26.10.2014 Views

une etude contrastive de l'arabe et du français dans une perspective ...

une etude contrastive de l'arabe et du français dans une perspective ...

une etude contrastive de l'arabe et du français dans une perspective ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. Des systèmes à bases <strong>de</strong> modèles (en anglais, templates) avec <strong>de</strong>s zones ouvertes plus ou<br />

moins sous-spécifiées, <strong>de</strong>s schémas <strong>de</strong> discours comme, par exemple, les l<strong>et</strong>tres<br />

personnalisées, les rapports, l’affichage <strong>de</strong> données structurées.<br />

3. La génération dite ‘pure’ à partir <strong>de</strong> formes abstraites ou conceptuelles.<br />

Un système <strong>de</strong> génération comprend essentiellement les tâches suivantes :<br />

1- La détermination <strong>du</strong> contenu. C’est la tâche qui déci<strong>de</strong> <strong>de</strong> quoi dire, c’est-à-dire quelle<br />

est l’information que doit contenir le message.<br />

2- La planification <strong>de</strong> la structure discursive concerne l’ordonnancement <strong>de</strong> l’information<br />

<strong>et</strong> la détermination <strong>de</strong>s relations rhétoriques. La planification <strong>du</strong> texte dépend <strong>de</strong>s données,<br />

<strong>du</strong> but communicatif, <strong>du</strong> modèle employé ainsi que <strong>du</strong> parcours <strong>du</strong> discours.<br />

3- L’agrégation <strong>de</strong> la phrase ou la planification <strong>de</strong> la phrase. Une correspondance un à un<br />

entre message <strong>et</strong> phrase peut engendrer <strong>de</strong>s textes manquant <strong>de</strong> fluidité. Un générateur a<br />

besoin d’un planificateur qui assure la combinaison <strong>du</strong> message en <strong>une</strong> ou plusieurs<br />

phrases complexes.<br />

4- La lexicalisation consiste à choisir les mots à employer <strong>dans</strong> le texte à générer.<br />

5- La génération <strong>de</strong> la structure référentielle. L’objectif <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te tâche est <strong>de</strong> décrire les<br />

entités <strong>du</strong> domaine <strong>de</strong> telle façon que le locuteur sache ce dont on parle afin d’éviter<br />

l’ambiguïté.<br />

6- La réalisation syntaxique <strong>et</strong> morphologique. Toute langue naturelle possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>s règles<br />

morphologiques régissant la bonne formation <strong>de</strong>s mots, <strong>et</strong> <strong>de</strong>s règles syntaxiques régissant<br />

la bonne formation <strong>de</strong>s phrases. La tâche <strong>du</strong> réalisateur linguistique est d’assurer la bonne<br />

formation <strong>de</strong> la représentation abstraite <strong>dans</strong> <strong>une</strong> langue naturelle donnée.<br />

7- La réalisation graphique concerne la gestion <strong>de</strong> la ponctuation <strong>et</strong> <strong>de</strong> la typographie.<br />

1.3. L’architecture d’un système <strong>de</strong> génération<br />

La construction d’un système compl<strong>et</strong> <strong>de</strong> génération <strong>dans</strong> <strong>une</strong> langue naturelle donnée,<br />

englobant toutes ces tâches, est <strong>une</strong> opération extrêmement complexe. Aussi les tâches sont<br />

rassemblées <strong>dans</strong> <strong>de</strong>s mo<strong>du</strong>les distincts, bien définis <strong>et</strong> faciles à intégrer. L’objectif <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />

mo<strong>du</strong>larité est <strong>de</strong> faciliter la construction <strong>du</strong> système, d’effectuer facilement <strong>de</strong>s changements<br />

en modifiant un mo<strong>du</strong>le sans toucher aux autres 8 , <strong>et</strong> <strong>de</strong> pouvoir réutiliser les composantes <strong>dans</strong><br />

d’autres applications. Les tâches d’un système <strong>de</strong> génération s’articulent autour <strong>de</strong>s trois<br />

mo<strong>du</strong>les suivants :<br />

1. La planification <strong>du</strong> document qui comprend la détermination <strong>du</strong> contenu <strong>et</strong> la<br />

structuration discursive. A l’état actuel, il n’y a pas <strong>de</strong> planification au <strong>de</strong>là <strong>du</strong> paragraphe<br />

simple.<br />

8 A propos <strong>de</strong>s critères <strong>de</strong> rassemblement <strong>de</strong>s tâches en mo<strong>du</strong>les, Dale <strong>et</strong> Reiter disent : « The optimal<br />

mo<strong>du</strong>larisation of a system (…) involves a tra<strong>de</strong>-off, where the mo<strong>du</strong>les are <strong>de</strong>signed to be as small and<br />

un<strong>de</strong>rstandable as possible without at the same time adding a prohibitively large integration task to the<br />

<strong>de</strong>velopment project.” In Dale <strong>et</strong> Reiter, op-cit, p. 38.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!