ALEXANDRE LANGLADE 1820-1900 Poésies Languedociennes ...
ALEXANDRE LANGLADE 1820-1900 Poésies Languedociennes ...
ALEXANDRE LANGLADE 1820-1900 Poésies Languedociennes ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De la petelega e dau grep;<br />
Sa man ie tomba; espera, espera;<br />
Lou frech piala, espera toujour;<br />
Contra lou tems noun s'enchimerra;<br />
Sap be que vendrà lèu soun tour,<br />
E que doumai lou frech rampela,<br />
Doumai la cassa passa bela,<br />
E dournai sarà requitat<br />
Dau marrit tems qu'a capitat.'<br />
Mais ben lèu, de sa mingra cala,<br />
Ausis un long brounziment d'ala,<br />
Couma diriam un ventoulet<br />
Qu'alena un pauc e pioi s'amourra,<br />
Pioi qu'en viroulejant, auboura<br />
La fiolha morta e lou pousset.<br />
End aquel bruch soun cor bacela;<br />
Lou prus ie ven emb la calou;<br />
Sous iols, que fasien parpantela,<br />
Devistoun lèu dins la negrou,<br />
Quicom couma d'oumbras mouventas,<br />
Que rodoun, venoun, van, ardentas,<br />
Dralhant de ceucles que mai van,<br />
De ves soun rescoundoun se barroun<br />
E de la terra, en tout soun vanc,<br />
A chaca vira-vòut se sarroun.<br />
Ausis encara un,pichot brieu,<br />
De las aladas lou flieu-flieu,<br />
E pioi un gourgoul d'aigatilha.<br />
Tant lèu, e dins aquela via<br />
Un cop ressountis dins lou siau,<br />
Un cop sourd qu'es toujour mourtau.<br />
Antan chaca vespre se passoun.<br />
E plan-plan lou vol demenis,<br />
D'aqui que sagués acoutits<br />
Par lous abramats que descassoun;<br />
Ou qu'entre eles a pescadous<br />
S'entremescle un patio de bisquerla,<br />
Quicom qu'es pas ben miraclous,<br />
De ie veire crebà la gerla. (1)<br />
Alor as rodous que trevàs,<br />
De las mans memas das pescaires,<br />
La nioch de fiocs soun atubats,<br />
E mau despiech das esperaires<br />
Que se vesoun, par quauque tems,<br />
Destetats d'aquel passa-tems;<br />
Car, au trelus de la flamada,<br />
De longa avès quitat parada,<br />
Atraïnats devès d'endrechs<br />
Ounte coumtàs trouvà paissença,<br />
Seguretat, pausa, silença.<br />
Mai, pecaire, à mounte qu'anés,<br />
Partout pagarés lou carnage;<br />
En Sèuva, au Tes, dins lou Sauvage, (2-3-4)<br />
(1) Crebà la gerla (briser la jarre), c'est en arriver aux injures.<br />
(2-3-4) Noms de lieux.<br />
Dins lous clars, sus lous estagnòus,