Staatsblad Moniteur - Procedurecivile.be
Staatsblad Moniteur - Procedurecivile.be
Staatsblad Moniteur - Procedurecivile.be
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BELGISCH STAATSBLAD — 15.01.2010 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE<br />
1973<br />
HOOFDSTUK IV. — Koppeling van de lonen en de ploegenpremies<br />
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen<br />
Art. 10. De effectief <strong>be</strong>taalde lonen aan de ar<strong>be</strong>iders zijn normaal<br />
gebonden aan het indexcijfer van de consumptieprijzen dat maandelijks<br />
door de Federale Overheidsdienst voor Economie wordt <strong>be</strong>paald<br />
en <strong>be</strong>kendgemaakt in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong>, overeenkomstig de<br />
<strong>be</strong>palingen van de collectieve ar<strong>be</strong>idsovereenkomsten van 30 septem<strong>be</strong>r<br />
1998, gesloten in het Paritair Comité voor het glas<strong>be</strong>drijf, <strong>be</strong>treffende<br />
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen,<br />
geregistreerd onder het nummer 72208 en gewijzigd door de<br />
collectieve ar<strong>be</strong>idsovereenkomst van 21 februari 2006, geregistreerd<br />
onder het nummer 80260.<br />
TITEL V. — Ar<strong>be</strong>idsongevallen en andersvaliden<br />
Art. 11. In functie van de <strong>be</strong>schikbare ar<strong>be</strong>idsposten, engageren de<br />
werkgevers zich om te goeder trouw de mogelijkheden te onderzoeken<br />
voor de herinschakeling van ar<strong>be</strong>iders die het slachtoffer waren van een<br />
ar<strong>be</strong>idsongeval.<br />
De ondertekenende partijen van deze collectieve ar<strong>be</strong>idsovereenkomst<br />
<strong>be</strong>velen aan gebruik te maken van de regionale subsidies voor<br />
aangepaste ar<strong>be</strong>idsposten (AWIPH en VOP) bij de aanwerving van<br />
andersvaliden, teneinde de tewerkstelling van andersvaliden daar<br />
waar mogelijk te <strong>be</strong>vorderen.<br />
TITEL VI. — Tweede pensioenpijler<br />
Art. 12. De ondertekenende partijen van deze overeenkomst <strong>be</strong>velen<br />
de werkgevers van de sector aan, op het niveau van de subsector of de<br />
onderneming, na overleg op lokaal vlak, de invoering van een<br />
groepsverzekering te voorzien voor de ar<strong>be</strong>iders.<br />
TITEL VII. — Diverse maatregelen<br />
HOOFDSTUK I. — Campagne ″schone kleren op het werk″<br />
Art. 13. Schone kleren zijn kleren vervaardigd in goede werkomstandigheden.<br />
De Internationale Ar<strong>be</strong>idsorganisatie (IAO) heeft een reeks<br />
normen en overeenkomsten <strong>be</strong>paald die overal en op elk ogenblik<br />
moeten gerespecteerd worden. Schone kleren zijn kleren die vervaardigd<br />
werden met respect voor de fundamentele ar<strong>be</strong>idsnormen voorgeschreven<br />
door de IAO. Het <strong>be</strong>treft in het bijzonder de overeenkomsten<br />
van de IAO nr. 1, 26, 29, 87, 98, 100, 105, 111, 122, 131, 138, 155<br />
en 182.<br />
In het kader van deze ″schone kleren″ campagne, engageren de<br />
werkgevers zich om enkel schone kleren ter <strong>be</strong>schikking te stellen van<br />
de ar<strong>be</strong>iders die in correcte ar<strong>be</strong>idsomstandigheden werden vervaardigd.<br />
HOOFDSTUK II. — Sociaal Europees akkoord over kristalllijn silica<br />
Art. 14. Op 26 april 2006 werd er een akkoord ondertekend voor de<br />
<strong>be</strong>scherming van de gezondheid van werknemers door de naleving van<br />
goede praktijken in het kader van de <strong>be</strong>handeling van kristallijn silica<br />
en producten die deze stof <strong>be</strong>vatten, dat van kracht is geworden op<br />
25 okto<strong>be</strong>r 2006.<br />
De werkgevers en de ar<strong>be</strong>iders engageren zich om de ″Gids goede<br />
praktijken voor de <strong>be</strong>scherming van de gezondheid van de werkgevers<br />
in het kader van de <strong>be</strong>handeling van kristallijn silica en de producten<br />
die deze stof <strong>be</strong>vatten″ te respecteren zoals gepubliceerd op 25 okto<strong>be</strong>r<br />
2006 en <strong>be</strong>schikbaar op de website van NEPSI (www.nepsi.eu)<br />
TITEL VIII. — Sociaal overleg<br />
Art. 15. In geval van sociale conflicten, <strong>be</strong>vestigen de werkgevers, de<br />
vakbonden en de ar<strong>be</strong>iders hun vaste intentie om de aangepaste<br />
conventionele <strong>be</strong>middelingsprocedures te volgen, met in<strong>be</strong>grip van het<br />
<strong>be</strong>roep doen op de voorzitter van het paritair comité in zijn hoedanigheid<br />
van sociaal <strong>be</strong>middelaar.<br />
TITEL IX. — Sociale vrede<br />
Art. 16. Tot 31 decem<strong>be</strong>r 2010, verbinden de ondertekenende<br />
vakbonden van de huidige overeenkomst en hun leden er zich toe geen<br />
enkele algemene en collectieve eis meer te stellen, ten gunste van de<br />
ar<strong>be</strong>iders buiten de uitvoeringsmaatregelen van deze overeenkomst.<br />
De ondertekenende partijen van deze overeenkomst gaan echter<br />
akkoord om, in het kader van het huidige akkoord, onderhandelingen<br />
te starten op het niveau van de sector van de spiegelmakerij en van de<br />
ondernemingen die niet tot de spiegelmakerij <strong>be</strong>horen.<br />
CHAPITRE IV. — Liaison des salaires et des primes d’équipes<br />
à l’indice des prix à la consommation<br />
Art. 10. Les salaires effectivement payés aux ouvriers sont en temps<br />
normal rattachés à l’indice des prix à la consommation fixé mensuellement<br />
par le Service Public Fédéral de l’Economie et publié au <strong>Moniteur</strong><br />
<strong>be</strong>lge, conformément aux dispositions de la convention collective de<br />
travail du 30 septembre 1998, conclue au sein de la Commission<br />
paritaire de l’industrie verrière, concernant la liaison des salaires à<br />
l’indice des prix à la consommation, enregistrée sous le numéro 72208<br />
et modifiée par la convention collective de travail du 21 février 2006,<br />
enregistrée sous le numéro 80260.<br />
TITRE V. — Accidentés du travail et handicapés<br />
Art. 11. En fonction des postes disponibles, les employeurs s’engagent<br />
à examiner de bonne foi les possibilitésderéinsertion des ouvriers<br />
accidentés du travail.<br />
Les parties signataires de la présente convention collective de travail<br />
recommandent d’utiliser les subsides régionaux pour des postes<br />
adaptés (AWIPH et VOP) lors de l’engagement d’handicapés, en vue de<br />
promouvoir l’emploi d’handicapés là où cela s’avère possible.<br />
TITRE VI. — Deuxième pilier pension<br />
Art. 12. Les organisations signataires de la présente convention<br />
recommandent aux employeurs du secteur d’envisager, au niveau du<br />
sous-secteur ou de l’entreprise, et après concertation au niveau local,<br />
l’instauration d’une assurance-groupe pour les ouvriers.<br />
TITRE VII. — Dispositions diverses<br />
CHAPITRE I er . — Campagne ″vêtements propres au travail″<br />
Art. 13. Les vêtements propres sont des vêtements fabriqués dans de<br />
bonnes conditions de travail. L’Organisation Internationale du Travail<br />
(OIT) a fixé une série de normes et de conventions qui doivent être<br />
respectées partout et à tout moment. Les vêtements propres sont des<br />
vêtements qui sont fabriqués dans le respect de ces normes fondamentales<br />
de travail édictées par l’OIT.Ils’agit plus particulièrement des<br />
conventions de l’OIT n° 1, 26, 29, 87, 98, 100, 105, 111, 122, 131, 138, 155<br />
et 182.<br />
Dans le cadre de cette campagne pour des ″vêtements propres″, les<br />
employeurs s’engagent à ne plus mettre à disposition des ouvriers que<br />
des vêtements de travail qui ont été confectionnés dans des conditions<br />
de travail correctes.<br />
CHAPITRE II. — Accord social européen sur la silice cristalline<br />
Art. 14. Le 25 avril 2006 est signé un accord sur la protection de la<br />
santé des travailleurs par l’observation de bonnes pratiques dans le<br />
cadre de la manipulation et de l’utilisation de la silice cristalline et des<br />
produits qui en contiennent, qui est entré en vigueur le 25 octobre 2006.<br />
Les employeurs et les ouvriers s’engagent à respecter le ″Guide de<br />
bonnes pratiques sur la protection de la santé des travailleurs dans le<br />
cadre de la manipulation et de l’utilisation de la silice cristalline et des<br />
produits qui en contiennent″ tel que publié le 25 octobre 2006 et<br />
disponible sur le site internet de NEPSI (www.nepsi.eu).<br />
TITRE VIII. — Concertation sociale<br />
Art. 15. En cas de conflits sociaux, les employeurs, les organisations<br />
syndicales et les ouvriers confirment leur ferme intention de suivre les<br />
procédures conventionnelles de médiation appropriées, y compris le<br />
recours au président de la Commission paritaire en sa qualité de<br />
conciliateur social.<br />
TITRE IX. — Paix sociale<br />
Art. 16. Jusqu’au 31 décembre 2010, les organisations syndicales<br />
signataires de la présente convention et leurs membres s’engagent à ne<br />
poser auprès des employeurs ressortissant au secteur de l’industrie<br />
verrière, en faveur du personnel ouvrier, aucune revendication générale<br />
et collective en dehors des mesures d’exécution de la présente<br />
convention.<br />
Toutefois, les parties signataires de la présente convention collective<br />
de travail s’accordent pour l’ouverture de négociations, dans le cadre<br />
du présent accord, au niveau du secteur de la miroiterie et des<br />
entreprises qui ne relèvent pas de la miroiterie.