18.01.2013 Views

Instructions for Use - Multilingual - Gore Medical

Instructions for Use - Multilingual - Gore Medical

Instructions for Use - Multilingual - Gore Medical

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• Champ de gradient spatial de 720 Gauss/cm maximum<br />

• Débit d’absorption spécifique (DAS) moyenné sur le corps<br />

entier maximum, rapporté par l’appareil d’IRM, de 3,0 W/kg<br />

pour 15 minutes de scan.<br />

Élévation de la température à 3,0 tesla :<br />

La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse vasculaire<br />

GORE® Hybrid peut produire une élévation de la température<br />

de 2,5 °C à un débit d’absorption spécifique (DAS) moyenné<br />

sur le corps entier maximum, rapporté par l’appareil d’IRM,<br />

de 3,0 W/kg pour 15 minutes de scan dans un appareil d’IRM<br />

de 3,0 tesla Excite de General Electric à champ horizontal<br />

et blindage actif, en utilisant le logiciel G3.0-052B et un<br />

emplacement défavorable dans un fantôme conçu pour<br />

simuler le tissu humain. Le DAS calculé par calorimétrie était<br />

de 2,8 W/kg.<br />

Élévation de la température à 1,5 tesla :<br />

La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse vasculaire<br />

GORE® Hybrid peut produire une élévation de la température<br />

de 2,4 °C à un débit d’absorption spécifique (DAS) moyenné<br />

sur le corps entier maximum, rapporté par l’appareil d’IRM, de<br />

2,8 W/kg pour 15 minutes de scan dans un appareil d’IRM de<br />

1,5 tesla Magnetom de Siemens <strong>Medical</strong> Solutions à champ<br />

horizontal et blindage actif, en utilisant le logiciel Numaris/4<br />

et un emplacement défavorable dans un fantôme conçu pour<br />

simuler le tissu humain. Le DAS calculé par calorimétrie était<br />

de 1,5 W/kg.<br />

Artéfact de l’image :<br />

Un artéfact de l’image peut s’étendre sur une distance de 2 à<br />

4 mm environ au-delà de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la<br />

prothèse vasculaire GORE® Hybrid, à l’intérieur et à l’extérieur<br />

de la lumière du dispositif lors d’une IRM au cours d’essais<br />

non cliniques en utilisant des séquences d’impulsions en<br />

écho de spin pondéré en T1 et en écho de gradient dans un<br />

système IRM de 3,0 tesla Excite de General Electric à champ<br />

horizontal et blindage actif avec une antenne corporelle RF<br />

émettrice/réceptrice.<br />

Pour chaque dispositif et ensemble vasculaire, les artéfacts<br />

peuvent apparaître sur les images IRM comme une perte<br />

de signal localisée de taille réduite relativement à la taille<br />

et la <strong>for</strong>me de ces implants. La séquence d’impulsions en<br />

écho de gradient peut produire des artéfacts supérieurs à<br />

ceux produits par la séquence d’impulsions en écho de spin<br />

pondéré en T1 pour la prothèse vasculaire GORE® Hybrid.<br />

La qualité de l’image IRM peut être compromise si la région<br />

d’intérêt se trouve exactement dans la même zone ou<br />

relativement proche de l’emplacement de la section ren<strong>for</strong>cée<br />

de nitinol de la prothèse vasculaire GORE® Hybrid. Par<br />

conséquent, une optimisation des paramètres d’IRM peut être<br />

nécessaire pour compenser la présence de cet implant.<br />

VI. COMPLICATIONS POSSIBLES ASSOCIÉS À<br />

L’UTILISATION DES PROTHÈSES VASCULAIRES<br />

A. Les complications pouvant se produire en association à<br />

l’utilisation des prothèses vasculaires incluent, entres<br />

autres : redondance ; infection ; ultrafiltration ou sérome<br />

périprothétique ; thrombose ; rupture mécanique ou<br />

déchirure de la ligne de sutures, de la prothèse et/ou<br />

du vaisseau hôte ; hémorragie excessive au niveau des<br />

trous de suture ; <strong>for</strong>mation de pseudoanévrismes en<br />

raison de ponctions d’aiguille trop nombreuses, au même<br />

endroit ou trop grandes ; ou <strong>for</strong>mation d’hématomes<br />

périprothétiques.<br />

B. Des complications et des événements indésirables<br />

peuvent survenir lors de l’utilisation d’un dispositif qui<br />

utilise le nitinol. Ces complications incluent, entres autres :<br />

hématome ; sténose, thrombose ou occlusion ; embolie<br />

distale ; occlusion de branche latérale ; traumatisme et/ou<br />

rupture de la paroi vasculaire ; faux anévrisme ; infection ;<br />

inflammation ; fièvre et/ou douleur en l’absence d’une<br />

infection ; échec du déploiement ; migration et défaillance<br />

du dispositif.<br />

C. Une complication pouvant se produire en association à<br />

l’utilisation des produits à base d’héparine : TIH de type II<br />

(consulter la section V. E. ci-dessus).<br />

VII. TECHNIQUES OPÉRATOIRES<br />

A. TOUTES LES CONFIGURATIONS DE PROTHÈSE VASCULAIRE<br />

GORE® HYBRID<br />

1. Pour éviter un endommagement ou une contamination,<br />

toujours utiliser des gants et instruments atraumatiques<br />

propres lors de la manipulation de la prothèse vasculaire<br />

GORE® Hybrid. Toujours protéger la prothèse pour éviter<br />

qu’elle ne soit endommagée par des objets tranchants ou<br />

lourds.<br />

23<br />

2. Lors de la sélection de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de<br />

taille appropriée, il convient d’évaluer attentivement le<br />

vaisseau. En général, pour assurer un ancrage adéquat,<br />

le diamètre de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol doit être<br />

supérieur d’environ 5 à 20 % au diamètre du vaisseau<br />

sain (Tableau 1).<br />

Tableau 1: Tableau de sélection de la taille de la<br />

section ren<strong>for</strong>cée de nitinol<br />

Diamètre<br />

indiqué de<br />

la section<br />

ren<strong>for</strong>cée de<br />

nitinol<br />

(mm)<br />

Diamètre<br />

de vaisseau<br />

recommandé 1<br />

pour la section<br />

ren<strong>for</strong>cée de<br />

nitinol<br />

(mm)<br />

Diamètre de<br />

ballonnet<br />

recommandé<br />

pour l’ajustement<br />

de la section<br />

ren<strong>for</strong>cée de<br />

nitinol<br />

(mm)<br />

Taille de<br />

gaine pelable/<br />

déchirable<br />

recommandée<br />

(Fr.)<br />

5 4,0 – 4,7 5,0 11<br />

6 4,8 – 5,5 6,0 11<br />

7 5,6 – 6,5 7,0 12<br />

8 6,6 – 7,5 8,0 14<br />

9 7,6 – 8,5 9,0 14<br />

1 La compression recommandée pour la section ren<strong>for</strong>cée de<br />

nitinol à l’intérieur du vaisseau est d’environ 5 à 20 %.<br />

3. La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse vasculaire<br />

GORE® Hybrid peut être introduite dans le vaisseau prévu<br />

en observant une technique standard par phlébotomie/<br />

artériotomie ou une technique filoguidée. Lors d’une<br />

phlébotomie/artériotomie standard, l’orientation et la<br />

longueur de la phlébotomie/de l’artériotomie est à la<br />

discrétion du médecin. Lors de l’utilisation d’une technique<br />

filoguidée, utiliser un guide de 0,035 po (0,889 mm)<br />

et une gaine pelable/déchirable de taille appropriée<br />

(Tableau 1). Les modes d’emploi du fabricant du guide<br />

et de la gaine pelable/déchirable doivent être respectés.<br />

Pour le guide, la voie d’accès vasculaire est établie en<br />

observent la technique de Seldinger. Une gaine pelable/<br />

déchirable est ensuite introduite dans le vaisseau sur le<br />

guide. Le dilatateur est retiré et la section ren<strong>for</strong>cée de<br />

nitinol de la prothèse vasculaire GORE® Hybrid est enfilée<br />

sur le guide, dans la gaine pelable/déchirable. La gaine<br />

pelable/déchirable est ensuite pelée avec précaution tout<br />

en avançant simultanément la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol<br />

dans le vaisseau.<br />

4. La section ren<strong>for</strong>cée de nitinol de la prothèse<br />

vasculaire GORE® Hybrid doit être introduite dans le<br />

vaisseau sur une distance d’environ 2,5 cm minimum<br />

avec la ligne de déploiement orientée vers le haut.<br />

Tout en stabilisant la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol, tirer<br />

lentement sur la ligne de déploiement en la maintenant<br />

aussi parallèle que possible à la prothèse vasculaire.<br />

Le déploiement de la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol<br />

s’effectue à partir de l’extrémité de la partie contrainte<br />

du système de pose vers la section non ren<strong>for</strong>cée de<br />

nitinol. Si elle est déployée selon les instructions, la section<br />

ren<strong>for</strong>cée de nitinol ne devrait pas se raccourcir de façon<br />

sensible.<br />

Remarque : Une fois le déploiement commencé, ne pas<br />

tenter de repositionner la section ren<strong>for</strong>cée de nitinol.<br />

Figure 6a : Position des mains pour le déploiement de la<br />

prothèse vasculaire GORE® Hybrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!