23.06.2013 Views

Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville) - IRD

Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville) - IRD

Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville) - IRD

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pour calmer la douleur causée par un panaris <strong>et</strong> le faire mûrir, appliquer un emplâtre<br />

fait avec les fruits écrasés. Les Vili font boire le jus des feuilles délayé dans de l'eau aux malades<br />

atteints de blennorragie.<br />

Solanum dasyphyllum Schum. & Thonn.<br />

HERBIER : 435 Matoumbou.<br />

NOMS VERNACULAIRES : Laadi : nkeka; Beembe : mungaka; Tié : yiiii.<br />

Le jus des feuilles délayé dans <strong>du</strong> vin de palme est donné comme purgatif aux enfants;<br />

il sert aussi, chez les a<strong>du</strong>ltes, polir traiter les maux de ventre, les débuts de hernie <strong>et</strong> les<br />

douleurs gastro-intestinales.<br />

Solanum lncanum Linn.<br />

NOMS VERNAcuLarREs : Laadi : ntsukulu tsya mundele; KÔyÔ : otsangu o<strong>du</strong>nga; Ti6 : mbonungo;<br />

Bongili : bomboto ; Songo : dongba.<br />

Le jus des feuilles est donné comme expectorant dans les bronchites <strong>et</strong> la toux spasmo-<br />

dique; il sert h badigeonner la gorge <strong>et</strong> les amygdales en cas de laryngite, d'angine ou de<br />

trachéïte; il est parfois appliqué sur les brûlures comme cicatrisant.<br />

Le décocté est prescrit en boisson ordinaire aux malades atteints de blennorragie ou<br />

souffrant <strong>du</strong> ventre.<br />

Pour soigner l'épilepsie <strong>et</strong> les vertiges, les Bongili appliquent sur le visage <strong>du</strong> malade<br />

des fruits écrasés.<br />

Les fruits, jaune verdâtre h maturité, sont couramment ven<strong>du</strong>s sur les marchés sous<br />

le nom d'aubergine locale.<br />

Solanum nigrum Linn.<br />

NOMS VERNACULAIRES : Laadi : nsooso wa kodya loongo; Laali : mungolo; Nzabi : batseki; Kôta :<br />

niakodi; Kôyô : lindoli.<br />

Lorsqu'un malade est atteint de diarrhée dysentériforme, qu'il présente un début de<br />

hernie ou souffre <strong>du</strong> ventre, il faut lui faire boire <strong>du</strong> vin de palme dans lequel on aura délayé<br />

le jus obtenu en pilant des feuilles de ce Solanum <strong>et</strong> de Momordica charantia avec neuf graines<br />

de manipu<strong>et</strong>te. "<br />

Les Kata utilisent comme vermifuge un mélange de Solanz~m nigrum, d'Haumannia<br />

danckelmaniana <strong>et</strong> de Thomandersia heinsii, dont ils font boire la tisane. Kôyô <strong>et</strong> Nzabi se<br />

servent <strong>du</strong> jus des feuilles comme calmant de la toux <strong>et</strong> des rhino-pharyngites (en applications<br />

<strong>et</strong> en boisson).<br />

Solanum torvum Swartz<br />

HERBIER : 410 route Baratier-Ilamon.<br />

NOMS VERNACULAIRES : Laadi : tsinsuku dya bakuyu; Ndasa : mumbinga; Yaa : mubunoga nzama;<br />

Téké : munomomo; Tsaangi : mutsiedi dia nzambi: Nzabi; gumukumbi; Téké : kumi.<br />

C<strong>et</strong>te plante est très employée pour soigner les abcès, les furoncles <strong>et</strong> les bubons :<br />

passer les feuilles au-dessus <strong>du</strong> feu pour les ramollir, puis les piler <strong>et</strong> en incorporer le jus à<br />

de l'huile de palme; l'utiliser en applications. Certains féticheurs préfèrent, lorsque la chose<br />

est possible, se servir des fruits qui agiraient plus rapidement.<br />

Le suc des feuilles est employé comme cicatrisant des brûlures; en instillations oculaires,<br />

il perm<strong>et</strong>trait de soigner les épileptiques.<br />

Descoings signale que la plante est considérée par les Téké comme « un remhde des<br />

maladies <strong>du</strong> bas-ventre, pour les femmes D.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!