Official Gazette n° 02 of 10/01/2011 44 AMABWIRIZA ... - e-tegeko
Official Gazette n° 02 of 10/01/2011 44 AMABWIRIZA ... - e-tegeko
Official Gazette n° 02 of 10/01/2011 44 AMABWIRIZA ... - e-tegeko
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ingingo ya 13: Kubahiriza Ama<strong>tegeko</strong><br />
n’amabwiriza rusange<br />
Abari mu nama y’ubuyobozi bagomba kugenzura ko<br />
bo ubwabo n’ubuyobozi bazi ama<strong>tegeko</strong>,<br />
amabwiriza ndetse n’uburyo bukurikizwa<br />
hagamijwe gukurikirana neza no kugenzura ko<br />
ama<strong>tegeko</strong> n’amabwiriza rusange byubahirizwa.<br />
Kugira ngo bigerweho, hagomba guteganywa<br />
amahugurwa y’abakozi kugira ngo, igihe<br />
bayarenzeho bahite bikosora. Kumenya ama<strong>tegeko</strong><br />
n’amabwiriza rusange, kugenzura ko kubyubahiriza<br />
bishyirwa imbere kandi ko abayobozi (ubuyobozi),<br />
abo bakoresha, nabo ubwabo batayirengagiza babizi<br />
neza, ni zimwe mu nshingano zijyanye n’imirimo<br />
y’abayobozi.<br />
By’umwihariko, buri muyobozi agomba kubahiriza<br />
ibisabwa n’i<strong>tegeko</strong> rigena imitunganyirize<br />
y’imirimo y’amabanki, I<strong>tegeko</strong> rigenga Banki<br />
Nkuru y’u Rwanda n’andi mabwiriza rusange yose<br />
arikubiyemo cyangwa andi ma<strong>tegeko</strong> n’amabwiriza<br />
yerekeye imirimo y’amabanki.<br />
Abayobozi bagomba kandi gusuzuma raporo<br />
z’ubugenzuzi na raporo z’igenzura ry’imari Banki<br />
Nkuru y’u Rwanda ikorera ibigo byabo kandi<br />
bakagenzura ko imyanzuro Banki yatanze nyuma<br />
y’igenzura ishyirwa mu bikorwa.<br />
<strong>Official</strong> <strong>Gazette</strong> <strong>n°</strong> <strong>02</strong> <strong>of</strong> <strong>10</strong>/<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>1<br />
Article 13: Observance <strong>of</strong> Laws and regulations<br />
Directors should ensure cognizance is taken by<br />
management and themselves <strong>of</strong> all applicable laws<br />
and regulations, and systems to effectively monitor<br />
and control their compliance. This will likely<br />
include provisions for training <strong>of</strong> personnel in these<br />
matters and, when violations do occur, make<br />
corrections immediately. It is a duty inherent with<br />
the <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> directors (or<br />
Management) to know the laws and regulations and<br />
to ensure that compliance <strong>of</strong> all laws and<br />
guidelines receives the highest priority, and<br />
violations are not knowingly committed by<br />
themselves or by anyone in their employment.<br />
In particular, every director should be conversant<br />
with the provisions <strong>of</strong> the law organizing the<br />
banking activities, National Bank <strong>of</strong> Rwanda Law<br />
and any regulations issued there under or other<br />
relevant laws and regulations.<br />
Directors should also review the institutions<br />
Central Bank’s inspection reports and audit reports<br />
and also ensure implementation <strong>of</strong> any<br />
recommendations made.<br />
57<br />
Article 13 : Observation des lois et règlements<br />
Les administrateurs doivent veiller à ce que la<br />
direction ainsi qu’eux-mêmes soient informés de<br />
l’ensemble des lois et règlements en vigueur et des<br />
dispositifs mis en place pour suivre et contrôler<br />
efficacement leur application. Cela nécessitera<br />
éventuellement la prise de dispositions en vue<br />
d’assurer la formation du personnel dans ces<br />
domaines et, en cas de violation, la prise de<br />
mesures correctives immédiates. L’une des<br />
obligations inhérentes à la fonction<br />
d’administrateur (ou de direction) est de connaître<br />
les lois et règlements et d’assurer que l’ensemble<br />
des lois et règlements bénéficient de la plus grande<br />
attention et que les violations ne soient pas<br />
commises sciemment par eux-mêmes ou par<br />
quiconque dans l’accomplissement de son travail.<br />
Chaque administrateur doit, en particulier, être au<br />
courant des dispositions de la loi portant<br />
organisation de l’activité bancaire, de la loi portant<br />
création de la Banque Nationale du Rwanda et de<br />
tout règlement édicté en vertu de celle-ci ou<br />
d’autres lois et règlements pertinents.<br />
Les administrateurs doivent également examiner<br />
les rapports d’inspection et d’audit établis par la<br />
Banque Centrale concernant l’institution et veiller<br />
également à la mise en exécution de toute<br />
recommandation formulée à son sujet.