12.07.2015 Views

Détournons - Zibeline

Détournons - Zibeline

Détournons - Zibeline

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

66 LIVRES LITTÉRATUREUn pays sans histoire !Le Bonheur des Belges de Patrick Roegiers réussit l’exploitd’être une épopée, une fresque, une farce, unefantaisie, une chanson de gestes. Bref, il est inénarrable,truculent et érudit, baroque et caustique, avec Rabelaistapi dans l’ombre ! Patrick Roegiers nous prend par lamain sans jamais nous lâcher : on glisse d’un personnageà l’autre, illustre ou anonyme, et d’un événementà l’autre à la vitesse du son… de Charlemagne à MarcDutroux enfant, c’est le grand écart permanent ! Onvit en quelques heures ce que le héros de 11 ans, sansprénom et sans famille, va vivre en une journée, c’estdire l’exploit : dans son «royaume microscopique», onle retrouve à batailler aux côtés de Napoléon à Waterloo,à grimper le Tour des Flandres sous les encouragementsde Bob Morane et Michel Vaillant, marcher versl’inconnu sur les conseils de Victor Hugo, se perdre avecMonsieur Belgetype et Monsieur Belgemoyen dans lesallées de l’Exposition Universelle… Construit commeles cadavres exquis des Surréalistes, le roman à neufchapitres (clin d’œil aux 9 provinces de Belgique et aux9 parties de l’Atomium) regorge de rebondissements,de chevauchées, de citations et de références picturales.Ah, la scène où le jeune garçon s’installe «sans gêne» aupremier plan du Repas de Noces de Bruegel et décritpar le menu la terre battue, le quignon de pain, lesjambons et les saucisses qui pendouillent ! Du grandart. Ses tribulations incongrues et ses coups de foudrepour Yolande Moreau et La Malibran, ses mères desubstitution, nous laissent tout ébaubi, comme la languequi chante à l’oreille et nous enivre. On se surprend àlire à haute voix pour jouir de la rondeur des mots.MARIE GODFRIN-GUIDICELLILe bonheur des BelgesPatrick RoegiersGrasset, 22 €Patrick Roegiers était invitéà la Fête du livre de ToulonPsychédéliqueTerriblement doués tous ces «incultes» qui constituentle noyau dur de la revue éponyme au singulier…Christophe Claro, allégé de son prénom, en est l’undes accélérateurs les plus actifs et son seizième romanTous les diamants du ciel ne donne pas le moindre signed’essoufflement... au risque minime mais perceptibled’une certaine inflation justement ! De la vierge enplâtre 1951 de Pont-St-Esprit la bien nommée auxpoupées gonflables de Paris 69, du fournil mauditempoisonné par la CIA aux hosties de LSD, le petitmitron Antoine va croiser la sidérante trajectoire deLucy, tombée du ciel sans ses diamants dans les tempslégendaires où l’homme marcha sur la lune peu aprèsque l’armée française eut éclaboussé en catimini, deses radiations ionisantes, le désert algérien... Claro écritcomme un télévangéliste inspiré et sa parfaite maîtrisede traducteur de l’américain profond agite efficacementune prose fascinante dès l’ouverture, qui pétritpain et poésie sans que l’on ait la moindre idée soimêmede l’objet que l’on est en train de consommer.Cadré en 6 parties, chacune rigoureusement inciséede 3 chapitres (parfois étoilés de paragraphes) aux titresbrillamment et strictement acrostiches (Lumière-Soleil-Désert...) le roman projette mille images à laseconde qui parlent à la rétine avant d’atteindre lecerveau et moins sûrement sans doute le cœur. Avatarélégant et goulu de Flaubert et de Jérôme Bosch, cette«tentation de St Antoine» dégraissée au roman d’espionnageminimaliste (juste les codes et le méchantWen Kroy/New York ) et nourrie de références subliminales(l’inusable Rimbaud rôde...), baigne dans leplaisir d’écrire jusqu’au vertige ! Le lecteur saisi luimêmedu mal des ardents n’hésite guère à déployerses ailes pour traverser cette saison en enfer… la survolerpeut-être.MARIE-JO DHÔTous les diamants du cielClaroActes Sud, 20 €Croatie par iciPuisque personne ne parle croate comme le déploraitplaisamment le CIPM il y a quelques années, en pleineSaison Croate et comme pour saluer l’entrée imminentede la Croatie dans l’UE, la pertinente maisond’éditions de Rustrel, l’Ollave, vient de créer unDomaine Croate/Poésie.Deux générations de poètes pour cette première livraison: du cœur du XX e siècle, Slavko Mihalic disparuen 2007 et tout fringant de modernité, Branko Cegecné en 1957 ; ce dernier multiplie les activités autour dela poésie ; écrivain, essayiste, éditeur, plongé dans l’airdu temps et sensible à la vitesse des métamorphoses,l’auteur en saisit les échos dans la ville qu’il arpente,Istanbul. Notations brèves, fragments arrachés à laréalité qui font se rejoindre sur la page le silicone d’unegay-pride et les maisons de bois d’Arnavutköy ; éclats,fractions et effractions du regard et une adresse quasipermanente à un «tu» féminin dans tous les états de soiou de l’autre, construisent un paysage urbain dissonant,hétérogène ; tournant parfois à l’inventaire oupire, au cadavre exquis, Lune Pleine à Istanbul donneune impression de déjà-lu qui d’ailleurs est peut-êtretout à fait maîtrisée par l’auteur... Slavko Mihalic plusprésent dans ses vers (un choix de poèmes écrits entre1950 et 2000)offre un panorama de la nécessité d’écrireen tournant paradoxalement autour du vide et de ladisparition, quelle que soit la période évoquée ; la«défaite» «les mots déjà éteints» «les étincelles de nonsenspassionné» «l’écrivain endormi au milieu de laphrase» interrogent pourtant avec ferveur l’acte devivre et remettent le poète à une place modeste «net’occupe pas de prophéties/tente de noter le nom desétoiles». Lecture prenante qui oblige à reconnaître dansce jardin aux pommes noires une forme de l’essentiel…MARIE-JO DHÔLune pleine à IstanbulBranko Cegec traduit par Vanda Miksicet Martina KramerLe jardin aux pommes noiresSlavko Mihalic traduit par Vanda MiksicDomaine croate/L’Ollave, 15 €www.ollave.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!