11.07.2015 Views

o guardar revista - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad ...

o guardar revista - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad ...

o guardar revista - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La redacción académica en la formación universitaria ...diferentes normas; por ejemplo escribir un resumen en la lengua maternadifiere <strong>de</strong> hacerlo en inglés (Kern, 2000). Debido a la compleja naturaleza<strong>de</strong> este proceso, los enfoques sobre la enseñanza <strong>de</strong> la escrituraacadémica en la segunda lengua <strong>de</strong>ben tener en cuenta la influencia <strong>de</strong>múltiples aspectos: el bagaje educativo, social y cultural en la primeralengua, incluyendo características textuales tales como preferenciasretóricas y culturales para la organización <strong>de</strong> la información y la reestructuración<strong>de</strong> argumentos, comúnmente conocida como retóricacontrastiva (Cai, 1999; Connor, 1997; Kaplan, 1987; Kobayashi yRinnert, 1996; Leki, 1993; 1997; Matalene, 1985), conocimiento <strong>de</strong> losgéneros (Johns, 1995; Swales, 1990), interiorización con las temáticassobre las cuales se escribe (Shen, 1989) y socialización cultural yeducativa (Coleman, 1996; Holliday, 1997; Val<strong>de</strong>s, 1995).A estos factores se agrega el hecho que los alumnos cuentan concompetencias mayores o menores en la lengua meta, lo cual influye en eltratamiento que reciben los errores estructurales tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong>vista social como cognitivo.2.1 Mo<strong>de</strong>los y enfoques <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong> la escritura académica en laprimera y la segunda lenguaA pesar <strong>de</strong> que la escritura en la segunda lengua difiere <strong>de</strong> la escrituraen la lengua materna en aspectos estratégicos, lingüísticos y retóricos, losmo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> escritura en la segunda lengua o la lengua extranjera se hanelaborado principalmente sobre la base <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> escritura en laprimera lengua (Silva, 1993). Myles (2002), sin embargo, sugiere que haydos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> escritura en la primera lengua que bien pue<strong>de</strong>nproporcionar las bases para <strong>de</strong>sarrollar una teoría a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> lainstrucción <strong>de</strong> la escritura en la segunda lengua: los propuestos porFlower y Hayes (1980, 1981), y por Bereiter y Scardamalia (1987). Elmo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Flower y Hayes se centra en lo que los escribientes hacen alcomponer, lo cual se visualiza como una actividad <strong>de</strong> “resolución <strong>de</strong>problema”. Tal resolución <strong>de</strong> problema está constituida principalmentepor la situación retórica (el tipo <strong>de</strong> audiencia, el tema y la consigna), ylos objetivos <strong>de</strong>l alumno (que involucran al lector, la imagen <strong>de</strong>l autor, laconstrucción <strong>de</strong> significado y la producción <strong>de</strong>l texto formal). Lapropuesta <strong>de</strong> Bereiter y Scardamalia se basa en la diferencia entre dosmo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> escritura, el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> conocimiento, que<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> recuperación <strong>de</strong> contenido <strong>de</strong> la memoria conrespecto a indicaciones temáticas y <strong>de</strong> género, y el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>transformación <strong>de</strong>l conocimiento, que supone un análisis más reflexivo,orientado a la resolución <strong>de</strong> problemas y el cumplimiento <strong>de</strong> objetivos.ILyCE, FFyL, UNCuyo 85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!