30.04.2014 Views

Nyelvtudományi közlemények 71. kötet (1969) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 71. kötet (1969) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 71. kötet (1969) - MTA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

, 374 SZENDE TAMÁS<br />

előzetes „statisztikai vizsgálatot" (vö. CHOMSKY—HALLE: i. m. 330: „kiértékelő<br />

eljárást=évaluation procédure)" igényel— ami ellen semmi nem szól, ha e<br />

vizsgálatot a beszédtanulás korai fázisára tesszük. Az ajakartikuláció vizsgálata<br />

a hangsúly tekintetében JESPERSENÍ látszik igazolni, akinek elgondolása<br />

— az izomtevékenység szerepének hangsúlyozott közbeiktatásával — a hangsúlyt<br />

az innervációval hozza összefüggésbe (JESPERSEN, Lehrbuch der Phonetik.<br />

Leipzig—Berlin, 1904), tételét mint a hangsúly egyik elemére vonatkozó<br />

megállapítást VON ESSEN is támogatja (Allgemeine und angewandte Phonetik.<br />

Akademie Verlag, Berlin, 1953, 119) és FÓNAGY IVÁN is elfogadja (A hangsúlyról,<br />

NyTudÉrt. 18. 1958, 25).<br />

8. Az egyes beszédhangok ejtését a hangfolyamatban nagy mértékben<br />

befolyásolja és meghatározza az a körülmény, mi a megfelelő beszédhang hangkontextusa<br />

(FRY, Mode de perception des sons du langage, Phonétique et Phonation,<br />

191 — 203, különösen 196 — 7). A jelenség egyszerre fiziológiai és mentális<br />

természetű. Fiziológiai értelemben tehetetlenségről van szó, mentálisan<br />

szabályszerű, nem tudatosuló automatizált kalkulációval állunk szemben.<br />

A két tényező egymással ellentétes irányban hat.<br />

Az egyenletes beszédtempó alapja a hangfolyamatban föllelhető hangok<br />

arányos egyneműsége a hosszúság tekintetében, ami akkor van optimálisan<br />

biztosítva, ha a beszédhangok közötti átmenetek is egyöntetűek. Mivel maguknak<br />

a hangátmeneteknek, szemben a beszédhangokkal, jelentés megkülönböztető<br />

szerepük nincs, s csupán a megelőző és követő beszédhang bizonyos<br />

elemeit tartalmazzák, nem hordoznak fonemikus kvalitásokat (így a rövidség/hosszúság<br />

minőségét sem), a hangátmenetek időazonossága a beszédtempó<br />

harmóniáján kívül a beszédhangok egyes, az azok egyértelmű megkülönböztethetőségét<br />

szolgáló tulajdonságainak, bizonyos jellemző jegyeinek kiemelését<br />

is hivatva van biztosítani.<br />

A puszta megfigyelés számára is szembeszökő tény (különösen idegen<br />

nyelvekben alkalmazott hanghelyettesítések folyamán ütközik ki ez a sajátság),<br />

hogy némely hangkapcsolatok kiejtésére „nehezebben fordul az ember<br />

nyelve" mint másokéra. Márpedig a nyelvi követelmény éppen az, hogy az<br />

átkötés minden esetben egyformán sima legyen (ti. az idő szempontjából).<br />

Az átkötésekre vonatkozó nyelvi követelmény, az azonosidejűség és az átkötések<br />

fiziológiai megvalósulásában mutatkozó nehézség fokának különbözősége<br />

a hangátmenetek realizációjának sebességében egyenlítődik<br />

ki.<br />

A normál hangosfilm korántsem ad korlátlan lehetőséget a hangátmenetek<br />

vizsgálatára, nemcsak azért, mert eleve csak az ajakartikulációt veszi<br />

figyelembe, hanem, mert a felvétel sebessége nagyon gyakran nem tudja követni<br />

a gyorsabb átmeneteket. Gyakran előfordult, hogy a filmkockák 1/24<br />

másodpercenkénti ugrása egyáltalán nem volt elégséges a jelenség követésére,<br />

s a két egymás után következő kockán két, külön- és önálló beszédhangot<br />

kellett konstatálni, s a közbenső átmenet így egyszerűen lemaradt a képsorról.<br />

Épp ezért, amikor a labializáció és az ajakkerekítés sebességét fölmértük,<br />

gyakorta nem kerülhetett sor átlagolásra, mivel az említett esetekben a sebességet<br />

végtelennek kellett venni (valójában ez itt természetesen azt jelenti,<br />

hogy kisebb 1/24 másodpercnél). Az idevágó adatok tehát nem összegzett értékek,<br />

hanem illusztrációk, s az értékelésben mindig a sebesség nagyságrendjével<br />

dolgoztunk: megszámoltuk, hány „végtelen", hány egy-, két- és három-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!