30.06.2013 Views

Phénomènes d'actance dans des langues caucasiques.

Phénomènes d'actance dans des langues caucasiques.

Phénomènes d'actance dans des langues caucasiques.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

artxibo-00610768, version 1 - 24 Jul 2011<br />

Université Paris IV<br />

2009-2011<br />

Sous la direction de Françoise Guérin<br />

Gaël Frank, M1 Linguistique<br />

<strong>Phénomènes</strong> d’actance<br />

<strong>dans</strong> <strong>des</strong> <strong>langues</strong> <strong>caucasiques</strong><br />

0 Introduction<br />

0.1 Objet de cette étude<br />

Le point de départ de cette étude consiste à appliquer aux <strong>langues</strong> <strong>des</strong> trois familles<br />

<strong>caucasiques</strong> la typologie mise au jour par Dixon (1994). Dixon distingue plusieurs<br />

types de phénomènes <strong>dans</strong> les <strong>langues</strong> ergatives, mais il est assez succinct<br />

sur les <strong>langues</strong> du Caucase. Il est intéressant d’aller chercher chez les auteurs que<br />

Dixon cite et chez d’autres, <strong>des</strong> compléments d’information.<br />

Dans son ouvrage sur l’ergativité, Dixon évoque les phénomènes de « split ergativity<br />

». Déjà, quelle traduction adopter en français? Les traductions les plus répandues<br />

parlent de fracture d’actance ou d’ergativité scindée. Nous emploierons indifféremment<br />

ces deux formes. À quoi cela correspond-il en tout cas? S’il y a bien un<br />

point commun à toutes les <strong>langues</strong> <strong>caucasiques</strong>, reconnu comme un de leurs attributs<br />

fondamentaux, c’est l’ergativité. Nous illustrerons cette affirmation.<br />

Et la rupture, la fracture, la scission? Les « structures ergatives » présentes <strong>dans</strong><br />

ces <strong>langues</strong> sont combinées à <strong>des</strong> structures « qui ne le sont pas ». L’objet de ce<br />

travail est justement d’étudier ces structures non-ergatives. Les auteurs ne sont<br />

pas d’accord, c’est même l’objet de controverses sérieuses entre spécialistes. Ces<br />

structures sont-elles accusatives? duales (= mixtes)?<br />

Nous nous fixons comme tâche de décrire en quoi les <strong>langues</strong> du Caucase présentent<br />

<strong>des</strong> structures ergatives, et en quoi elles peuvent présenter <strong>des</strong> structures<br />

non-ergatives: soit accusatives, soit composites. La question au départ de ce travail<br />

est en effet de savoir si les <strong>langues</strong> du Caucase ne seraient pas en train d’évoluer<br />

vers un schéma plus accusatif. Si l’on observe le marquage casuel <strong>des</strong> <strong>langues</strong> qui<br />

en présentent un, on constatera de l’ergativité. Mais si l’on regarde l’ordre <strong>des</strong> éléments<br />

et la structure <strong>des</strong> propositions, et si l’on prend en compte <strong>des</strong> facteurs<br />

pragmatiques, l’observation sera différente.<br />

On commencera par présenter, au moyen de cartes et d’explications générales, les<br />

<strong>langues</strong> du Caucase, parlées entre la mer Noire et la mer Caspienne.<br />

Puis on étudiera les structures d’actance <strong>dans</strong> les <strong>langues</strong> <strong>caucasiques</strong>, c’est-à-dire<br />

la question de savoir comment se manifestent les interactions entre le ou les actants<br />

et le verbe. Cela permettra d’étudier les phénomènes majeurs, canoniques,<br />

<strong>dans</strong> les <strong>langues</strong> considérées. Ces phénomènes sont de trois types. Tout d’abord,<br />

les structures avec le cas spécifique « ergatif ». Dans un second temps, les structures<br />

avec un cas autre que l’ergatif (soit qu’il s’agisse de structures ergatives à un<br />

autre cas, soit que les <strong>langues</strong> en question n’aient pas de cas ergatif spécifique).<br />

Dans un troisième temps, on étudiera les structures inverses, où l’actant agent ou<br />

expérient, est marqué au datif.<br />

Ceci étant posé, on pourra étudier <strong>des</strong> phénomènes qui s’écartent <strong>des</strong> structures<br />

typiques. On s’intéressera au « double absolutif », cette construction où, pour<br />

mettre l’accent sur l’agent, on ne le marque pas, mais où c’est le verbe qui prend<br />

un indice de coréférence différent. On parlera de l’ « antipassif », diathèse récessive<br />

où, en miroir de ce qui se passe <strong>dans</strong> les <strong>langues</strong> accusatives, ce n’est pas<br />

l’agent, mais le patient qui est mis à l’arrière-plan. Ceci permettra de parler <strong>des</strong><br />

verbes « labiles », qui apparaissent <strong>dans</strong> deux structures différentes: en structure<br />

G. Frank, Actance en <strong>langues</strong> <strong>caucasiques</strong>, 2 / 90.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!