (cassette) with a<br />
stick, by spinning<br />
wı̀lê-m ** faire penduler (fourneau) afin d'attiser les braises ** swing (burner) on a chain pendulumstyle<br />
(to stimulate burning of the coals)<br />
wı̀ré-wàrá ** en chancelant, en titubant (comme un ivrogne) ** staggering or stumbling along (like a<br />
drunk)<br />
wı̀rɛ̌ⁿ ** sifflement ** whistling sound<br />
wı̀rɛ̌ⁿ wı́rı̀ ** lancer un sifflement (de la bouche) ** give out a whistling sound (from the mouth)<br />
wı́rı́ ** gazelle à front rouge ** red-fronted (=Thomson's) gazelle, 70 cm shoulder height, 20-35 kg<br />
(black streak on flank, black streak eyes to nose, black tail with white rump, undulating horns with<br />
annulations) ** Gazella rufifrons ** Mammalia, Ungulata, Artiodactyla, Bovidae, Antelopinae,<br />
Antilopini<br />
wı́rı̀\\wı́rɛ́ ** siffler (de la bouche) (verbe) ** whistle (from the mouth) (verb)<br />
wı́rı́-pɔ̀rù ** sésame sauvage (plante herbacée) ** wild sesame (herb) ** Sesamum alatum **<br />
Pedaliaceae<br />
wı̀-wıí̀ ** (calebasse, jarre, panier) ê. renversé, ê. posé avec son côté ouvert dessous ** (calabash,<br />
waterjar, basket) be flipped over, be upside-down (i.e. with open side down)<br />
wı̀-wıí̀ ** (table, escabeau) ê. posé sur son dos ** (table, stool) be on its back (upside down)<br />
[wó ámá-sɔ̀gɔ̀] má sà ** j'ai pitié de lui ** I pity him<br />
[wó bıń-nùrⁿù] ŋúrı́ ** (femme) commencer à sentir les douleurs d'accouchement ** (woman) begin to<br />
have labor pains<br />
wó dédèè ** son père (irrégulier) ** his/her father (irregular)<br />
wó dógò ** derrière lui ** behind him/her<br />
wó gı̀nɛ́ nũ̀-ýⁿ ** il s'est réveillé ** he woke up<br />
wó kên ** chez (qn) ** at (sb's) place, at the home of, chez<br />
[wó kɛńɛ́] kɔ́ⁿ-ɛ̀ ** il est navré (« cœur pleure ») ** he is devastated ("heart weeps")<br />
[wó kɛńɛ́] pár-ɛ̀ ** il s'est fâché ** he got angry<br />
[wó kı́rⁿı́] dɔ̀rúgù ** raviver, donner un souffle de vie à (personne ou animal au point de mourir) **<br />
revive, breathe life back into (person or animal on the brink of death)<br />
wó X sàà-rá ** il n'a pas ** he doesn't have, he lacks<br />
wó X yɛ́ sà ** il a ** he has<br />
wó yɔ́ wɔ̀ ** il est là ** he is there<br />
135
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
wògójù\\wògójó ** creuser en bas en plusieurs coups de la main ou de la patte (chien ou écureuil<br />
creusant afin de déterrer qch, personne creusant à plusiers reprises avec la main dans la même<br />
partie d'une pâte de mil dont la surface est dure) ** dig down with repeated strokes of a hand or a<br />
paw (dog or squirrel digging up sth buried, sb burrowing with hand in the same spot in a millet<br />
cake with a hard surface)<br />
wògòtóró ** charrette tirée par des ânes ou des bœufs ** cart drawn by donkeys or oxen<br />
wògòtórò dònó ** attacher (âne, à la charrette) ** harness (donkey, to cart)<br />
wògòtòrò-nùmɔ́ ** deux perches (longs bâtons, brancards) qui sortent de la charrette (entre lesquelles on<br />
attèle l'âne ou le bœuf porteur) ** two long poles protruding from front of cart (between which<br />
the donkey or ox is harnessed)<br />
wònó ** creuser (un petit trou dans le sable) avec la main ** dig (small hole in sand) by scooping with<br />
hand<br />
wòó ** siroter, boire (thé) à petites gorgées ** sip, take a sip of (tea)<br />
wòó ** manger (mil écrasé à l'eau) ** eat (crushed millet with water)<br />
wòò ** chaque ** each<br />
wòòmı́ ** galette de riz ou de mil ** pancake-like rice or millet cake<br />
wòòmı́ ** galette de mil ** millet cake (pancake form)<br />
wóóŋô-m ** cuire (qch, en le faisant bouillir) ** cook (sth, by boiling)<br />
wòóŋô-m ** faire bouillir (liquide) ** boil (liquid), bring to a boil<br />
wòóŋù ** (liquide) bouillir avec force (en faisant des bourbouilles) ** (liquid) be at a full boil (with<br />
bubbles)<br />
wòrı́-gı̀\\wòrú-gó ** faire effondrer (puits) ** cause (well) to cave in<br />
wóró ** long (pas) ** long (stride)<br />
wóró ** (puits, trou) profond ** deep (hole, well)<br />
wòró ** (qn debout) tirer en bas avec force (qch or qn d'en haut, par ex. qn pour le faire tomber, ou une<br />
tige de canne à sucre afin de la déraciner) ** (sb standing) pull down hard (sb or sth, from the top,<br />
e.g. to make sb fall or to uproot a sugar cane stem)<br />
wòró ** détacher en tirant sans torsion (brindille ou petite branche) ** pull off (twig or small branch,<br />
without twisting)<br />
wòró ** enlever en tirant avec force (dent, arbre mort, fermeture d'une porte, gouttière d'un toit, bois d'un<br />
plafond) ** yank out forcefully (tooth, dead tree, lock from door, gutter from roof, beam from<br />
ceiling)<br />
wòró ** (puits) s'effondrer ** (well) cave in<br />
wòró ** (maison) s'effondrer, s'écrouler ** (house) collapse, fall<br />
wòró gòó ** (lutteur) terrasser (adversaire) en poussant contre lui puis en le lâchant soudainement et en<br />
se retirant de sorte qu'il tombe en avant ** (wrestler) take down (opponent) by pushing against<br />
him then suddenly releasing him and jumping out of the way so that he falls forward<br />
wòró súgó ** (plafond, mur, grosse pierre) tomber sur et pincer (qn, qch) ** (ceiling, wall, large rock)<br />
fall on and pin down (sb, sth)<br />
wòrú ** champ cultivé (de mil etc.) (mot général) ** cultivated field (for millet etc.) (general word)<br />
wòrù kàná ** nouveau champ ** new field<br />
wòrú sɔ́rɔ́ ** irriguer (champ etc.) ** irrigate (e.g. field)<br />
wòrù tɛ́rú ** champ récemment défriché, ou ancien champ qu'on a redéfriché ** newly cleared field, or<br />
old field that has been re-cleared<br />
wòrù wàgá ** champs à distance du village ** fields some distance from village<br />
wòrúgù\\wòrúgó ** déconstruire (maison etc.) ** unbuild, take apart (e.g. house)<br />
wòrù-jɔ́ⁿ ** champs particulier (propriété d'un individu, non d'une grande famille ni du village) **<br />
private field (owned by an individual, not by an extended family or by the village)<br />
wòrù-kújó ** ancien champ, champ en jachère ** old field, field lying fallow<br />
wórú-nı̀ ** (puits, trou) s'approfondir ** (hole, well) become deep, be deepened<br />
wórú-nô-m ** approfondir (puits, trou) ** deepen (hole, well)<br />
wówóró ** douche simple pour se laver ou uriner (les liquides passent dans la rue à travers un trou au bas<br />
du mur) ** simple outhouse for bathing and urinating (liquids drain into the street through a hole<br />
at base of wall)<br />
wò-wòrù-ná ** profondeur (de trou, de puits) ** depth (of hole or well)<br />
wòyó ** (eau) éclabousser (par ex., dans une cascade) ** (water) splash, spray (e.g. at a waterfall)<br />
wɔ̀ ** (qn) être (quelque part) ** (sb) be (somewhere)<br />
136
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
wɔ̀bı́-rı̀\\wɔ̀bɔ́-rɔ́ ** (matelas etc.) rebondir en place après avoir fléchi sous un poids ** (e.g. mattress)<br />
spring or bounce back to normal position after having sagged under a weight<br />
wɔ̀bɔ́ ** (matelas, pneu, etc.) fléchir ou s'affaisser légèrement sous un poids ** (e.g. mattress, tires) sag<br />
slightly under a weight<br />
wɔ̀bɔ̂-m ** faire fléchir (qch) sous un poids ** cause (sth) to sag slightly under a weight<br />
wɔ̀gɔ́ ** enlever (nourriture) en puisant dans une tasse avec une main ** scoop up (food) in one hand<br />
from a bowl<br />
wɔ̀gɔ́ ** gratter (qch, par ex., son bras) ** scratch (sth, e.g. one's arm)<br />
wɔ̀gɔ́ ** gratter ou faire une encoche à (qch) avec un objet pointu ** nick or scratch (sth) with a pointed<br />
object<br />
wɔ̀gɔ́ ** creuser (un petit trou dans le sable) avec la main ** dig (small hole in sand) by scooping with<br />
hand<br />
wɔ̀ɔ́rı̀ ** enlever (du sol qui s'est accumulé dans un trou) ** scoop out (dirt that has accumulated in a pit)<br />
wɔ̀ɔ́rı̀ ** prendre en puisant (graines, sable, etc.) dans la main ou avec une pelle ** scoop up (grains,<br />
sand, etc.) in the hand<br />
wɔ̀ɔ̀-rɔ́ ** il n'est pas là ** he is not there<br />
wɔ̀ɔ̀-rɔ́ ** ne pas être (quelque part), ê. absent ** not be (somewhere), be absent<br />
wɔ̀ɔ́rù ** déterrer (qn, qch) ** disinter, unbury, dig up (sb, sth)<br />
wɔ̀ɔ́rù ** enlever (céréales, d'un mortier) à la main ** take out (grain, from mortar) by hand<br />
wɔ̀ɔ́rù ** (écureuil) enlever (semences semées dans le sol peu profond) en creusant légèrement **<br />
(squirrel) dig up (planted seeds in shallow earth) by pawing the earth<br />
wɔ̀ɔ́rù ** enlever un peu de (banco etc.) avec la main ** pick out a small amount (of mud, etc.) with the<br />
hand<br />
wɔ̀ɔ́rⁿù ** (intérieur du puits) se gâter, commencer à s'effondrer ** (interior of well shaft) be damaged,<br />
start to fall apart<br />
wɔ̀rɔ́ ** acacia sp. (souvent lianescent) ** scrub acacia sp. (often liana) ** Acacia ataxacantha **<br />
Fabaceae, Mimosoideae, Acacia (scrub)<br />
wɔ̀rⁿ-ıí̀ dɔ̀wɔ́ ** (liane) se tordre (autour de qch) ** (vine) twist itself (around sth)<br />
wɔ̂w ** oua-oua! (aboiement du chien) ** bow-wow! (dog's barkiing)<br />
wɔ́wɔ́rú wɛ́ɛ̀ ** faire vite, faire rapidement ** do fast, do quickly<br />
wùrùjà ** (arbre) ayant beaucoup de fruits (adverbe) ** (tree) having many fruits (adverb)<br />
[X Y] gân ** entre ... et ... ** between ... and ...<br />
ya$˘'yç@rç@ ** algues ** pond scum (algae)<br />
yáá ** hier ** yesterday<br />
yàá ** où? (position) ** where? (location)<br />
yàá ** aller où? (but) ** go to where (whither)?<br />
yàá dògùrù ** quand? (par ex., quel jour?) ** when? (e.g. what day?)<br />
yàà kúⁿ ** femme divorcée (non encore remariée) ** divorcée, divorced woman (not yet remarried)<br />
yàá téŋé bè ** quand? (à quelle heure?) ** when? (at what time?)<br />
yáágɛ́ ** respect mélangé de honte (pour qn) ** awe, respectful deference (toward sb)<br />
yáágɛ́ ** sentiment de honte (devant un grand personnage) ** nervousness, diffidence (in front of a<br />
dignitary)<br />
yáágı̀ ** traiter (qn) avec respect mélangé de honte ** treat (sb) with respectful deference<br />
yáágı̀ ** traiter (qn) avec respect mélangé de honte (verbe) ** treat with respectful deference (verb)<br />
yààjú págá ** mariage, fait d'ê. marié (après le mariage religieux) ** marriage, wedlock, state of<br />
marriage (after religious marriage)<br />
yààjù-pàgú ** contrat de mariage, mariage religieux ** marriage contract, religious marriage<br />
yàá-kɔ́ ** quel? ** which?<br />
yàà-kɔ̌ⁿ ** deuil ** mourning<br />
yààpɛ́ ** pardon, fait de pardonner ** act of pardoning, pardon (noun)<br />
yààpɛ́ gɛ̀ŋɛ́ ** excuser (qn), demander pardon pour (qn) ** excuse (sb), seek forgiveness for (sb)<br />
yáápı̀ ** pardonner (qn) ** pardon, forgive (sb)<br />
yáá-tı́gɛ́ ** merci! (d'un service ou d'un cadeau au moins un jour auparavant) ** thank you! (for a gift or<br />
service at least one day earlier)<br />
[yàà-tı̀gɛ̀]-kùnú ** remerciement (pour qch qu'on a fait un bout de temps avant maintenant, par ex. hier)<br />
** thanks (noun), act of thanking (for a gift or service at least one day earlier)<br />
yàà-tǔⁿ ** couverture ou drap (pour dormir) ** blanket or sheet (body covering for sleeping)<br />
yàgájájá ** rugueux, coriace (intensif) ** rough, coarse (intensifier)<br />
137
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
yàgúrú ** démangeaison ** itchy area, rash<br />
yàgúrù\\yàgárá ** (peau) démanger (à qn) ** (skin) be itchy (to sb)<br />
[yà-pùrⁿɔ̀]-gı̀rⁿı́ ** maisonette pour les femmes en état de menstruation (jadis) ** house for menstruating<br />
women (formerly)<br />
yàrá ** lion ** lion ** Panthera leo ** Mammalia, Carnivora, Felidae<br />
yàwá ** traiter (qn) avec peu de respect ** treat (sb) disrespectfully<br />
yàwá ** mépriser, dédaigner, minimiser (qn) ** disdain, shun, treat (sb) with disrespect<br />
[yàyǎ nàⁿ] lámpàⁿ ** lampe à pétrole traditionnelle (à base d'une bouteille ou d'une petite boîte de<br />
conserve) ** old-fashioned oil lamp (from bottle or tin can)<br />
yàyǎ nàà ** femme qui vient d'accoucher ** woman who has just given birth<br />
yé ** fait d'aller ** act of going<br />
yé ** fait de marcher ** act of walking<br />
yé yɛ̀rɛ́ ** aller et (re-)venir ** go and come (back)<br />
yé\\yàá ** aller ** go<br />
yé\\yàá ** voyager ** travel<br />
yègérélélé ** lumière aveuglante (adverbe) ** blinding light (adverb)<br />
yégé-yégé ** très surchargé (intensif) ** very overloaded (intensifier)<br />
yègı́rı̀\\yègéré ** viser (cible) ** aim at (target)<br />
yègùrú ** cible ** target (noun)<br />
yérı́ⁿ ** visiteur, étranger (en visite) ** visitor, guest (from out of town)<br />
yérı́ⁿ ** nouvel arrivé, qn qui est récemment arrivé dans la zone ** newcomer, one who has recently<br />
arrived in the area<br />
yèrú ** crédit (prêt) ** credit (loan)<br />
yèrú ñàŋá ** prendre un crédit (=prêt d'argent) ** take credit (=a loan of money)<br />
yèrú ó ** donner un crédit (monétaire) à (qn) ** extend (monetary) credit to (sb)<br />
yɛ́ ** (particule existentiel, avec 'être' et 'avoir') ** (Existential particle, with 'be' and 'have')<br />
yɛ̂ ** là, dans ce (même) lieu ** there, in that (same) place<br />
yɛ̀- ** femme (dans les composés) ** woman (in compounds)<br />
yɛ́ dàg-ɛ́ɛ́ táŋá ** (qn ou qch qui était mauvais) commencer à faire du bien ** (sb or sth previously bad)<br />
do sth good for a change, start to do good things, start to turn things around<br />
yɛ̀ kàná ** nouvelle mariée (après qu'elle a déménagé à la maison du mari) ** newlywed bride (after she<br />
moves to husband's house)<br />
yɛ̀ naá́ ** vieille femme ** old woman<br />
yɛ́ tɛ̀ ** vers là (le même endroit) ** around there (that same place)<br />
yɛ̀bı̀lɛ́ⁿ ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Ornithacris turbida cavroisi ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Cyrtacanthacridinae<br />
yɛ̀-dágá ** épouse cadette ** junior wife<br />
yɛ̀ɛ̀bɛ̀rú ** engoulevent pointillé ** nightjar, freckled ** Caprimulgus tristigma ** Aves,<br />
Caprimulgidae<br />
yɛ̀-gàrá ** épouse aînée, première épouse (parmi deux co-épouses) ** senior wife (among two co-wives)<br />
yɛ̀gɛ́ goò́ ** s'esquiver, se retirer brusquement (par ex., pour s'écarter d'un objet qui tombe) ** dodge,<br />
get out of the way, pull away from (e.g. a falling object)<br />
yɛ̀gúrù ** vanner (épis pilés, en le secouant sur un van plat ou dans une calebasse afin que les gros<br />
morceaux tombent) ** winnow (pounded grain spikes, by shaking them on a flat van or in a<br />
calabash so that larger pieces fall off)<br />
yɛ̀gúrù ** tamiser (graines, dans la main, pour enlever le sable) ** sift (grains, in one's hand, to remove<br />
sand)<br />
yɛ̀-lǎ ** fiançailles à la naissance (arrangées par les parents des deux côtés) ** betrothal at birth,<br />
engagement to wed (agreed to by the two sets of parents)<br />
yɛ́l-yɛ̀l ** (drapeau etc.) s'agitant au vent (adverbe) ** (e.g. flag) flapping in the wind (adverb)<br />
yɛ̀màŋá ** sauterelle sp. ** grasshopper sp. ** Kraussaria angulifera ** Orthoptera, Acrididae,<br />
Cyrtacanthacridinae<br />
yɛ̀mbɛ̀rɛ́ ** gros cafard rouge dans les toilettes ** large red cockroach in toilets ** Blattodea<br />
yɛ̀-náá káà ** sauterelle sp. ** toad grasshopper ** Chrotogonus senegalensis ** Orthoptera,<br />
Pyrgomorphidae<br />
yɛ̀rɛ́ ** venir ** come<br />
yɛ́rú ** bleu ** blue<br />
138
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
yɛ̌w=> ** (yeux) entrouverts (de qn qui somnole, etc.) (adverbe) ** (eyes) slightly open (as when<br />
drowsy) (adverb)<br />
yɛ̌w=> kɔ̀ ** (yeux) ê. entrouvert, un peu ouvert ** (eyes) be slightly open<br />
yı̂ ** ici (généralisé) ** here (generalized)<br />
yı́ tɔ̀ ** là-bas ** over there, over that way<br />
yı̀gé ** tamiser (qch) ** sift (sth)<br />
yı̀gé ** tamiser (couscous, etc., dans un tamis à gros trous) ** sift (e.g. couscous, in sieve with large<br />
holes)<br />
yı̀gé ** nettoyer en secouant, épousseter (vêtement mouillé, objet couvert de poussière) ** shake off<br />
(wet garment, dusty object)<br />
yı̀gé ** secouer (graines de mil, haricots, etc.) dans un panier-filtre afin d'enlever le sable ** shake<br />
(millet grain, cow-peas, etc.) in a filtering basket to remove sand<br />
yı̀gé ** enlever (fruit, en secouant la branche avec un long bois à hameçon) ** detach (fruit, by back and<br />
forth shaking of hooked pole)<br />
yı̀gé ** vider (récipient, sac, etc., en le renversant) ** empty out (a container or sack, by turning over<br />
and dumping)<br />
yı̀gé ** faire sortir (grains de sésame ou de dah, de leurs fruits séchés) en les tapant avec un bâton **<br />
knock out (sesame or roselle seeds, from dried-out fruits) by tapping with a stick<br />
yı̀gı́-rı̀\\yı̀gé-ré ** secouer doucement (qch) sur le plan vertical ** jiggle (sth) with up and down motion<br />
yı̀gı́-rı̀\\yı̀gé-ré ** secouer (un objet entier, par ex. un arbre) ** shake (an entire object, e.g. a tree)<br />
yı̀gı́-rı̀\\yı̀gé-ré ** secouer doucement (intestin d'animal, afin de dégager son contenu) ** jiggle (animal<br />
intestine filled with water, to dislodge contents)<br />
yı̀gı́-rı̀\\yı̀gé-ré ** secouer (céréales, haricots, etc.) d'un côté à l'autre dans une calebasse (de sorte que les<br />
saletés montent en haut) ** shake (grain, cow-peas, etc.) from side to side in a calabash (so that<br />
chaff etc. rises to top and can be removed)<br />
yı̀gı́-rı̀\\yı̀gé-ré ** (femme) secouer sur le plan vertical (un bébé porté au dos, pour le calmer) **<br />
(woman) shake up and down, jiggle (baby carried on the back, to pacify it)<br />
yı̀ré ** asperger (qch de sec: graines, poudre) ** sprinkle (sth dry: grains, powder)<br />
yı̀ré ** mettre en aspergeant (par ex. des ingrédients, dans une marmite) ** sprinkle in (e.g. ingredients,<br />
into a pot)<br />
yògó ** demain ** tomorrow<br />
yògó ** le lendemain (d'un certain jour) ** the following day (after a certain day)<br />
yògó ** constituer (croûte) (verbe) ** form (scab, crust) (verb)<br />
yògó ** (serpent etc.) muer (sa peau) (verbe) ** (e.g. snake) shed, slough off (its skin) (verb)<br />
yògó náŋùrⁿù ** l'année prochaine ** next year<br />
yògò-dɛ̀ɛ̀ⁿ-tıí̀ ** troisième jour après aujourd'hui ** third day from today<br />
yògò-dɛ́rⁿɛ̀ ** après-demain ** the day after tomorrow<br />
yògò-sàà-rá ** ingratitude, fait d'ê. ingrat ** ingratitude<br />
yògò-sàà-rá báŋá ** personne ingrate ** ungrateful one<br />
yògò-sàà-rá sáárı̀ ** ê. ingrat ** be ungrateful<br />
yóó góó ** (porte) entrouvert (adverbe) ** ajar, slightly open (door) (adverb)<br />
[yóó góó] pıńɛ́ ** (porte) ê. entrouvert, un peu ouvert ** (door) be ajar, be slightly open<br />
[yóó góó] pıńı̀-rⁿı̀ ** ouvrir un peu, laisser entrouvert (porte) ** open slightly, leave ajar (door)<br />
yóró ** son intérieur des céréales ** inner bran of grain<br />
yɔ́ ** (particule existentiel, avec 'être' et 'avoir') ** (Existential particle, with 'be' and 'have')<br />
yɔ́ kɔ̀ ** exister, il y a ** exist, there is/are<br />
yɔ̀gɔ́ ** œsophage ** oesophagus<br />
yɔ̀gɔ̀-móójú ** trachée ** windpipe<br />
yɔ̀gɔ̀-nùrⁿú ** mal à la gorge ** sore throat<br />
yɔ̀gɔ́rɔ̂-m ** mélanger (morceaux de noyaux de karités pilés) à la main avec de l'eau chaude pour en faire<br />
une pâte (avant d'en presser l'huile) ** mix (pounded karité fruit pits) by hand with hot water into<br />
a pulp (before pressing the oil from them)<br />
yɔ̀gɔ́rɔ̂-m ** baratter (beurre de karité) à la main dans de l'eau chaude dans une calebasse ** churn<br />
(shea-butter) by hand in hot water in a calabash<br />
yɔ̀ɔ́rı̀ ** brûler (viande etc.) sur un feu ** burn (e.g. meat) on a fire<br />
yɔ̀ɔ́rù ** griller (viande) directement sur le feu ** roast (meat) directly on fire<br />
yɔ́ɔ́wɔ́ ** puisette (sac en peau ou en caoutchouc attaché à une corde, pour puiser l'eau de puits) **<br />
waterbag in well (hide or rubber, lowered on a rope into well to draw water)<br />
139
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
yɔ́ɔ́wɔ́ jɛ̀ɛńù ** faire traîner la puisette (au bout de la corde) au fond d'un puits presque tari afin de la<br />
remplir ** drag waterbag (on the end of the rope) along the bottom of nearly-dry well to fill it<br />
yɔ̀rɔ́ ** néré (arbre) ** locust-bean (néré) tree ** Parkia biglobosa ** Fabaceae, Mimosoideae<br />
yɔ̀rɔ́ ** (feu) s'apaiser, commencer à s'éteindre ** (fire) wane, begin to die down<br />
yɔ̀rɔ́ ** (corde) devenir lâche, desserré ** (rope) become loose, slack<br />
yɔ̀rɔ́ ** (prix) diminuer ** (price) be lowered, go down<br />
yɔ̀rɔ́ ** (pean d'animal) devenir souple (pas raide) ** (animal hide) become supple (not stiff)<br />
yɔ̀rɔ́ ** (viande, etc.) devenir tendre ** (e.g. meat) become tender<br />
yɔ̀rɔ̀-pı̀yé ** fleur de néré ** flower of néré tree<br />
yɔ̀rɔ̀-pùrⁿú ** farine des fruits de l'arbre néré ** yellow flour from fruit of néré tree<br />
yɔ̀rɔ̀-pùrⁿú ** jaune ** yellow<br />
yɔ̀rú ** balle, son extérieur des graines de céréales et ce qui les attache à l'épi ** chaff, outer covering of<br />
grains and their connection to grain spikes<br />
yɔ̀rú ** (corde) lâche ** loose, slack (rope)<br />
yɔ̀rú ** (farine, tissu) mou ** soft (flour, fabric)<br />
yɔ̀rú ** (peau d'animal) souple, non raide ** supple, flexible, not stiff (animal hide)<br />
yɔ̀rú ** (viande) tendre ** tender (e.g. meat)<br />
yɔ̀rú ** fragile, facile à éclater (ballon, ventre d'enfant, etc.) ** delicate, prone to pop (e.g. balloon,<br />
child's belly)<br />
yɔ̀rù kı̀ⁿkı́rⁿı́ ** morceaux de l'épi décortiqué (de mil etc.) ** broken pieces of seed spike or cob (of<br />
millet etc.)<br />
yɔ̀rú-gı̀\\yɔ̀rú-gɔ́ ** détendre, relâcher (corde) ** loosen, slacken (rope)<br />
yɔ̀rú-gı̀\\yɔ̀rú-gɔ́ ** diminuer (prix, etc.) ** lower (price), reduce (amount)<br />
yɔ̀rú-gı̀\\yɔ̀rú-gɔ́ ** (essayer d') apaiser (personnes dans une bagarre) ** (attempt to) pacify (people in a<br />
fight)<br />
yɔ̀rú-gı̀\\yɔ̀rú-gɔ́ ** dévisser, écrouer (qch) ** screw (sth) out, unscrew<br />
yɔ̀rú-gı̀\\yɔ̀rú-gɔ́ ** atendrir, rendre mou (viande etc.) ** tenderize, make soft (e.g. meat)<br />
yɔ̀rú-gı̀\\yɔ̀rú-gɔ́ ** ralentir ** be slow, slow down<br />
yɔ̀w-ɛ́ ** d'accord ** all right, okay<br />
yɔ̀wɔ́ ** déposséder, retirer (qch, à qn) ** take (sth) away from (sth), dispossess (sb, of sth)<br />
yɔ̀wɔ́ ** recevoir, accepter, prendre (chose donnée) ** receive, accept, take (sth given)<br />
yɔ̀wɔ́ ** accepter (une proposition) ** consent, accept, agree to (a proposal)<br />
yɔ̀wɔ́ ** récupérer, retrouver (objet perdu ou prêté) ** recover, recuperate, get back (lost or borrowed<br />
object)<br />
yɔ̀wɔ́ ** (Dieu) protéger (qn) ** (God) protect (sb)<br />
yɔ̀wɔ̀-lı́ ** se révolter ("ne pas accepter") ** revolt ("not accept")<br />
yùgó ** laisser tomber (charge portée sur la tête) ** let drop (load carried on head)<br />
yúgɔ́rɔ́ ** mousse (de savon) ** lather, suds (of soap)<br />
yùgɔ́rɔ́ ** crème, mousse de crème (sur le lait) ** cream, creamy froth (on milk)<br />
yùgɔ́rɔ́ ** écume, mousse (sur le thé) ** froth, foam (on tea)<br />
yùgɔ̀rɔ̀-kùgùrú ** excès de liquide bouillant en forme de bouillie qu'on enlève de la marmite ** excess<br />
of boiling porridge-like liquid removed from pot<br />
yùgùjı́ káⁿ ** (tissu, chenille) laineux, recouvert de poils ** woolly, furry (fabric, caterpillar)<br />
yùgùjı́=> ** laineux, poilu (adverbe) ** woolly, furry (adverb)<br />
yùgùjú ** (personne, animal) chétif, courtaud ** short, runty (person, animal)<br />
yùgúrı̀\\yùgɔ́rɔ́ ** écumer, faire de la mousse (verbe) ** foam, be frothy (verb)<br />
yùgúrı̀\\yùgɔ́rɔ́ ** (thé, savon, etc.) écumer, faire de la mousse, faire des bourbouilles ** (tea, soap, etc.)<br />
foam, be frothy, be sudsy, have bubbles on top<br />
yùgù-yúgú ** marché de vêtements européens d'occasion (entassés dans les marchés hebdomadaires) **<br />
used European clothing market (in piles at weekly markets)<br />
yùrùgú ** renard des sables ** sand fox ** Vulpes pallida ** Mammalia, Carnivora, Canidae<br />
yùrùgú bùmɔ́ ** (devin) regarder les traces du renard pâle ** (diviner) read tracks of pale fox<br />
yùrùgù-búmɔ́ ** devin (=voyant) qui regarde les traces du renard pâle ** diviner (fortune-teller) who<br />
reads the tracks of the pale fox<br />
yùrùgù-bùmú ** divination d'après les traces du renard des sables ** divination by studying the tracks of<br />
the sand fox<br />
yùúgı̀\\yúúgɔ́ ** ralentir ** be slow, slow down<br />
yùúgɔ̂-m ** faire ralentir (qch) ** make (sth) slow down<br />
140
<strong>Lexique</strong> <strong>Togo</strong>-<strong>Kan</strong> / <strong>français</strong> / <strong>anglais</strong><br />
yùùgú ** lent ** slow (adjective)<br />
yúújú ** bosse (de vache, de chameau, qqf d'âne) ** hump (of cow, camel, st donkey)<br />
yùùrı́=> ** (vêtement etc.) grand, ample, non serré (intensif) ** loose-fitting (garment) (intensifier)<br />
yùùrı́=> kɛ́ɛ̀ ** (vêtement) devenir grand, ample, non serré ** (garment) become loose-fiiting,<br />
outsized<br />
yùùrı́=> kɛ́ɛ̀-m ** rendre grand, ample (vêtement etc.) ** make (e.g. garment) loose-fitting<br />
yùùrú ** (vêtement etc.) grand, ample, non serré ** loose-fitting (e.g. outsized garment)<br />
yùwɔ́ ** (petits fruits d'arbre en grappe, par ex. raisin sauvage, datte sauvage, jujube) se détacher et<br />
tomber en grand nombre (« verser ») ** (small tree fruits in clumps, e.g. wild grape, wild date,<br />
jujube, etc.) fall off in large numbers ("spill")<br />
yùwɔ́ ** verser (liquide) sur (qch) ** pour (liquid) over or onto (sth)<br />
yùwɔ́ ** verser (liquide) en bousculant un récipient ** spill (liquid) by knocking over a container<br />
yùwɔ́ ** (qch) ê. versé ** (sth) be spilled<br />
žáⁿdárám ** gendarme (policier rural) ** gendarme (rural policeman)<br />
žàⁿdàràm-gı̀rⁿı́ ** gendarmerie ** gendarmerie (police station)<br />
141