26.06.2013 Views

été tiré, en effet, moins d'exemplaires sur peau de ... - Livre Rare Book

été tiré, en effet, moins d'exemplaires sur peau de ... - Livre Rare Book

été tiré, en effet, moins d'exemplaires sur peau de ... - Livre Rare Book

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

183. CENDRARS (Blaise). La Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Novgoro<strong>de</strong>.<br />

Grand in-8 (175 x 245) <strong>en</strong> feuilles, couverture à rabats illustrée <strong>en</strong> rouge et noir ; (1), 58 pages, 4 feuillets non<br />

paginés, (1).<br />

Paris, Fata Morgana, 1 er septembre 1997. 450 €<br />

Première édition publique, tel que m<strong>en</strong>tionné à la<br />

justifi cation.<br />

Tirage limité à 1000 exemplaires, celui-ci un <strong>de</strong>s 75<br />

numérotés <strong>sur</strong> vélin d’Arches, seul tirage <strong>en</strong> grand papier<br />

et le seul à comporter une eau-forte originale <strong>de</strong> Pierre<br />

Alechinsky.<br />

La Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Novgoro<strong>de</strong> serait le premier poème <strong>de</strong> Blaise<br />

C<strong>en</strong>drars, publié dans une traduction russe à Moscou <strong>en</strong><br />

1907. Ce texte <strong>de</strong> jeunesse a longtemps <strong>été</strong> considéré comme<br />

perdu, voire comme n’ayant eu d’autre exist<strong>en</strong>ce que dans<br />

l’imagination fertile <strong>de</strong> son auteur supposé, jusqu’à ce qu’<strong>en</strong><br />

1995 un exemplaire <strong>en</strong> soit découvert par hasard dans une<br />

bouquinerie bulgare. Ce premier poème révèlerait, <strong>en</strong>tre<br />

autres choses, le secret <strong>de</strong> l’origine du pseudonyme littéraire<br />

que s’était choisi Frédéric Sauser. La Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Novgoro<strong>de</strong> se<br />

prés<strong>en</strong>te, à l’image <strong>de</strong>s Pâques à New York (1912) et <strong>de</strong> la Prose<br />

du Transsibéri<strong>en</strong> (1913), comme un long poème <strong>en</strong> vers libres au cont<strong>en</strong>u plus ou <strong>moins</strong> explicitem<strong>en</strong>t<br />

autobiographique, dans lequel son auteur se remémore les années qu’il vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> passer <strong>en</strong> Russie.<br />

En fait, suite à une polémique décl<strong>en</strong>chée <strong>en</strong> 2007 à l’initiative d’une jeune universitaire, cette édition<br />

se révèlerait n’être qu’une imposture, montée <strong>de</strong> toute pièce par le poète bulgare Kiril Kadiiski.<br />

Un faux tal<strong>en</strong>tueux, donc, à ranger aux côtés <strong>de</strong> La Chasse spirituelle <strong>de</strong> Rimbaud ?<br />

Exemplaire à l’état <strong>de</strong> neuf, recherché avec l’eau-forte d’Alechinsky.<br />

114 - Dessin original<br />

– 176 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!