08.11.2016 Views

en association avec

laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016

laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

286<br />

HUGO, Victor.<br />

William Shakespeare. Paris, Librairie internationale, A. Lacroix, Verboeckhov<strong>en</strong> et Cie, 1864.<br />

Grand in-8 (235 x 146 mm) de (2) ff., 572 pp. : demi-maroquin rouge, dos à nerfs orné de<br />

caissons de filets à froid, non rogné, tête dorée (reliure de l’époque).<br />

Édition originale. Elle est dédiée à l’Angleterre : “comme terre illustre et libre, je l’admire,<br />

et comme asile, je l’aime.”<br />

Initialem<strong>en</strong>t conçu par le poète comme préface à la traduction de l’œuvre de Shakespeare <strong>en</strong>treprise<br />

par son fils François-Victor (1859-1865), ce texte prit la forme d’un manifeste littéraire sur l’art au<br />

service du progrès, sur le rôle de la littérature et sur la fonction du poète dans la vie intellectuelle,<br />

politique et sociale. Ses détracteurs ne manquèr<strong>en</strong>t pas de se gausser de l’autoportrait du poète<br />

<strong>en</strong> quatorze génies : Homère, Job, Eschyle, Lucrèce, saint Jean, Dante, Rabelais, Cervantès…<br />

Shakespeare.<br />

Précieux <strong>en</strong>voi autographe signé :<br />

A Th. de Banville<br />

poeta poetam<br />

vocat<br />

V. H<br />

L’<strong>en</strong>voi est inscrit à l’<strong>en</strong>cre sur un feuillet inséré <strong>en</strong>tre le titre et la dédicace imprimée.<br />

Durant l’exil, Victor Hugo adressait ainsi ses dédicaces sur des feuillets séparés, des “frontispices”<br />

qu’il pouvait <strong>en</strong>voyer par la poste aux amis qui les distribuai<strong>en</strong>t aux dédicataires.<br />

Les li<strong>en</strong>s de Théodore de Banville et de Victor Hugo fur<strong>en</strong>t si féconds qu’on a pu dire du premier<br />

qu’il fut l’alter Hugo du second (Jean-Marc Hovasse). Plus jeune qu’Hugo, Banville fut l’un de ses<br />

plus proches disciples et l’un de ses fidèles souti<strong>en</strong>s durant les années d’exil.<br />

Leur r<strong>en</strong>contre remonte aux années 1840. En préface à la première édition de ses Odes, Banville<br />

r<strong>en</strong>dit hommage au “père de la nouvelle poésie lyrique, [au] demi-dieu qui a façonné la littérature<br />

contemporaine à l’image de son cerveau, [à] l’illustre et glorieux ciseleur des Ori<strong>en</strong>tales.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!