Valaki közületek az én első hírvivőmet letartóztatva elfogta és Szatmárra küldte, miután hasonlóképpenén egészen eddig közületek egyet se sújtottam, ez a tett nem volna sem keresztényhez, sőt még erkölcshözsem illő, elrendelem tehát, hogy amilyen úton odavezettétek őt, ugyanolyan módon vezessétekis vissza ide, mert különben még utódaitok is szidva emlegetnek.Mindezeket pedig azért tesszük, mert így hozza a kényszer, miként ti is szorongatott helyzetben vagytok.Én mindazonáltal senkit közületek útjában el nem fogtam, pedig éppúgy megtehettem volna. MaradokMéltóságos, Nagyságos, NemzetesUraságtoknakjóakarója:tarpai Esze Tamás, a gyalogoscsapat fő és első kapitánya,uram, a felséges fejedelem úrakaratábólUi. A németek kezébe neadjátok, mert különben titeket bánt. 149 37.Kassa, 1703. május 30.A Kassai császári és királyi Albizottság levele <strong>Szabolcs</strong> vármegyéhez:tartsanak vizsgálatot az elrabolt 4500 Ft és néhány katona megölése, megsebesítése miatt,s küldjenek részletes jelentéstJelzet: SZSZBML, IV. A. 1/b. Fasc. 4. No. 47. 1703. (latin)Méltóságos, Főtisztelendő, Tekintetes és Nagyságos, Nagytiszteletű, Nemes, Nemzetes és Vitézlő, mintáltalunk igen tisztelt nemes urak!Üdvözletet és legkészségesebb szolgálataink ajánlását. Amit gróf Montecuccoli ezredes úr, tekintetbevéve az elrabolt 4500 forintot, a megölt katonákat, s a további néhány sebesültet, ezen albizottságnakírásban jelentett, sőt ennek a kárnak a kiegyenlítésére igényt tart, a csatolt kivonatból 150bővebben megérthetifent címzett Uraságtok. Jóllehet ezt az összeget Nemes Szatmár vármegyében ejtették hatalmukba,de innen a rablók, a gaztettet végrehajtva, Nemes <strong>Szabolcs</strong> vármegyébe vonultak el, értesültünk máshonnan.Mindezekből kifolyólag fent címzett Uraságtok szíveskedjenek az egész ügyet, minden körülményeivelegyütt, komolyan és behatóan kivizsgáltatni, s jelentésüket az itteni bizottság részére haladéktalanulmegküldeni, hogy a Felséges Udvar, ahova nyilvánvalóan bejelentik az elégtétel igényét, általunk pontostájékoztatást nyerhessen. Egyébként, ha a vármegye nem tudja magát megfelelő érvekkel elfogadhatóanigazolni, a jóváteendő kár miatt nagyon kellemetlen helyzetbe kerül.És ezek után kívánjuk, hogy fent címzett Uraságtokat óhaj szerint sokáig éltesse Isten egészségesen,maradunkKassán, 1703. május 30-án.Fent címzett Uraságtokszolgálatára a legkészségesebbek:A szent császári és királyi FelségKassai Albizottságának ülnökei149 Esze Tamás levelét, e tiltás ellenére, a címzett átadta a szatmári várparancsnoknak. Lásd 38. sz. forrás.150 Mellékelve: (Balmaz-)Újváros, 1703. május 28. Montecuccoli ezredes levele az albizottsághoz. Kivonat. Lásd35. sz. forrás.
38.Szatmár, 1703. május 30.A szatmári jezsuita házfőnök levele Károlyi Sándorhoz, Szatmár vármegye főispánjához:Löwenburg ezredes, szatmári várparancsnok igen neheztel Szatmár vármegyére, mert nemüldözi a tolvajokat, halogatja jobbágyok küldését a vár felújításáraJelzet: A Károlyi család nemzetségi levéltárában (MOL) ma már nem található.Kiadva: KÁROLYI, 1882-1897. 5. köt. 7-9.Illustrissime domine Baro, domine ac patroné mihi colendissime! 151Az Nagyságod levelét böcsülettel vöttem, és continentiáját [tartalmát] értvén Commendans [várparancsnok]urammal szóllottam és valamennyire megcsillapítottam. Való dolog az, hogy igen neheztelt anemes vármegyére.1-mo, hogy nem a maga jurisdictiója [jogszolgáltatása] alatt levő segítségre és vitézekre, hanem idegenekremutat. 2-do, hogy semmi hostilitást [ellenségeskedést] vagy ellenkezést nem mutat az tolvajokellen. 3-tio, hogy mind a palánkfáknak 152hordását, mind az gyalogszereseket napról-napra halasztja. Ésezekre nézve azt mondotta magamnak is privatim [magánemberként], hogy egyebet nem ítélhet, hanemcsak azt, hogy maholnap a nemes vármegye is gyanóságban lészen, mintha ugyan egyet értene azon őFelsége ellenségivel.Én die 28 [28-án], midőn egy kis conferentiát tartott volna a nemes vármegye itten Szatthmárt, ezenCommendans uramnak opinióját [vélekedését] nyilván megmondottam, kértem is Gálfy uramat, hogyNagyságodnak ezen opiniót megírja. De die 29, midőn Commendans uram itten Szatthmárt residentiánkbanvolna, és viceispán uraimék Soós urammal együtt ide érkeztének volna, ezeket és többet mondott,mellyekről nem kétlem, hogy viceispány uram tudósította Nagyságodat. Az Nagyságod levelire aztmondja, hogy felelt, de az elsőre hogy nem felelt, okát adta azon leveliben. Én azonban amiben tudok,mint a nemes vármegyének, mint Nagyságodnak szolgálni el nem mulatom, sőt nagy gratiának fogomtartani, ha arra való leszek.Minemű levelet írt Esze Tamás Domahidy László uramnak, 153tudom, Nagyságodnak in paribus [másolatban]eddig megadták; Commendans uram kezében vagyon az originális. Ami pediglen a lengyelországibarátnak elhozását 154illeti, tudom, hogy Gálfy uram megírta, abban nem avatja magát Commendansuram ő Nagysága, mert generális uramat illeti.Itten Szatthmárt nagy égés vala die 29 Maii 11 és 12 óra között éjjel, a császár csűre és vendégfogadóháza 13 házzal megégtenek. Komlósi uram itthon nem lévén, hanem a tolvajok után, mindenét elvesztette,és porrá égett valami jószága itt házánál volt.Magam sem tudok mit mívelni hetven hordó boraimmal Keresztúrott, 155tartván valami zűr-zavartúl;Tokajba vitetem, ne talám mindenestül kódussá legyünk, mert Isten után ebben volt minden jövedelmünknekreménsége. Ha az Nagyságod úri ajánlása szerént szolgabíró uraimék nem késtek volna annyira,talám már itten, Szatthmárt volnának, és a nemes vármegyének is használhattam volna annak ideibenezen borokkal.1 5 1Méltóságos Báró Úr, igen nagyra becsült uram és pártfogóm!1 5 2 a vár megerősítésére szolgáló fáknak1 5 3Lásd 36. sz. forrás.1 5 4Károlyi, hogy elterelje magáról a gyanút, tanúként akarta kihallgattatni a gyógyítással foglalkozó szerzetest, mertőhozzá küldte emberét anyósa, hogy beteg unokáját gyógyíttassa, s nem Rákóczihoz! (Lásd 39. sz. forrás.)1 5 5(Tisza-)Keresztúr falu <strong>Bereg</strong> vármegyében, Tiszaújlak közelében. FÉNYES, 1851. 2. köt. 210.
- Page 1 and 2: Sípos FerencSzabolcs, Szatmár és
- Page 3 and 4: elrendelt toborzásra - kegyelmet k
- Page 5 and 6: nem foghatom, resistálni [ellenál
- Page 7 and 8: újra ne ezekre a területekre 2^ h
- Page 9 and 10: Lipót, Isten kegyelméből mindenk
- Page 11 and 12: 8.Olcsva-Apáti, 1702. június 8.Sz
- Page 13 and 14: Másolat.Lipót. 47A mi szintúgy h
- Page 15 and 16: másik katonát kiállítani, vagy
- Page 17 and 18: 15.Debrecen, 1703. február 26.Mont
- Page 19 and 20: Való dolog, annyira némely tolvaj
- Page 21 and 22: álló impositiót [kivetést] Kegy
- Page 23 and 24: 22.Debrecen, 1703. május 12.Montec
- Page 25 and 26: A Bereg vármegyei másodalispán 8
- Page 27 and 28: készenlétbe helyezzék. Aki maga
- Page 29 and 30: Most már világossá vált, hogy a
- Page 31 and 32: volna Nagyságodnál, de sőt inká
- Page 33: Ez alkalommal [nem] 143 akartam elm
- Page 37 and 38: az Méltóságos Urakat informálni
- Page 39 and 40: 28. Is voltának vármegyémben.29.