Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA
Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA
Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
120 Az >Orthographia Vngarica< és a magyar helyesírás<br />
Ferencz (vö. Corpvs grammaticorvm lingvae hvngaricae vetervm,<br />
Fest 1866, 97—114. L). Nem bírálom, hogy Tóldy kiadásában<br />
mennyi a hiba, csupán azt emelem ki, hogy a helyesírás<br />
történetét csak akkor lehet igazán tanulmányoznunk, ha vagy<br />
magukat az emlékeket, vagy pedig azok hű reprodukczióját tanulmányozzuk.<br />
Minthogy pedig az »Orthographia Vngarica« csak <strong>egy</strong><br />
példányban ismeretes, » ez emlék tanulmányozását akarjuk elősegíteni,<br />
amikor ez értekezésünkhez az Orthographia Vngarica-t<br />
teljes hű reprodukczióban mellékeljük.<br />
Fentebb említettem, hogy az »Orthographia Vngarica« névtelenül<br />
jelent meg. Hogy ki a mű szerzője, azt Révész Imre<br />
bizonyította be kétségbevonhatatlanul (vö. Dévay Bíró Mátyás<br />
első magyar reformátor életrajza és irodalmi művei, Pest 1863,<br />
99—116. 1). Révész szerint Dévai Bíró Mátyás a mű szerzője.<br />
Bizonyítása erre nézve a következő :<br />
Az »Orthographia Vngarica« azt tanítja, hogy »micor ec<br />
ket ighétske, az, ez, oll' ighe eleibe vettetic, ki consonansrol kezdetié<br />
el, accor azocotis vg'an azon consonanssal kell írni, ki az<br />
vtánnoc való ighénec elein vag'on« ; tehát azt követeli, hogy<br />
ab barát, ap pap, em mester, ed deák stb. l<strong>egy</strong>en az írásmód.<br />
Az-t, ez-t csak akkor kell írni, a mikor a szó magánhangzón<br />
kezdődik.<br />
Ezt az írásmódot Dévai AT. művében keresztül is vitte. 2<br />
Az írásmód ellen Erdösi Sylvester János tiltakozott. Két helyen<br />
is kifejezte ellenkező nézetét. Egyik tiltakozását <strong>egy</strong> levél külső<br />
oldalára írta (vö. AT., akadémiai kiadás 137. 1. : »rationem scribendi<br />
in nostra lingua Matthiae nostri non in omnibus probarem«,<br />
1538. máj. 9. levél, vö. még Werner Gy. levelében u. o. 134. L),<br />
a másikat pedig nyelvtanában közli. Az 1539-ben megjelent<br />
»Grammatica hvngarolatina«-ban ezt mondja (D,„ verzó-ja) :<br />
»Deua[ius?] noster literis prodidit huius articuli extremam<br />
literam z ad omnes eam sequentes literas immutari debere, non<br />
1 E példány a M. N. Múzeum tulajdona (j<strong>egy</strong>e RMK. 19). A Múzeum<br />
alapítása előtt Széchényi Ferenc gróf könyvtára tulajdona volt. Sándor István<br />
is ismerte, mert Sokfélé-je 1795 : 96. lapján említi. A következőkben O.-val<br />
rövidítem.<br />
2 0.-ban e tekintetben sok a hiba, de ennek oka, hogy a fennmaradt<br />
kiadást nem Dévai rendezte sajtó alá (lásd lejjebb).