26.10.2014 Views

une etude contrastive de l'arabe et du français dans une perspective ...

une etude contrastive de l'arabe et du français dans une perspective ...

une etude contrastive de l'arabe et du français dans une perspective ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Remerciements<br />

J’adresse mes sincères remerciements à Laurence Danlos, ma directrice <strong>de</strong> recherche, pour<br />

ses compétences <strong>et</strong> sa rigueur, ainsi que pour son enthousiasme vis-à-vis <strong>de</strong> mon travail. Je lui suis<br />

reconnaissante <strong>de</strong> m’avoir accueillie au sein <strong>du</strong> laboratoire Lattice, où j’ai fait <strong>de</strong>s rencontres<br />

enrichissantes.<br />

C<strong>et</strong>te thèse n’aurait pas vu le jour sans l’ai<strong>de</strong> constante d’Igor Mel’čuk <strong>et</strong> <strong>de</strong> Sylvain Kahane.<br />

Je les remercie chaleureusement pour leurs lectures attentives <strong>et</strong> exigeantes, leurs remarques, leurs<br />

conseils, leur disponibilité, <strong>et</strong> leur curiosité. Ils m’ont accompagnée sans relâche <strong>du</strong>rant toutes les<br />

années <strong>de</strong> mon doctorat. Travailler avec eux m’a beaucoup apporté. Ils m’ont fait connaître <strong>et</strong><br />

apprécier les grammaires <strong>de</strong> dépendances, <strong>et</strong> en particulier la Théorie Sens-Texte.<br />

Je tiens à exprimer ma sincère gratitu<strong>de</strong> envers Fathi Debili <strong>et</strong> Ayadi Chabir pour avoir bien<br />

voulu faire partie <strong>de</strong> mon jury <strong>et</strong> avoir lu attentivement ma thèse <strong>dans</strong> le peu <strong>de</strong> temps dont ils<br />

disposaient. Merci à eux <strong>de</strong> leur patience.<br />

Je tiens également à remercier Kim Ger<strong>de</strong>s, qui était toujours prêt à discuter avec moi lors <strong>de</strong><br />

ses passages au laboratoire. Il m’a aussi fait économiser beaucoup <strong>de</strong> temps <strong>et</strong> d’énergie en<br />

<strong>de</strong>ssinant automatiquement les arbres syntaxiques grâce à son arborator.<br />

J’ai eu le privilège <strong>de</strong> pouvoir discuter avec <strong>de</strong> nombreux enseignants <strong>et</strong> chercheurs qui<br />

m’ont prodigué <strong>de</strong>s conseils, offert leurs commentaires <strong>et</strong> transmis <strong>de</strong>s documents dont l’ai<strong>de</strong> m’a<br />

été précieuse. Je pense en particulier à Pascal Amsili, Georges Boulakia, Michel Charolles, Pierre<br />

LeGoffic, Jean Lowenstamm, Alexis Nasr <strong>et</strong> Hi-yon Yoo.<br />

Je remercie mes relecteurs courageux <strong>et</strong> incroyablement efficaces, Mélodie Soufflard <strong>et</strong><br />

Laurence Delort.<br />

Mes remerciements vont également à Laura Kallmayer, François Toussenel, Céline Raynal<br />

<strong>et</strong> François Lareau pour leur amitié <strong>et</strong> leur soutien. Je remercie particulièrement Alexandra<br />

Volanschi. Sa présence m’a beaucoup apporté. Dans la phase finale <strong>de</strong> la thèse, son ai<strong>de</strong> m’a été<br />

inestimable.<br />

Merci à tous mes amis <strong>et</strong> à ma famille qui <strong>de</strong>puis tant d’années m’encouragent <strong>et</strong> dont la<br />

chaleur, l’enthousiasme, le soutien <strong>et</strong> les bons p<strong>et</strong>its plats m’ont permis <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r le moral.<br />

Merci à Mohamed pour son soutien sans faille.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!