Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
QRVA 50 162 20761<br />
31 - 03 - 2003<br />
b) Zo ja, hoe valt dit te verklar<strong>en</strong>? b) Dans l’affirmative, comm<strong>en</strong>t expliquez-vous c<strong>et</strong>te<br />
situation?<br />
c) Op welke manier zal m<strong>en</strong> tracht<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze tekortkoming<br />
te verhelp<strong>en</strong>?<br />
2.<br />
a) Los van eer<strong>de</strong>r vernoemd communicatieprobleem,<br />
stel ik mij <strong>de</strong> vraag of <strong>de</strong> b<strong>en</strong>odig<strong>de</strong> volmacht te<br />
verantwoord<strong>en</strong> valt? In h<strong>et</strong> aangehaal<strong>de</strong> geval ging<br />
h<strong>et</strong> immers <strong>en</strong>kel over <strong>de</strong> afgifte van h<strong>et</strong> formulier.<br />
b) Zo ja, zou e<strong>en</strong> vermelding hiervan op h<strong>et</strong> formulier<br />
zelf ni<strong>et</strong> w<strong>en</strong>selijk zijn?<br />
3.<br />
a) Klopt h<strong>et</strong> dat er bij verz<strong>en</strong>ding van h<strong>et</strong> formulier<br />
per post ge<strong>en</strong> volmacht gevraagd wordt?<br />
b) Zo ja, waarom verschill<strong>en</strong> <strong>de</strong> voorschrift<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong><br />
verz<strong>en</strong>ding<strong>en</strong> per post <strong>en</strong> persoonlijke afgifte?<br />
c) Comm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>visagez-vous <strong>de</strong> remédier à ce<br />
problème?<br />
2.<br />
a) Abstraction faite du problème <strong>de</strong> communication<br />
évoqué, je me <strong>de</strong>man<strong>de</strong> si l’obligation d’être <strong>en</strong><br />
possession d’une procuration se justifie? Dans le<br />
cas cité, il s’agissait uniquem<strong>en</strong>t du dépôt du<br />
formulaire.<br />
b) Dans l’affirmative, c<strong>et</strong>te obligation ne <strong>de</strong>vrait-elle<br />
pas être m<strong>en</strong>tionnée sur le formulaire?<br />
3.<br />
a) Est-il exact qu’aucune procuration n’est requise <strong>en</strong><br />
cas d’<strong>en</strong>voi du formulaire par la poste?<br />
b) Dans l’affirmative, pourquoi le règlem<strong>en</strong>t établit-il<br />
une distinction <strong>en</strong>tre l’<strong>en</strong>voi par la poste <strong>et</strong> le dépôt<br />
<strong>en</strong> personne?<br />
Minister van Binn<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong><br />
Ministre <strong>de</strong> l’Intérieur<br />
DO 2002200300665 DO 2002200300665<br />
Vraag nr. 743 van <strong>de</strong> heer Richard Fournaux van<br />
24 februari 2003 (Fr.) aan <strong>de</strong> minister van<br />
Binn<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong>:<br />
Organisatie van <strong>de</strong> Directie van <strong>de</strong> financiën van <strong>de</strong><br />
fe<strong>de</strong>rale politie (DMF) <strong>en</strong> h<strong>et</strong> Sociaal Secr<strong>et</strong>ariaat<br />
van <strong>de</strong> geïntegreer<strong>de</strong> politie (SSGPI).<br />
Ik heb vernom<strong>en</strong> dat er bij <strong>de</strong> Directie van <strong>de</strong> financiën<br />
van <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>rale politie (DMF) <strong>en</strong> h<strong>et</strong> Sociaal<br />
Secr<strong>et</strong>ariaat van <strong>de</strong> geïntegreer<strong>de</strong> politie (SSGPI)<br />
anomalieën zoud<strong>en</strong> bestaan die h<strong>et</strong> efficiënt personeelsbeleid<br />
van <strong>de</strong>ze di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> ernstig hin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />
Zo word<strong>en</strong> minst<strong>en</strong>s twee bureaus van <strong>de</strong>ze di<strong>en</strong>st<strong>en</strong><br />
mom<strong>en</strong>teel geleid door politie-inspecteurs m<strong>et</strong> als<br />
adjunct hoofdinspecteurs die ondanks hun graad <strong>de</strong><br />
leidinggev<strong>en</strong><strong>de</strong> functies van hun collega’s blijkbaar<br />
ni<strong>et</strong> will<strong>en</strong> vervull<strong>en</strong>. Dit is opmerkelijk omdat dit<br />
leidt tot <strong>de</strong> b<strong>et</strong>aling van toelag<strong>en</strong> weg<strong>en</strong>s uitoef<strong>en</strong>ing<br />
van hogere functies terwijl <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st beschikt over<br />
personeel m<strong>et</strong> <strong>de</strong> vereiste graad. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> blijk<strong>en</strong> die<br />
person<strong>en</strong> functies uit te oef<strong>en</strong><strong>en</strong> die oorspronkelijk<br />
voor led<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> administratief <strong>en</strong> logistiek ka<strong>de</strong>r<br />
(Calog) war<strong>en</strong> bedoeld.<br />
An<strong>de</strong>re afwijking: e<strong>en</strong> boekhoudster van <strong>de</strong> Directie<br />
van <strong>de</strong> financiën van <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>rale politie (DMF), die<br />
Question n o 743 <strong>de</strong> M. Richard Fournaux du<br />
24 février 2003 (Fr.) au ministre <strong>de</strong> l’Intérieur:<br />
Organisation <strong>de</strong> la Direction <strong>de</strong>s finances <strong>de</strong> la police<br />
fédérale (DMF) <strong>et</strong> du Secrétariat social <strong>de</strong> la police<br />
intégrée (SSGPI).<br />
Il m’est rev<strong>en</strong>u que certaines anomalies sembl<strong>en</strong>t<br />
exister au niveau <strong>de</strong> la Direction <strong>de</strong>s finances <strong>de</strong> la<br />
police fédérale (DMF) <strong>et</strong> du Secrétariat social <strong>de</strong> la<br />
police intégrée (SSGPI) qui handicap<strong>en</strong>t sérieusem<strong>en</strong>t<br />
une gestion effici<strong>en</strong>te du personnel <strong>de</strong> ces services.<br />
Ainsi, au moins <strong>de</strong>ux bureaux <strong>de</strong> ces services sont<br />
aujourd’hui dirigés par <strong>de</strong>s inspecteurs <strong>de</strong> police qui<br />
ont pour adjoint <strong>de</strong>s inspecteurs principaux qui ne<br />
sembl<strong>en</strong>t pas vouloir les fonctions <strong>de</strong> direction <strong>de</strong> leurs<br />
collègues <strong>en</strong> dépit <strong>de</strong> leur gra<strong>de</strong>. Il est surpr<strong>en</strong>ant <strong>de</strong><br />
constater une telle pratique dans la mesure où c<strong>et</strong>te<br />
manière <strong>de</strong> faire amène le paiem<strong>en</strong>t d’allocations pour<br />
fonction supérieure alors qu’il existe du personnel du<br />
gra<strong>de</strong> requis dans le service. De plus, ces personnes<br />
sembl<strong>en</strong>t occuper <strong>de</strong>s emplois initialem<strong>en</strong>t prévus pour<br />
<strong>de</strong>s membres du cadre administratif <strong>et</strong> logistique<br />
(Calog).<br />
Autre aberration: une comptable <strong>de</strong> la Direction <strong>de</strong>s<br />
finances <strong>de</strong> la police fédérale (DMF), reprise par le<br />
KAMER • 5e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 2002 2003 CHAMBRE • 5e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE