Official Gazette n° 02 of 10/01/2011 44 AMABWIRIZA ... - e-tegeko
Official Gazette n° 02 of 10/01/2011 44 AMABWIRIZA ... - e-tegeko
Official Gazette n° 02 of 10/01/2011 44 AMABWIRIZA ... - e-tegeko
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ukuvuga Umuyobozi Mukuru kugira ngo hatagira<br />
umuntu ku giti cye/ uruhande rufitanye isano nawe<br />
ugira ububasha butavuguruzwa/butabangamirwa<br />
bwo gufata icyemezo kubera ko akomatanyije<br />
imyanya ibiri y’umurimo icyarimwe.<br />
Nta muntu umwe wemerewe gukomatanya<br />
umwanya wa Perezida w’Inama y’Ubuyobozi<br />
n’uw’Umuyobozi Mukuru wa banki.<br />
Nta banyamuryango babiri bakomoka mu muryango<br />
umwe waguye bemerewe kujya mu mwanya wa<br />
Perezida n’uw’Umuyobozi Mukuru cyangwa<br />
Umuyobozi wo ku rwego rwo hejuru wa banki<br />
icyarimwe.<br />
Ingingo ya 21: Isuzumamikorere ry’Inama<br />
y’Ubuyobozi n’Abayobozi<br />
Ibinyujije kuri Komite iyishyiraho cyangwa kuri<br />
Komite y’inama y’ubuyobozi ikora nka yo, Inama<br />
y’Ubuyobozi isuzuma ubushobozi n’uburambe mu<br />
kazi ndetse n’ubundi bumenyi abayigize basabwa<br />
kuba bafite hagamijwe gusesengura imikorere myiza<br />
yayo.<br />
Iryo suzuma rikorwa abagize inama y’ubuyobozi<br />
buri wese asuzuma mugenzi we kandi nawe<br />
yisuzuma muri rusange, cyangwa se hifashishijwe<br />
komite zayo n’uruhare rwa buri wese mu bagize<br />
Inama y’Ubuyobozi, na Perezida wayo arimo.<br />
Isuzuma rikorwa buri mwaka kandi raporo<br />
y’umwaka ikagaragaza ko byakozwe. Umuyobozi<br />
Mukuru ashyikiriza Banki Nkuru raporo irimo<br />
<strong>Official</strong> <strong>Gazette</strong> <strong>n°</strong> <strong>02</strong> <strong>of</strong> <strong>10</strong>/<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>1<br />
such that no one individual/related party has<br />
unfettered powers <strong>of</strong> decision making by<br />
occupying the two positions at the same time.<br />
No one person should combine the post <strong>of</strong><br />
Chairman/chief executive <strong>of</strong>ficer <strong>of</strong> any bank.<br />
Two members <strong>of</strong> the same extended family should<br />
not occupy the position <strong>of</strong> Chairman and that <strong>of</strong><br />
Chief Executive Officer or Executive Director <strong>of</strong> a<br />
bank at the same time.<br />
Article 21: The Board and Director Evaluation<br />
The Board through its nomination committee or<br />
similar board committee shall regularly review its<br />
required mix <strong>of</strong> skills and experience and other<br />
qualities in order to assess the effectiveness <strong>of</strong> the<br />
board.<br />
Such review shall be by means <strong>of</strong> peer and selfevaluation<br />
<strong>of</strong> the board as a whole, its committees<br />
and the contribution <strong>of</strong> each and every director,<br />
including the Chairman.<br />
The evaluation shall be conducted annually and the<br />
fact that it has been done should be disclosed in the<br />
annual report. The Managing Director shall submit<br />
61<br />
direction, c’est-à-dire le directeur général de sorte<br />
qu’aucun individu/personne apparentée n’ait des<br />
pouvoirs illimités de prise de décisions en occupant<br />
les deux postes en même temps.<br />
Nul ne doit cumuler le poste de président du<br />
Conseil d’administration et de directeur-général<br />
d’une banque.<br />
Deux membres de la même famille élargie ne<br />
peuvent occuper le poste de président et celui de<br />
directeur général ou de directeur d’une banque en<br />
même temps.<br />
Article 21 : Évaluation du Conseil<br />
d’administration et des administrateurs<br />
Le Conseil, par le biais de son comité des<br />
candidatures ou d’un comité du conseil exerçant<br />
une fonction analogue, réexamine régulièrement<br />
ses besoins en termes de compétences et<br />
d’expérience et d’autres qualifications afin<br />
d’évaluer l’efficacité du Conseil.<br />
Cet examen doit se faire au moyen d’une<br />
évaluation par les pairs et d’une autoévaluation du<br />
Conseil dans son ensemble, de ses comités et de la<br />
contribution de chaque administrateur, y compris le<br />
président.<br />
L’évaluation doit être effectuée chaque année et<br />
communiquée dans le rapport annuel. Chaque<br />
année, le directeur général doit soumettre à la