28.02.2014 Views

Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA

Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA

Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dr. Melich Jánostól 145<br />

Lehet, hogy cseh, de lehet német hatás is az «í-nak w-val<br />

való jelzése. Az Orth. Vng. ugyanis ezt írja:<br />

a) béw irgalmü 18. 1.<br />

b) váltságul 10. 1. de magárul2.1. a magashangú alak így van :<br />

seghétségül 22. ]., üduosségűl 10. 1., orockul 16. 1.;<br />

c) 'tül: vriiíl 4. 1., wm magiul 2 (= önmagától), másictul<br />

3. 1., Mariáiul 12. 1., gonoztul 13, gonosztàl 14. 1., eggmástul 24,<br />

magatul 18. 1.; <strong>egy</strong>szer gonosztol 14. 1. <strong>egy</strong>szer paptól 4. 1. —<br />

A magashangú alakban állandóan — túl, túl.<br />

d) -rúl: vocalisocrfd, rülam 1. 1. acaratfaiarid 1. 1. de:<br />

vocalisrol 10. 1. consonansról 9. 10. 1., magashangú alakban -rill,<br />

-rúl, -revl. — Itt j<strong>egy</strong>zem meg, hogy a -bol, -bol állandóan -bol,<br />

-bôl-nek van írva pl. (halottaiból, irásbol 16, irgalmasságából 18,<br />

szûuedbôl 16, erődből 16 stb.).<br />

ej Önálló szavakban : hűn az Zit 9. 1.<br />

Az a kérdés már most, mit jelent az u j<strong>egy</strong> s minő<br />

eredetű..<br />

Balassa József abból, hogy az Orth. Vng. az u-t a diftongusok<br />

közé sorolja, továbbá analógiák alapján etimológiai<br />

úton azt következteti (vö. Nyr. XIII. 1—3), hogy Dévai az w-val<br />

ou diftongust akart jelölni. Az a nézetem, hogy Dévait Balassa<br />

félreértette. Dévai diftonguson két magánhangzós betű összeírását<br />

érti, nála a diftongus szó nem hangot jelent, hanem <strong>egy</strong>szerűen<br />

betűtípust. Ő szerinte az é diftongus, mert az e felé<br />

<strong>egy</strong> i van írva, de azért az ő e-je mai értelemben véve nem<br />

jelöl é l hangot. Ugyanez az eset van az ü j<strong>egy</strong>gyei is, a mely<br />

hosszú ú-t jelent. Dévainál tehát -túl, -rúl (de -bői), -ú, -úl-nak<br />

olvasandók a -fűi, -rúl, -ű, -ül ragok és képző.<br />

Az ú j<strong>egy</strong> ú értékben megvan a cseh helyesírásban, s<br />

közönséges volt a németben, a honnan a csehbe került.<br />

A csehben ugyanis a hosszú o-ból u (= olvasd ú) lett.<br />

Ez az írás a XV. századtól fogva kimutatható (vö. Gebauer fentebb<br />

idézett műve 246. 1. és Gebauer I. : Hist. ml. j. cesk. I. 231.<br />

?51). A csehbe a j<strong>egy</strong> a németből került. A germán ó-ból ugyanis az<br />

ó-feln.-ben és a közép-felnémetben uo lett, ebből pedig ü, a mai<br />

németben ü, a gut szó a kfn.-ben guot stb. Az ilyen uo -ból való<br />

ü-t a németben sokáig w-val írták (vö. Schatz I. Altbair. Gram.<br />

19. 1., germ. ü- óf. ü û j<strong>egy</strong>ére vö. 20. 1.)<br />

Magyar Könyvszemle. 1908. II. füzet. 10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!