10.07.2015 Views

voir le document en pdf - Icem

voir le document en pdf - Icem

voir le document en pdf - Icem

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L'Eco<strong>le</strong> Moderneet <strong>le</strong>s langues loca<strong>le</strong>spar P. LE BOHEC~e voudrais bi<strong>en</strong> dire deux mots du problème des langues loca<strong>le</strong>s afin de<strong>le</strong> bi<strong>en</strong> poser. Je ne prét<strong>en</strong>ds pas faire <strong>le</strong> tour comp<strong>le</strong>t de la question; jevoudrais seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t planter quelques jalons. Je par<strong>le</strong> du breton parce que jesuis dans <strong>le</strong>s Côtes-du-Nord, mais ce que j'écris doit pou<strong>voir</strong> s'appliquer àd'autres par<strong>le</strong>rs .locaux.1. La langue bretonne est-el<strong>le</strong> digne d'intérêt?C'est une création de l'esprit humain et, ne serait-ce qu'à ce titre,el<strong>le</strong> prés<strong>en</strong>teun intérêt. Comme toutes <strong>le</strong>s langues, el<strong>le</strong> a · apporté une solution auproblème de l'échange <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s êtres humains. Mais, dans quel<strong>le</strong> mesure, cettesolution est-el<strong>le</strong> valab<strong>le</strong>? Quel<strong>le</strong> <strong>en</strong> est l'originalité? Qtièl est <strong>le</strong> génie proprede la langue bretonne? Voilà des questions excitantes, non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>sbretonnants, mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour tous <strong>le</strong>s esprits curieux. Les problèmes quepos<strong>en</strong>t l'anthroponymie et la toponymie bretonnes sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t très séduisants.Et <strong>le</strong>s relations avec <strong>le</strong>s dia<strong>le</strong>ctes britanniques (gallois, comique, etc.),avec <strong>le</strong> gaulois; et <strong>le</strong>s points de grammaire tels que <strong>le</strong> duel, <strong>le</strong> doùb<strong>le</strong> pluriel,.<strong>le</strong> singulatif, <strong>le</strong>s mutations · consonnantiques constitu<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des faitscapab<strong>le</strong>s de susciter un élargissem<strong>en</strong>t de la p<strong>en</strong>sée.II. Et <strong>le</strong> par<strong>le</strong>r haut-breton?Quand j'ai pris contact avec <strong>le</strong> « patouais", j'ai été surpris de constaterqu'il ·pouvait a<strong>voir</strong> une grande va<strong>le</strong>ur sur <strong>le</strong> plan culturel. Et sa comparaisonavec <strong>le</strong> français actuel, avec <strong>le</strong>s autres par<strong>le</strong>rs romans, avec <strong>le</strong> vieux français,avec Rabelais, avec <strong>le</strong> latin est très instructive.Ceux qui ont à <strong>le</strong>ur disposition une langue comme <strong>le</strong> breton ou un simp<strong>le</strong>par<strong>le</strong>r local, roman ou occitan, ont <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s mains un moy<strong>en</strong> de cultùre depremierordre.III. Mais la linguistique comparée est·el<strong>le</strong> possib<strong>le</strong> à l'éco<strong>le</strong> primaire ou auLycée? Est-el<strong>le</strong> accessib<strong>le</strong> à des <strong>en</strong>fants de 12 à 15 ans?Quand j'étais collégi<strong>en</strong>, on ne se faisait pas beaucoup d'illusion sur la va<strong>le</strong>urde l'anglais ;qu'on nous <strong>en</strong>seignait.Le professeur nous disait :« L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t de l'anglais a surtout pour but de faire travail<strong>le</strong>r vosméninges et de vous aider à compr<strong>en</strong>dre, par opposition, ce qui fait l'originalitéde là langue française."Maint<strong>en</strong>ant, l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t de l'anglais est tout de même plus utilitaire,.mais celui du latin - de l'al<strong>le</strong>mand, du grec - continue, il me semb<strong>le</strong>, à êtredonné dans cette doub<strong>le</strong> perspective.Pour qu'on ptùsse se livrer à. une étude comparative fructueuse de deuxlangues, il faut qu'el<strong>le</strong>s soi<strong>en</strong>t suffisamm<strong>en</strong>t assimilées. En ce qui concerne <strong>le</strong>43.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!