11.07.2015 Views

o guardar revista - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad ...

o guardar revista - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad ...

o guardar revista - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La redacción académica en la formación universitaria ...explorar los factores que afectan las redacciones <strong>de</strong> los alumnos queescriben en la segunda lengua, causando las dificulta<strong>de</strong>s que surgen enlas diferentes etapas <strong>de</strong>l proceso, y los errores en el producto <strong>de</strong> laescritura. Myles asegura que los errores están ligados a factores socialesy cognitivos. Entre los factores sociales Myles <strong>de</strong>staca las actitu<strong>de</strong>snegativas hacia la segunda lengua, falta <strong>de</strong> progreso en el aprendizaje <strong>de</strong>dicha lengua, la existencia <strong>de</strong> una amplia distancia psicológica y socialentre la cultura <strong>de</strong> la segunda lengua y la propia, y la ausencia <strong>de</strong>motivación integrativa e instrumental para el aprendizaje <strong>de</strong> la lengua.Los factores cognitivos tienen también una inci<strong>de</strong>ncia importante. Laescritura académica en sí es un proceso complejo que incluye laadquisición <strong>de</strong> vocabulario académico y el estilo discursivo, y <strong>de</strong> lahabilidad para reestructurar información y organizarla en oraciones ytextos significativos. Este proceso <strong>de</strong> restructuración supone lautilización <strong>de</strong> varios tipos <strong>de</strong> conocimiento, y una comprensión <strong>de</strong> laaudiencia lectora y las normas sociolingüísticas (O’Malley & Chamot,1990). Scardamalia y Bereiter (1987) agregan que la organización, en loque hace a coherencia y cohesión, es esencial para lograr un buen efectocomunicativo y por lo tanto un producto final <strong>de</strong> calidad. La transferencialingüística es otro factor importante ligado a los errores en la escritura.McLaughlin (1988), explica que los errores <strong>de</strong> transferencia ocurrenporque los alumnos carecen <strong>de</strong> la información necesaria en la segundalengua o la capacidad <strong>de</strong> atención para activar las rutinas a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong>la segunda lengua. Myles asegura que, a pesar <strong>de</strong>l hecho que latransferencia <strong>de</strong> la lengua materna ya no se consi<strong>de</strong>ra como la únicacausa <strong>de</strong> error al nivel estructural, la primera lengua juega un papelcomplejo y significativo en la adquisición y el <strong>de</strong>sempeño en la escrituraen la segunda lengua. Por ejemplo, como sostiene Widdowson (1990),cuando escriben bajo presión, los hablantes no nativos tien<strong>de</strong>n a recurrira estrategias sistemáticas <strong>de</strong> su primera lengua para lograr una síntesis<strong>de</strong> significado. Friedlan<strong>de</strong>r (1990) también asegura que, al escribir en lasegunda lengua, se suele utilizar la primera, particularmente, al generari<strong>de</strong>as y ultimar <strong>de</strong>talles.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los errores causados por los factores sociales y cognitivos<strong>de</strong>scriptos anteriormente, Myles sugiere que los alumnos a menudo noestán seguros <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>sean expresar, lo cual causaría errores encualquier lengua. Por otro lado, los alumnos podrían carecer <strong>de</strong>conocimiento referido a las estructuras retóricas y la organización <strong>de</strong>i<strong>de</strong>as características <strong>de</strong> la lengua meta (Carson, 2001; Connor y Kaplan,1987; Kutz, Gro<strong>de</strong>n, y Zamel, 1993; Raimes, 1987). La escritura en lasegunda lengua está íntimamente ligada a la adquisición <strong>de</strong> lalectoescritura en los contextos educativos nativos <strong>de</strong> dicha lengua. Losalumnos bien pue<strong>de</strong>n no estar familiarizados con la retórica inglesa, loILyCE, FFyL, UNCuyo 87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!