10.06.2014 Views

Untitled - Revoxsammler

Untitled - Revoxsammler

Untitled - Revoxsammler

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fig.7.1.-6<br />

kleinere Bandgeschwindigkeit wird es "0". Bei<br />

Synchronlauf wird aus der Phasendifferenz des<br />

Tachosignals und Referenzsignals ein Rechtecksignal<br />

gebildet (siehe Fig. 7.1.-6). Der Synchronlauf<br />

wird durch die in den Tasten eingebauten<br />

Lampen angezeigt, geschaltet von O 3. Läuft der<br />

Motor nicht synchron, so wird die Basis von O 2<br />

über D 3 auf Masse geschaltet, die Transistoren<br />

O 2 und O 3 gesperrt und die Lampe abgeschaltet.<br />

Ein Tiefpassfilter bildet aus dem Rechtecksignal<br />

den Gleichspannungs-Mittelwert, der<br />

die Integrierte Schaltung lC 3 steuert. Das Netzwerk<br />

bestehend aus C 1 3, C 1 4, R 26 und R 27<br />

sorgt für die Stabilität des Regelkreises. Der<br />

Motorsteuer-lC3 Type TCA 561 verfügt über<br />

einen Eingangsverstärker, eine Multiplizierschaltung<br />

und einen Ausgansverstärker. Die Funktionsweise<br />

der Capstanmotor-Regelung entspricht<br />

der wickel motor-Regelung.<br />

Die interne Quarzrelerenz kann durch<br />

eine externe Referenz mit einem variablen Oszillator<br />

ersetzt werden (Ext. Tonmotorsteuerung<br />

REVOX A700). Mit diesem kann bei der gewählten<br />

Bandgeschwindigkeit die Tonhöhe in bei<br />

den Richtungen um eine halbe Oktave verstellt<br />

werden.<br />

reached. When switching to a slower speed, the<br />

signal changes to "0". When running at nominal<br />

speed, a square wave is formed from the phase<br />

differences between the tacho and the reference<br />

signals (see fig. 7.1.-6). Nominal speed is indicated<br />

by illumination of the selected speed<br />

button with O 3 acting as the switch.<br />

Should the motor speed deviate from<br />

nominal the base of O 2 gets connected to<br />

ground via D 3, the transistors O 2 and O 3 become<br />

non-conductive, thereby interrupting the<br />

current f low through the lamp.<br />

By passing the square wave through a<br />

low-pass filter, a mean DC potential is derived,<br />

which is used to control lC 3. The network consisting<br />

of C 13, C 14, n26 and R21 is responsible<br />

for the stability of the regulating loop. The<br />

motor control lC 3, type ICA 561 is made up<br />

of an input amplif ier, a multiplier and an output<br />

amplifier. The circuit functions for controlling<br />

the current through the capstan motor are the<br />

same as those for the spooling motors.<br />

The internal crystal reference may be replaced<br />

by an externally supplied variable frequency.<br />

An accessory item (variable speed control<br />

REVOX 4700) will permit to vary rhe<br />

selected tape speed over plus/minus half an octave.<br />

une vitesse infdrieure, le signal passe ä "0".<br />

Enfin, en vitesse synchrone, par la diff6rence de<br />

phase du signal tachymdtrique et de la fr6-<br />

quence de rdfdrence, ce signal prend une forme<br />

rectangulaire (fig. 7.1.-6), et la lampe de la<br />

touche de la vitesse correspondante s'allume par<br />

le transistor O 3. Au moindre ralentissement du<br />

moteur, la base du transistor O 2 est commut6e<br />

en masse par la diode D 3, ce qui bloque le transistor<br />

O 3 et 6teint la lampe.<br />

Un filtre passe-bas constitu6 par les condensateurs<br />

C 13, C 14 et les rdsistances R 26.<br />

R 27, transforme en une tension continue<br />

moyenne, le signal rectangulaire de commande<br />

du circuit intdgrd lC 3, TCA 561. Ce circuit est<br />

composd d'un amplif icateur d'entrde, d'un 6tage<br />

multiplicateur et d'un 6tage de sortie qui<br />

attaque directement avec le siqnal YAN-M 3, le<br />

transistor OPWR 3 de l'6tage r6gulateur de<br />

vitesse du cabestan (sch6ma A16). Le fonctionnement<br />

de cet 6tage est identique ä celui des<br />

moteurs de bobinage.<br />

La rdfdrence ä quartz interne peut ötre<br />

remplacde par un oscillateur extdrieur de fr6-<br />

quence variable, permettant d'augmenter ou de<br />

diminuer la vitesse du cabestan d'une demioctave<br />

(variateur de vitesse REVOX A700).<br />

7.2. Mischpult-Elektronik<br />

7.2.1. Allgemeines<br />

Die Mischpult-Elektronik ist aufgegliedert in<br />

den sogenannten Mischpult-Teil und den Abhör-Teil.<br />

Folgende Druckschaltungsplatten b;lden<br />

die abgeschlossene Mischpult-Elektroni k:<br />

Eingangstransformatoren 1 067.430 (A26, A21J<br />

Eingangs-Verstärker 1.067.405 (A2B)<br />

Klang reo le r 1.061 .410 (430)<br />

Kopfhörer-Verstärker 1.067.420 (A31)<br />

VU-Meter Verstärker 1.061 .425 (A29)<br />

Verb i ndu ngs-Pri nt 1.067.415 (A25)<br />

7.2. Audio Mixing Section<br />

7.2.1, General<br />

The audio mixing section consists of the acutal<br />

mixer and of the monitor section.<br />

The following printed circuit boards are<br />

forming the complete audio mixing section:<br />

lnput transformer 1.067.430 \A26, A21)<br />

lnput amplifier 1.067.405 (A2B)<br />

Tone control<br />

1.061 .410 (A30)<br />

Headphoneamplifier 1.067.420 (431)<br />

VU-meter amplif ier 1.067 .425 (A29)<br />

lnterconnection board 1.067.415 (A25)<br />

7.2. L'6lectronique du pupitre de m6lange<br />

7.2.1. G6n6ralit6s<br />

Cette derniöre est r6partie dans la partie inf6-<br />

rieure de l'appareil appel6e pupitre de m6lange<br />

et 6coute. La partie 6lectronique du pupitre de<br />

m6lange est compos6e des circuits imprim6s<br />

su ivants:<br />

Transformateurd'entrde 1.067.430 A26,<br />

Amplif icateur d'entr6e<br />

A.27<br />

1.067.405 A2B<br />

1 .067.410 A30<br />

Correcteur de tonalitd<br />

Amplif icateur d'6couteur 1.061 .421 A31<br />

Amplificateur des VU-mötres 1.061 .425 A29<br />

Circuitd'interconnexion 1.067.415 A25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!