02.07.2013 Views

L'abhidharmakosa. Traduit et annoté par Louis de la Vallée Poussin

L'abhidharmakosa. Traduit et annoté par Louis de la Vallée Poussin

L'abhidharmakosa. Traduit et annoté par Louis de la Vallée Poussin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XIV INTRODUCTION<br />

tchouang <strong>et</strong> ses disciples, au Japon ensuite, où aujourd'hui encore<br />

les étu<strong>de</strong>s bouddhiques spéciales commencent <strong>par</strong> le Kosasàstra ' ».<br />

L'auteur assure qu'on trouvera dans son livre l'exact sommaire<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrine <strong>de</strong>s Vaibhasikas ; mais, si étroite que soit sa dépen-<br />

dance à l'égard <strong>de</strong>s anciens maîtres d'Abhidharma, ce qu'ils avaient<br />

dit, on peut croire qu'il le dit mieux. Quand le Kosa eut <strong>par</strong>u, les<br />

vieux ouvrages <strong>de</strong>s Sarvâstivâdins, Abhidharmas <strong>et</strong> Vibhâsâ, perdirent<br />

sans doute une <strong>par</strong>tie <strong>de</strong> leur intérêt pratique : car, si les Chinois<br />

les traduisirent, les Lotsavas ne jugèrent pas à propos <strong>de</strong> les m<strong>et</strong>tre<br />

en tibétain, à l'exception <strong>de</strong> <strong>la</strong> seule Prajfmpti 2<br />

. Sans doute <strong>par</strong>ce<br />

que l'Abhidharmakosa, suivant le vœu <strong>de</strong> Vasubandhu, constituait<br />

une véritable somme, embrassait tous les problèmes, — ontologie,<br />

psychologie, cosmologie, discipline, <strong>et</strong> doctrine <strong>de</strong> l'acte, théorie <strong>de</strong>s<br />

fruits, mystique <strong>et</strong> saint<strong>et</strong>é, — les traitait avec sobriété <strong>et</strong> en <strong>la</strong>ngage<br />

c<strong>la</strong>ir, avec toute <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> dont les Indiens sont capables. Depuis<br />

Vasubandhu, les bouddhistes du Nord apprennent dans le Kosa les<br />

éléments du Bouddhisme, à quelque école qu'ils ap<strong>par</strong>tiennent, qu'ils<br />

adhèrent ou non au Grand Véhicule. — Toutes les écoles, en eff<strong>et</strong>,<br />

sont d'accord sur un grand nombre <strong>de</strong> données fondamentales, les<br />

marnes qui sont admises <strong>par</strong> l'orthodoxie pâlie, les mêmes, pouvons-<br />

nous ajouter, qui sont souvent sous-jacentes aux Sûtras mêmes. Ces<br />

données, que les Vaibhasikas avaient élucidées, n'étaient nulle <strong>par</strong>t<br />

aussi savamment exposées que dans l'Abhidharmakosa. Ce qui expli-<br />

que suffisamment <strong>la</strong> réputation <strong>de</strong> l'auteur <strong>et</strong> <strong>la</strong> vogue du livre.<br />

Si Vasubandhu est uu excellent professeur <strong>de</strong> Bouddhisme, <strong>de</strong><br />

Bouddhisme MM égtthète <strong>de</strong> secte ou d'école, il nous rend encore<br />

un précieux service eu nous initiant aux systèmes <strong>de</strong>s écoles. Il con-<br />

struit <strong>de</strong>vant nous l'édifice spacieux <strong>de</strong> <strong>la</strong> dogmatique Y.iiMiâsik t :<br />

1. N. Péri, A propos <strong>de</strong> <strong>la</strong> dute <strong>de</strong> Vasubandhu, BEFEO., 1911, p. 374. - Les<br />

Siddhantas tibétains tirent aussi grand <strong>par</strong>ti du Kosa. — Noter qu'il ne fut traduit<br />

r en chinois qu'eu . >G3. I^a version Hh étl int. île Jinamitra <strong>et</strong> Srïkutaraksita, époque<br />

<strong>de</strong> Ral-pa-i-an (Hl0-8;{8).<br />

2. Celle-ei n'existe pas in extenso en chinois (JITS. 1906, p. 77). — C'est le<br />

traité dont les <strong>de</strong>ux pi. mi. i, <strong>par</strong>tie -ontunul\ .•• .1. m*. l'Appendice <strong>de</strong> Cosmo-<br />

logie bouddhique.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!