Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DIGITAL COMBAT SIMULATOR<br />
Ka-50 BLACK SHARK<br />
EQUIPE AU SOL … ...................................................................................................................................... 14–13<br />
Réarmez … .......................................................................................................................................................... 14–14<br />
Ravitaillez … ........................................................................................................................................................ 14–15<br />
Changez l’équipement du casque … ................................................................................................................... 14–17<br />
Groupe de parc ................................................................................................................................................... 14–18<br />
Turbine auxiliaire ................................................................................................................................................ 14–18<br />
Besoin en unités de soutien ................................................................................................................................ 14–19<br />
COMMANDES ET MESSAGES ......................................................................................................................... 14–19<br />
Liste des commandes et des messages ............................................................................................................... 14–20<br />
MESSAGES IA ........................................................................................................................................... 14–23<br />
15 ANNEXES ....................................................................................................................................... 15–2<br />
ALPHABET MORSE .................................................................................................................................. 15–2<br />
ABREVIATIONS --- LISTE DES ACRONYMES.............................................................................................. 15–3<br />
DEVELOPPEURS ...................................................................................................................................... 15–7<br />
EAGLE DYNAMICS ........................................................................................................................................ 15–7<br />
Direction ............................................................................................................................................................... 15–7<br />
Programmation ..................................................................................................................................................... 15–7<br />
Modélisation graphique ........................................................................................................................................ 15–7<br />
Qualite .................................................................................................................................................................. 15–8<br />
Support scientifique .............................................................................................................................................. 15–8<br />
Support clients ...................................................................................................................................................... 15–8<br />
EXPERTS .................................................................................................................................................... 15–8<br />
EQUIPE DE TEST .......................................................................................................................................... 15–8<br />
TIERCES PARTIES.......................................................................................................................................... 15–9<br />
REMERCIEMENTS PARTICULIERS .................................................................................................................... 15–10<br />
EQUIPES DE TRADUCTION ............................................................................................................................ 15–11<br />
Equipe française : ................................................................................................................................................ 15–11<br />
Equipe allemande : ............................................................................................................................................. 15–11<br />
Equipe espagnole : .............................................................................................................................................. 15–11<br />
SOURCES ET BIBLIOGRAPHIE ......................................................................................................................... 15–12<br />
ix