31.07.2013 Views

24236592 - heidenhain - DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH

24236592 - heidenhain - DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH

24236592 - heidenhain - DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Taststiftauslenkung<br />

Stylu.s deflection<br />

Deviation de Ia tige de palpage<br />

Geschwindigkeit für Antasten und Wegfahren<br />

Vetocity for probing and depatture<br />

Vitesse de palpage et de deplacement en quittant Ia piece<br />

Antasten<br />

Probing<br />

Palpage<br />

Wegfahren<br />

Departure<br />

Deplacement en<br />

quittant Ia piece<br />

Einschaltimpuls<br />

Signalabstrahlung<br />

Activating pulse<br />

Signal envelope<br />

Impulsion de declenchement<br />

Rayonnement des signaux<br />

Infrarot-Sender<br />

lnfrared Transmitter<br />

Emetteur infrarouge<br />

lnfrare d Recewer<br />

Rbcepteur In’ frarouge<br />

Infrarot-Sender<br />

lnfrared Tmnsmttter<br />

e. g. rapid traverse<br />

Infrarot-Sender<br />

lnfrared Transmitter<br />

Emetteur infrarouge<br />

Akkufach<br />

Ba ttery<br />

compartment<br />

Boitier a accus<br />

Infrarot-Sender<br />

lnfrared Transmitter<br />

Emetteur Infrarouge Emetteur infrarouge<br />

Rbcepteur Infrarouge \,<br />

s<br />

Der Taststift darf deutlich über den Schaltpunkt hinaus aus-<br />

gelenkt werden. Die maximale Taststift-Auslenkung beträgt in<br />

x/y-Richtung 13 mm, z-Richtung 10 mm<br />

(bei Verwendung des Standard-Taststifts mit Länge 43 mm).<br />

The stylus may be noticeably deflected beyond the trigger<br />

Point. The max. stylus deflection is in the<br />

x/y direction 73 mm (512 in), z direction IO mm (394 in)<br />

(when using the Standard stylus with length 43 mm)<br />

(1.693 in)<br />

La tige de palpage peut etre deplacee sensiblement au-dela<br />

du Point de commutation. La devration maximum est de<br />

13 mm dans Ie sens x-y, 10 mm dans Ie sens z<br />

(en utilisant Ia tige de palpage Standard de 43 mm)<br />

Das Tastsystem selbst erlaubt eine Antastgeschwindigkeit bis<br />

3 m/min. Beim Einsatz an der Maschine muß jedoch darauf<br />

geachtet werden, daß die Achse innerhalb der maximalen<br />

Taststift-Auslenkung zum Stehen kommt.<br />

Auch beim Wegfahren vom Werkstück darf die Geschwindig-<br />

keit des Tastkopfs 3 m/min. nicht überschreiten bis der Tast-<br />

Stift in Ruhelage zurückgekehrt ist.<br />

The tauch probe System itself permrts a probing velocity of<br />

up to 3 mlmin. However when in Operation on the machine.<br />

care must be taken that the axis Comes to a halt withm the<br />

max. stylus deflection.<br />

Also at depaflure from the workpiece, the velocity the probe<br />

head of 3 mlmin should not be exceeded until the stylus<br />

has returned to the home Position.<br />

Le Systeme de palpage en soi permet une vitesse de pal-<br />

page de 3 m/min maximum. Lors de I’utilrsation sur Ia<br />

machine, il faut veiller toutefois, a ce que I’axe s’arrete a<br />

I’interieur de Ia deviation maximum de Ia tige de palpage.<br />

Meme lors du deplacement en quittant Ia piece, Ia vitesse de<br />

Ia tete captrice de 3 m/min ne doit pas etre depassee jus-<br />

qu’a ce que Ia tige de palpage soit de nouveau au repos.<br />

Der Tastkopf TS 511 befindet sich nach dem Einwechseln im<br />

Standby-Betrieb. Mit dem Einschaltimpuls der SE 510 wird er<br />

für den Meßbetrieb aktiviert.<br />

Bei Taststiftauslenkung strahlt der Tastkopf TS 511 das Infra-<br />

rotsignal über die beiden um 180° versetzt angebrachten<br />

Sender ab.<br />

The tauch probe TS 511 is on standby for Operation after<br />

insertion. The tauch probe is activated for measurement by<br />

an enable pulse which is transmitted by the SE 570.<br />

With stylus deflection, the TS 511 probe emits the infrared<br />

Signal via the two 180° ofiset Transmitters.<br />

La tete de palpage TS 511 se trouve en mode d’attente apres<br />

sa pose sur Ia machine. Elle est activee par I’impulsion de<br />

declenchement de Ia SE 510 pour Ie mode mesure.<br />

Des deviation de Ia tige de palpage, Ia tete de palpage TS<br />

511 emet un Signal infrarouge par les deux emetteurs decales<br />

de 180’.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!