minden híveinket együttesen és egyenként, egyben megtiltjuk: nehogy Rákóczi részére menedéket nyújtsanak,vagy ha tudomást szereznek tartózkodási helyéről, azt eltagadják, különben maguk is a felségsértésbűnébe esnek és természetes, hogy ezáltal méltó és megérdemelt büntetésüket elnyerik.Mindezek miatt Hüségteknek jelen levelünk által szigorúan megparancsoljuk elrendelve, hogy jelenrendeletünket a nyilvános vármegyei közgyűlésen haladéktalanul hirdessétek ki, mindent megtegyetek,hogy bárki, aki az említett Rákóczit élve vagy halva előkeríti, bárhol köteles legyen őt megmutatni. Ezzeltermészetesen a mi jóakaratú rendelkezésünket hajtjátok végre.Császári-királyi kegyünkkel a továbbiakban irántatok jóakaratúan maradunk. Kelt Bécsben, ausztriaivárosunkban, november hónap 24. napján, az Úr 1701. évében.LipótMátyássovsky Lászlónyitrai püspök s. k.Hunyadi László s. k.7.Kassa, 1702. január 10.A Szepesi Kamara elnökének átirata <strong>Szabolcs</strong> vármegyéhez: a Rákóczi-birtokok a kamarakezelésébe kerültek; hirdessék ki, hogy akinek tisztességes igénye lehet e vagyon terhére,az hat héten belül jelentkezhetJelzet: SZSZBML, IV. A. 1/b. Fasc. 3. No. 97. 1702. (latin)Méltóságos, Főtisztelendő, Tekintetes és Nagyságos, Nagytiszteletű, Nemzetes, Vitézlő, mint általamigen nagyra becsült, igen tisztelt nemes urak!Szolgálataim igen lekötelezett ajánlását. Bizonyára világos fent címzett Uraságtok előtt, hogy az öszszesRákóczi-birtok az Őfelsége királyi kincstárára háramlott, törvény szerint. 39De miután az a hír járja,hogy több igénylő és főként hitelező van erre a vagyonra, 40akik sok mindenre jogot formálnak, énpedig ő legszentebb Felsége Felséges Udvarától ezekről a követelésekről és hitelezésekről semmiféle tájékoztatástvagy utasítást nem kaptam, viszont ugyanazon Legfenségesebb Udvarnak nincs egyéb szándéka,mint hogy a jogos és méltányos követeléseket kielégítse és azokat kiegyenlítse.Emiatt a már említett Uraságtokat mély tisztelettel és illendőséggel afelől keresem meg, hogy a legközelebbiközgyűlésen mindezt tegye közhírré és ha valaki úgy véli, hogy tisztességes igénye lehet a Rákóczi-vagyonterhére, a jelen levelünk vételétől számítva hat hét alatt az okmányok bemutatásával nálamadja elő kívánságait és igényét. Egyébként ne legyen Uraságtok terhére, hogy erről a dologról tudomástszerezzen a vármegye egész közönsége. És ezek után kívánom, a továbbiakban éljenek egészségbenés maradokFent címzett Uraságtokigen lekötelezett szolgája:Kassa, 1702. január 10. Ludwig Albert Thavonat s. k.3 94 01701. július 6-án rendelte el az uralkodó a letartóztatott személyek ingó és ingatlan vagyonainak összeírását és aSzepesi Kamara kezelésébe adását. Rákóczi birtokait ténylegesen szökése után, 1701. november 19-én koboztákel; kezelésével a Szepesi Kamara elnökét bízta meg az udvari kamara. AR, 1873-1935. 1/12. köt. 174-177.,186-189., 294-296.Rákóczi korábban kölcsönöket vett fel, egyes birtokokat, birtokrészeket elzálogosított. Pl. Majtényt 1698-banKárolyi Sándornak, majd - a nővérével való osztozás után - az ecsedi uradalom ráeső részét (Sárospatak, 1700.szeptember 27.) gróf Bánffy György erdélyi kormányzónak adta zálogba. KÁROLYI, 1882-1897. 4. köt.594-599.
8.Olcsva-Apáti, 1702. június 8.Szatmár vármegye főispánjának felterjesztése Mattyasovszky László kancellárhoz: kegyelmetkér az uralkodótól a kóbor katonák számára, hogy azok katonai szolgálatot vállalhassanak,kiirtásukra ugyanis nincs remény; ha külföldön kerülnének bevetésre, itthon növekednea közbiztonságJelzet: MOL, A. 32. 3. cs. 1702. No. 407. (latin)Méltóságos és Főtisztelendő Úr,legkegyelmesebb uram!Az új magyar katonaság ezredeinek toborzása alkalmával tudomásomra hozták néhányan a kóbor katonákközül, akik már elég régóta ide-odabolyongva mind a hazának, mind pedig az utazóknak és a kereskedelemmelfoglalkozóknak nem kevés akadályt jelentettek és kárt okoztak, hogy végre most márszakítani kívánnak jelenlegi helyzetükkel, magukat ő legszentebb Felsége szolgálatára óhajtják felajánlaniés az ezzel járó követelményekhez alkalmazkodni kívánnak. De sok példa lévén előttük, hogy a tábornokuraknak és más katonatiszteknek a kegyelmében nem bízhatnak, szeretnék, ha elnyerhetnék említettő legszentebb Felsége jóságos kegyelmét.És ámbár magam kezdettől fogva a kötelezettségemnek megfelelően az ilyenfajta kóborlók kiirtásánakszükségességét fontolgatnám, és most is ennek meggondolását kívánnám, de a nagy számuk és szétszórtságukmiatt jelenleg erre alkalmat nem látok biztosítva, mindazonáltal a haza, valamint az utazó éskereskedő emberek biztonsága érdekében, nemkülönben ezeknek az ártalmas személyeknek e területekrőlvaló gyökeres eltávolítása céljából szerény véleményem szerint az volna indokolt, hogy azok (ő legszentebbFelsége kegyelmének elnyerése után) valamely jelenlegi hadműveletnél 4 ' ő legszentebb Felségeszolgálatában az országon kívül kerülnének bevetésre.Mindezekről Nigrelli tábornok úr ő Kegyelmességét is tájékoztatom és meggyőződésem, hogy Őkegyelmességea Felséges Udvarnál is felvilágosítással szolgál. Méltóságos és Főtisztelendő Uraságod istegye tehát megfontolás tárgyává, milyen nyugalmas és békés helyzet hárul ezzel a hazára s ily módonegyszer s mindenkorra megszűnik a veszély. Alázatosan kérem, méltóztassék ő legszentebb Felségétőlkegyelmet kieszközölni és az arról szóló értesítést hozzám mielőbb eljuttatni.Ha azok eltávolításának bármely más módjáról tudomásom volna, egyetlen levélkémmel sem alkalmatlankodnékfent címzett Méltóságos és Főtisztelendő Uraságod előtt. De előre láttam, megérzésből,oly sok év hasonló tapasztalataihoz közel, hogy még ha közülük egyiket vagy másikat megölték is,mindazonáltal társaik tovább kihúzzák és sohasem nyugszanak meg. Az előbb említett módozattal viszontegyszer s mindenkorra meggyőzetnek és a gonosz ügytől eltéríttetnek, sőt ő legszentebb Felségeszolgálatára alkalmasakká válhatnak. Ha viszont ennek a szándéknak a megoldása elé akadály gördülne,és az annyiszor említett ő legszentebb Felsége jóságos kegyelmében nem részesülhetnek, félni kell attól,hogy reményvesztetten nagyobb gonoszságok következnek be, vagy akár csapatostól török területretörnek át, amiből még nagyobb zavarok származhatnak. 42 A továbbiakban stb. Kelt Olcsva Apáti, 431702. június 8.Méltóságos és Főtisztelendő Uraságodalázatos szolgája:báró Károlyi SándorUtalás a spanyol örökösödési háborúra: a harcok már 1701 tavaszán megkezdődtek, bár I. Lipót császár a németrómaibirodalom nevében csak 1702. május 15-én üzent hadat Franciaországnak.Célzás arra, hogy kapcsolatba kerülhetnek a Törökországban menedékre lelt Thököly Imrével.Két szomszédos falu Szatmár vármegyében a Kraszna és a Szamos összefolyásánál; Olcsva a Kraszna, Apáti aSzamos partján. Mindkettő Károlyi-birtok. FÉNYES, 1851. 1. köt. 34.
- Page 1 and 2: Sípos FerencSzabolcs, Szatmár és
- Page 3 and 4: elrendelt toborzásra - kegyelmet k
- Page 5 and 6: nem foghatom, resistálni [ellenál
- Page 7 and 8: újra ne ezekre a területekre 2^ h
- Page 9: Lipót, Isten kegyelméből mindenk
- Page 13 and 14: Másolat.Lipót. 47A mi szintúgy h
- Page 15 and 16: másik katonát kiállítani, vagy
- Page 17 and 18: 15.Debrecen, 1703. február 26.Mont
- Page 19 and 20: Való dolog, annyira némely tolvaj
- Page 21 and 22: álló impositiót [kivetést] Kegy
- Page 23 and 24: 22.Debrecen, 1703. május 12.Montec
- Page 25 and 26: A Bereg vármegyei másodalispán 8
- Page 27 and 28: készenlétbe helyezzék. Aki maga
- Page 29 and 30: Most már világossá vált, hogy a
- Page 31 and 32: volna Nagyságodnál, de sőt inká
- Page 33 and 34: Ez alkalommal [nem] 143 akartam elm
- Page 35 and 36: 38.Szatmár, 1703. május 30.A szat
- Page 37 and 38: az Méltóságos Urakat informálni
- Page 39 and 40: 28. Is voltának vármegyémben.29.