30.04.2014 Views

Nyelvtudományi közlemények 71. kötet (1969) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 71. kötet (1969) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 71. kötet (1969) - MTA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

68 HAJDÚ PÉTER<br />

többesi jellé fejlődött: to-saiq 'rének' (DONNER—JOKI, KamWb<br />

128; a kamassz többesről 1. még A. KÜNNAP; SFU 1967: 287). A.kamassz<br />

többes jelnek eddig nem volt kielégítő magyarázata. O. PRITSAK ugyan kapcsolatba<br />

hozta a csuvas -samj-sem többessel (Tschuwaschische Pluralsuffixe:<br />

Studia Altaica, Wiesbaden 1957, 137 — 138), ez a magyarázat azonban szamojéd<br />

,szempontból, de úgy látszik, csuvas szempontból sem megnyugtató<br />

(1. RÓNA-TAS A.: NylOK 23 [1966] 331 — 332). A kamasszban számos allomorfja<br />

van a többesi morfémának (pl. -zar\, -zer\ stb.), és világosan két szegmentumra<br />

oszlik (sa- ~ -ze- + ~v)- A két szelvény funkcióbeli különbségére<br />

ma már semmi nem mutat, rendelkezésünkre áll azonban egy olyan kamassz<br />

duálisi forma, amelyben az első szegmentumhoz a duális jele csatlakozik<br />

(side kagä-ze-gej amnöbi 'zwei Brüder leben' [ti. zusammen, untereinander—<br />

HP], 1. DONNER—JOKI, KamWb 90). A kagäzegej a kamasszból ismert egyetlen<br />

főnévi duálisi forma. A -zegej végződós egyes elemeinek értékét így csak<br />

egybevetések útján tisztázhatjuk. A többi szamojéd nyelv duális jeleivel<br />

történő Összehasonlítás szerint a kamassz morfémakapcsolatban a -gej a kettős<br />

szám jele (1. HAJDÚ, ChrestSam 195). Az ezt megelőző -ze- szelvénynek ( =<br />

-se-!) pedig hajdan feltehetőleg konnektív-reciprok funkciója volt, mert<br />

a kagäzegej felépítése (és jelentése) teljesen azonos a nyenyec näsa-xa? 'két<br />

testvér, két barát' szerkezetével. Ebből persze az is következik, hogy a kamassz<br />

többesi (és szölkup kollektívumi) -sar\ képzőben a morféma végén levő nazálisnak<br />

valamiféle többesi értéke lehetett.<br />

2.5 Ilyenformán a nyenyecen és a szölkupon kívül a kamasszból is kihámozható<br />

a valamikori konnektív-reciprok alakulatok alapképlete:<br />

B + SuffK-R +<br />

H-<br />

2.6 Hogyan viszonylik a szamojéd nyelvekből kimutatott s képző alakilag<br />

a finnugor megfelelőkhöz? TOIVONEN a nazális elemet is tartalmazó<br />

vogul, lapp (Ül. mordvin) képviselet és az ősfinn *-jtse képző j-je miatt PFU<br />

*-rjc formát rekonstruált (FUF: 19: 54, 172, 235). A szamojéd alakokban<br />

a nazálisnak nincsen nyoma 11 (köz-szamojéd — PS — rekonstruktum *c vagy<br />

*é lehet).<br />

2.61 Legalább három feltevés között választhatunk. Kiindulhatunk<br />

abból, hogy az eredetileg is nazális elemű (PU) képző a PS-ban denazalizálódott,<br />

ami — ha nem is gyakori — de nem példa nélküli jelenség. 12 Ehhez fogható<br />

— persze jóval fiatalabb — denazalizáció a vogul -ns képzőben is történt,<br />

szórványosan: AL nep-s '(Elenkuh) mit Kalb' (vö. LTJMOLA: MSFOU 127: 201).<br />

Ahhoz persze, hogy a PS denazalizálódás kérdésében állást foglaljunk, nemcsak<br />

TOIVONEN PFU rekonstrukcióját kell automatikusan az uráli korra is érvényesíteni,<br />

hanem mindenekelőtt el kell fogadni azt a PFU korra vonatkozólag<br />

11 Az erdei nyenyecből idézett käekänas? nieeeä? 'Männer, die untereinander<br />

Brüder sind' kifejezés első szavának -nas? végződésében nem a PFU *rj6 nazálisának<br />

reflexét látjuk. A -nas? végződés három morféma kapcsolatából adódik, melyek közül<br />

à tergo rendben haladva az első (-?) a többes jele, az -s a nomen possessoris képző, a harmadik<br />

(-na-) pedig a rokonságnevek többesében előforduló állítólagos elhomályosult<br />

többesi morféma (TERESCSENKO, MIJN 46—47).<br />

12 Utalunk pl. a fi kynsi stb. ~ szölk qäti stb. 'karom' egybevetésre, bár. itt a<br />

szamojéd nyelvekben török infiltráció alakmódosító szerepe sincsen kizárva.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!