11.07.2015 Views

Instruction Book DC2010 - Janome

Instruction Book DC2010 - Janome

Instruction Book DC2010 - Janome

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SECCIÉON 3. COSTURA BASICAPuntada rectaConfiguración de la máquinaq Patrónw Pantallae Prensatelas A: Prensatelas de zigzagPara comenzar a coserLevante el prensatelas y coloque la tela en la máquina.Baje la aguja hasta la tela en el punto donde deseacomenzar a coser.Baje el prensatelas y comience a coser.NOTA:Para sujetar el inicio de las costuras, cosa variaspuntadas inversas oprimiendo el botón de puntadainversa o utilice el patrón 03 (puntada Lock-a-Matic ).PARTIE 3. COUTURE DE BASELe point droitRéglage de la machineq Pointw Affichage électroniquee PiedA : pied zigzagCommencer à coudreSoulever le pied presseur et placer le tissu sur la machine.Planter l’aiguille dans le tissu là où vous voulez commencer.Baisser le pied presseur et commencer à coudre.REMARQUE:Pour renforcer les débuts de couture, coudre plusieurspoints en marche arrière en appuyant sur le bouton demarche arrière, ou bien utiliser le réglage N.03 (point derenforcement automatique ).Cambios de dirección de costuraDetenga la máquina y baje la aguja hasta la tela oprimiendoel botón de ascenso y descenso de la aguja q.Levante el prensatelas.Gire la tela alrededor de la aguja para cambiar la direcciónde costura.Baje el prensatelas y comience a coser en la nuevadirección.q Botón de ascenso y descenso de la agujaChanger la direction de la coutureArrêter la machine et faire descendre l’aiguille dans le tissuau moyen du bouton de réglage de l’élévation del’aiguille q.Soulever le pied presseur.Faire pivoter le tissu autour de l’aiguille et l’orienter dans ladirection de couture voulue. Baisser le pied presseur etcontinuer à coudre.q bouton de réglage de l’élévation de l’aiguilleSujeción de la costuraz Para sujetar el extremo de la costura, cosa varispuntadas inversas oprimiendo el botón de puntadainversa.NOTA:Si utiliza el patrón 03 (puntada Lock-a-Matic ), oprimauna vez el botón de puntada inversa y la máquinacoserá en reversa y se detendrá automáticamente.x Levante el prensatelas y mueva la tela hacia atrás.c Levante los hilos hasta el cortahilos. Los hilos secortarán a la longitud apropiada para iniciar la siguientecostura.e CortahilosRenforcer la couturez Pour renforcer une fin de couture, coudre plusieurspoints en marche arrière en appuyant sur le bouton demarche arrière.REMARQUE:Si on utilise le réglage N.03 (point de renforcementautomatique ), appuyer sur le bouton de marche arrièreune fois et la machine commencera à coudre en marchearrière. Elle s’arrêtera automatiquement.x Soulever le pied presseur et tirer le tissu vers l’arrière.c Tirer les fils vers le haut et les amener dans le coupe-fil.Les fils sont à la bonne longueur pour commencer laprochaine couture.e Coupe-fil31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!