Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA
Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA
Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
140 Az »Orthographia Vngarica« és a magyar helyesírás<br />
vannak, kérdem, hogyan lehet ezt a látszólagos ellenmondást<br />
megmagyarázni. E lap hasábjain mind az itt felvetett kérdésre<br />
nem akarok megfelelni; célom csak az volt, hogy kimutassam,<br />
hogy Dévai műveiben az e az esetek legnagyobb részében a nyilt<br />
hosszú ê hang jele.<br />
A e betütypus vizsgálatából azonban azt is tanultuk, hogy<br />
a j<strong>egy</strong>et a magyar erazmisták hozták be a magyar irodalomba,<br />
nyomtatványokba. A külföldi erazmisták e j<strong>egy</strong>et a lat. ae jelzésére<br />
használták ; ez a használat szorosan összefügg az erazmistáknak<br />
azzal a törekvésével, hogy ők a latin nyelvi kiejtést javították.<br />
Magát az e j<strong>egy</strong>et X—XII. századi emlékekből vették.<br />
Áttérünk már most az »Orthographia Vngarica« <strong>egy</strong>éb sajátságainak<br />
méltatására.<br />
Az »Orthographa Vngarica«, mint már Révész s utána<br />
valamennyi kutató megj<strong>egy</strong>ezte, czélja nem az volt, hogy az<br />
embereket a magyar szavak helyes írására, hanem az, hogy<br />
a szentírás megértése szempontjából a magyar írásra és olvasásra<br />
tanítsa. Szóval afféle abéczés könyv ez, kiegészítve néhány<br />
legszükségesebb hittani tudnivalóval. Kétségtelen azonban az<br />
is, hogy a magyar helyesírás története szempontjából az Orth.<br />
Vng. az első emlék, a mely a magyar helyesírás néhány szabályát<br />
pontokba foglalja. E pontokba foglalás alkalmával igen<br />
szépen kitűnik, hogy Dévai milyen jól ismerte a korabeli, XV.<br />
XVI. századi magyar kéziratokat. így pl. mikor a cs j<strong>egy</strong>nek<br />
L formájáról szól, 1 vagy a mikor az è j<strong>egy</strong>ről beszél. Az Orth.<br />
Vng. tehát a helyesírás szabályainak első emléke, s mi ép azt<br />
akarjuk megállapítani, hogy a magyar helyesírás történetében mi<br />
ez emléknek az értéke. 2<br />
A magyar helyesírást kettős szempontból kell tárgyalnunk.<br />
Az <strong>egy</strong>ik paleográfiai, illetve grafikai, a másik jelöléstörté-<br />
1 Vö. Tüz. Magy. Nyelvt. 203; így ír a Bécsi-, Müncheni-, Guary-.<br />
Peer-, Vitkovics-, Nádor-, Székely udvarhelyi -cod., 1. Zolnai Nyelveml.<br />
2 A magyar helyesírás történetét csak úgy lehet jól megírni, ha mi a<br />
nyelvtanírókon kívül külön foglalkozunk minden <strong>egy</strong>es régi emlék, régi író<br />
helyesírásával (fontosak Károlyi Gáspár, Molnár Albert, Veresmarti, Pázmány<br />
Péter stb.) ; a helyesírás szabályainak emlékeire a nyelvtanokon kívül a következők<br />
veendó'k figyelembe: Pesthy Gabriel j<strong>egy</strong>zete az a-ról Nomencl., Molnár<br />
Albert 1604. évi szótára magy. lat. részének előszava, Galeotto M. j<strong>egy</strong>-