ALEXANDRE LANGLADE 1820-1900 Poésies Languedociennes ...
ALEXANDRE LANGLADE 1820-1900 Poésies Languedociennes ...
ALEXANDRE LANGLADE 1820-1900 Poésies Languedociennes ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
E voulès pioi qu'aquel trimaire<br />
Noun carpine quand, sus l'estanc,<br />
(1) La tartana désigne à la fois un oiseau de proie et un bateau pêcheur.<br />
Tout l'enviroun ven fa la cassa,<br />
Avès encara un brave plan:<br />
Voudriei be vous veine à sa plaça!<br />
Pamens, quand tout lou mounde en cor<br />
Vòu una causa mort à fort,<br />
Quand sariè touta de biscaire,<br />
Es lou milhou de laissà faire<br />
E de segui lou vol plan-plan;<br />
Mais quau pot retene soun sang,<br />
Quau garda lous trons dins la bouca,<br />
Quand lous sentissès vous prusi?<br />
Faudriè ben este sang de fouca<br />
E lou pescaire es pas mousit.<br />
Mais couma, après la ramassada,<br />
Lou tems s'en torna mai au bèu<br />
Una fes sa gruma escampada,<br />
Lou pescadou reven e lèu;<br />
Coumprend que laissà courre l'aiga<br />
Vòu mai que de s'emboutignà.<br />
S'aquel jour, per milhou gagnà,<br />
Se noun pesca mùjou, palaiga,<br />
Escarpa, loup, sola, merlan,<br />
Lous moussurots que çai vendran,<br />
Dins soun barquet demandà plaça,<br />
Embé l'ajuda de sa brassa,<br />
Voudran per el un brave bòu,<br />
Se sap qu'una manada vòu<br />
Una pistola, aco's la tassa.<br />
Lou pres es double, quand soun dous,<br />
Sans coumtà lou flàscou e la biassa.<br />
E sauprés que lous pescadous,<br />
S'aimoun l'aiga, qu'aco's se renda,<br />
Es per lous peisses, mai que mai,<br />
Ce que pertoca sa bevenda;<br />
Se lampoun d'aiga, es qu'au pas mai,<br />
E se, quand n'an, fan pitanceta,<br />
Per espargnà sous bèus solets,<br />
Es au rebous quand costa res.<br />
De vin à rand e la peceta,<br />
N'i 'a pas per se descrestianà<br />
E sans lou chaple que van faire,<br />
De la foucalha, que, pecaire,<br />
Coumtava este soul de i’anà<br />
Faire à soun lese quauqua plega,<br />
Tal un pastre qu'argent fai lega,<br />
De tems en tems vai curalhà<br />
Soun troupel escarrabilhat,<br />
Per se tene la pelha fresca;<br />
Sans aco, jamai noun, la pesca,<br />
Mestiè qu'es pas gaire gagnieu,<br />
Pourtariè dins una journada<br />
Ce que vai gagnà dins un brieu;<br />
Aco d'aqui, pioi la pensada<br />
Que noun se pot renjà qu'ansin,