Instructions for Use - Multilingual - Gore Medical
Instructions for Use - Multilingual - Gore Medical
Instructions for Use - Multilingual - Gore Medical
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Champ de gradient spatial de 720 Gauss/cm maximum<br />
• Débit d’absorption spécifique (DAS) moyenné sur le corps<br />
entier maximum, rapporté par l’appareil d’IRM, de 3,0 W/kg<br />
pour 15 minutes de scan.<br />
Élévation de la température à 3,0 tesla :<br />
La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse vasculaire<br />
GORE® Hybrid peut produire une élévation de la température<br />
de 2,5 °C à un débit d’absorption spécifique (DAS) moyenné<br />
sur le corps entier maximum, rapporté par l’appareil d’IRM,<br />
de 3,0 W/kg pour 15 minutes de scan dans un appareil d’IRM<br />
de 3,0 tesla Excite de General Electric à champ horizontal<br />
et blindage actif, en utilisant le logiciel G3.0-052B et un<br />
emplacement défavorable dans un fantôme conçu pour<br />
simuler le tissu humain. Le DAS calculé par calorimétrie était<br />
de 2,8 W/kg.<br />
Élévation de la température à 1,5 tesla :<br />
La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse vasculaire<br />
GORE® Hybrid peut produire une élévation de la température<br />
de 2,4 °C à un débit d’absorption spécifique (DAS) moyenné<br />
sur le corps entier maximum, rapporté par l’appareil d’IRM, de<br />
2,8 W/kg pour 15 minutes de scan dans un appareil d’IRM de<br />
1,5 tesla Magnetom de Siemens <strong>Medical</strong> Solutions à champ<br />
horizontal et blindage actif, en utilisant le logiciel Numaris/4<br />
et un emplacement défavorable dans un fantôme conçu pour<br />
simuler le tissu humain. Le DAS calculé par calorimétrie était<br />
de 1,5 W/kg.<br />
Artéfact de l’image :<br />
Un artéfact de l’image peut s’étendre sur une distance de 2 à<br />
4 mm environ au-delà de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la<br />
prothèse vasculaire GORE® Hybrid, à l’intérieur et à l’extérieur<br />
de la lumière du dispositif lors d’une IRM au cours d’essais<br />
non cliniques en utilisant des séquences d’impulsions en<br />
écho de spin pondéré en T1 et en écho de gradient dans un<br />
système IRM de 3,0 tesla Excite de General Electric à champ<br />
horizontal et blindage actif avec une antenne corporelle RF<br />
émettrice/réceptrice.<br />
Pour chaque dispositif et ensemble vasculaire, les artéfacts<br />
peuvent apparaître sur les images IRM comme une perte<br />
de signal localisée de taille réduite relativement à la taille<br />
et la <strong>for</strong>me de ces implants. La séquence d’impulsions en<br />
écho de gradient peut produire des artéfacts supérieurs à<br />
ceux produits par la séquence d’impulsions en écho de spin<br />
pondéré en T1 pour la prothèse vasculaire GORE® Hybrid.<br />
La qualité de l’image IRM peut être compromise si la région<br />
d’intérêt se trouve exactement dans la même zone ou<br />
relativement proche de l’emplacement de la section ren<strong>for</strong>cée<br />
de nitinol de la prothèse vasculaire GORE® Hybrid. Par<br />
conséquent, une optimisation des paramètres d’IRM peut être<br />
nécessaire pour compenser la présence de cet implant.<br />
VI. COMPLICATIONS POSSIBLES ASSOCIÉS À<br />
L’UTILISATION DES PROTHÈSES VASCULAIRES<br />
A. Les complications pouvant se produire en association à<br />
l’utilisation des prothèses vasculaires incluent, entres<br />
autres : redondance ; infection ; ultrafiltration ou sérome<br />
périprothétique ; thrombose ; rupture mécanique ou<br />
déchirure de la ligne de sutures, de la prothèse et/ou<br />
du vaisseau hôte ; hémorragie excessive au niveau des<br />
trous de suture ; <strong>for</strong>mation de pseudoanévrismes en<br />
raison de ponctions d’aiguille trop nombreuses, au même<br />
endroit ou trop grandes ; ou <strong>for</strong>mation d’hématomes<br />
périprothétiques.<br />
B. Des complications et des événements indésirables<br />
peuvent survenir lors de l’utilisation d’un dispositif qui<br />
utilise le nitinol. Ces complications incluent, entres autres :<br />
hématome ; sténose, thrombose ou occlusion ; embolie<br />
distale ; occlusion de branche latérale ; traumatisme et/ou<br />
rupture de la paroi vasculaire ; faux anévrisme ; infection ;<br />
inflammation ; fièvre et/ou douleur en l’absence d’une<br />
infection ; échec du déploiement ; migration et défaillance<br />
du dispositif.<br />
C. Une complication pouvant se produire en association à<br />
l’utilisation des produits à base d’héparine : TIH de type II<br />
(consulter la section V. E. ci-dessus).<br />
VII. TECHNIQUES OPÉRATOIRES<br />
A. TOUTES LES CONFIGURATIONS DE PROTHÈSE VASCULAIRE<br />
GORE® HYBRID<br />
1. Pour éviter un endommagement ou une contamination,<br />
toujours utiliser des gants et instruments atraumatiques<br />
propres lors de la manipulation de la prothèse vasculaire<br />
GORE® Hybrid. Toujours protéger la prothèse pour éviter<br />
qu’elle ne soit endommagée par des objets tranchants ou<br />
lourds.<br />
23<br />
2. Lors de la sélection de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de<br />
taille appropriée, il convient d’évaluer attentivement le<br />
vaisseau. En général, pour assurer un ancrage adéquat,<br />
le diamètre de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol doit être<br />
supérieur d’environ 5 à 20 % au diamètre du vaisseau<br />
sain (Tableau 1).<br />
Tableau 1: Tableau de sélection de la taille de la<br />
section ren<strong>for</strong>cée de nitinol<br />
Diamètre<br />
indiqué de<br />
la section<br />
ren<strong>for</strong>cée de<br />
nitinol<br />
(mm)<br />
Diamètre<br />
de vaisseau<br />
recommandé 1<br />
pour la section<br />
ren<strong>for</strong>cée de<br />
nitinol<br />
(mm)<br />
Diamètre de<br />
ballonnet<br />
recommandé<br />
pour l’ajustement<br />
de la section<br />
ren<strong>for</strong>cée de<br />
nitinol<br />
(mm)<br />
Taille de<br />
gaine pelable/<br />
déchirable<br />
recommandée<br />
(Fr.)<br />
5 4,0 – 4,7 5,0 11<br />
6 4,8 – 5,5 6,0 11<br />
7 5,6 – 6,5 7,0 12<br />
8 6,6 – 7,5 8,0 14<br />
9 7,6 – 8,5 9,0 14<br />
1 La compression recommandée pour la section ren<strong>for</strong>cée de<br />
nitinol à l’intérieur du vaisseau est d’environ 5 à 20 %.<br />
3. La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse vasculaire<br />
GORE® Hybrid peut être introduite dans le vaisseau prévu<br />
en observant une technique standard par phlébotomie/<br />
artériotomie ou une technique filoguidée. Lors d’une<br />
phlébotomie/artériotomie standard, l’orientation et la<br />
longueur de la phlébotomie/de l’artériotomie est à la<br />
discrétion du médecin. Lors de l’utilisation d’une technique<br />
filoguidée, utiliser un guide de 0,035 po (0,889 mm)<br />
et une gaine pelable/déchirable de taille appropriée<br />
(Tableau 1). Les modes d’emploi du fabricant du guide<br />
et de la gaine pelable/déchirable doivent être respectés.<br />
Pour le guide, la voie d’accès vasculaire est établie en<br />
observent la technique de Seldinger. Une gaine pelable/<br />
déchirable est ensuite introduite dans le vaisseau sur le<br />
guide. Le dilatateur est retiré et la section ren<strong>for</strong>cée de<br />
nitinol de la prothèse vasculaire GORE® Hybrid est enfilée<br />
sur le guide, dans la gaine pelable/déchirable. La gaine<br />
pelable/déchirable est ensuite pelée avec précaution tout<br />
en avançant simultanément la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol<br />
dans le vaisseau.<br />
4. La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse<br />
vasculaire GORE® Hybrid doit être introduite dans le<br />
vaisseau sur une distance d’environ 2,5 cm minimum<br />
avec la ligne de déploiement orientée vers le haut.<br />
Tout en stabilisant la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol, tirer<br />
lentement sur la ligne de déploiement en la maintenant<br />
aussi parallèle que possible à la prothèse vasculaire.<br />
Le déploiement de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol<br />
s’effectue à partir de l’extrémité de la partie contrainte<br />
du système de pose vers la section non ren<strong>for</strong>cée de<br />
nitinol. Si elle est déployée selon les instructions, la section<br />
ren<strong>for</strong>cée de nitinol ne devrait pas se raccourcir de façon<br />
sensible.<br />
Remarque : Une fois le déploiement commencé, ne pas<br />
tenter de repositionner la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol.<br />
Figure 6a : Position des mains pour le déploiement de la<br />
prothèse vasculaire GORE® Hybrid