11.07.2015 Views

Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye a 18. század elején - Magyar ...

Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye a 18. század elején - Magyar ...

Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye a 18. század elején - Magyar ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

adtam, s praefíciáltam [élre állítottam], azokat olly becsületben tárcsátok, mint szintén magunkat, amellettparancsollyuk keményen sub grave animadversione, 136valakik plébániákat, nemes curiákat, templomokat,castéllyokat violáinak [kifosztanak], azoknak halál a fejeken etc.Amikor ezek kevesebben voltának, s erdőkön lappangattak, mind az nemes vármegye résziről, úgy azszakmári németek, lovasok persequálták [üldözték], de soha az erdőkön rá nem akadtak, s ki nem vehették,hogy pediglen insperate illyen numerusra accrescált 137az parasztság, insertina conspiratiója [összeesküvésrevaló hajlama] hoszta, kit is edgy-két hét alatt nem suprimálhatnak [tartóztathatnak fel], nagynumerusra fog accrescálni, már mink ennek nem resistálhatunk [állhatunk ellen], mivel már magunkjavaibúi is ők parancsolnak, s nagyobb része vármegyénknek övék, mivel az falukon csak kevés emberakatt, aki oda nem állott.Az aranyos zászlókon az vagyon írva, F. R. D. F. V. S. R. I. P. Cum Deo pro Patria et Libertate, 138 azpátensen pedig az régi Rákócziak czímere vagyon. Az erdélyi fejedelemségben viselt Rákócziak czimerevagyon.Én, Méltóságos Gróf Uram, negyed napnál tovább nem voltam künn a vármegyéből, mindenkor bennvoltam, de az kinek a föld népe kedvez, azoknak ember keveset árthat, mivel az parasztság járván azerdőköt, mondgyák, hogy reá akadtanak, még sem mondották meg. Az nemesség mind dissipáltatott(szétszóratott), megírtam Nagyságodnak, itten négyen vagyunk, ez igen kurta tábor. Obligátióm [kötelezettségem]szerint Nagyságodat tovább is mindenekrűl tudósítom, de az passusink praecludáltattanak,139az réveket ők praeoccupálták [előre elfoglalták], mellyeket is nagy várta alatt tartanak. EzzelNagyságod gratiájában ajánlván magamat, maradokNagyságodMunkács, 28. Maii, 1703.alázatos szolgája:O: G: m. pr. 14035.(Balmaz-)Újváros, 1703. május 28.Montecuccoli ezredes levele a Kassai császári és királyi Albizottsághoz (kivonat): néhány nappalezelőtt egy zászlótartót és öt császári katonát megöltek, 4500 rajnai forintot pedig elraboltak;adjanak ki utasítást a tettesek felkutatásáraJelzet: SZSZBML, IV. A. 1/b. Fasc. 4. No. 47. 1703. Melléklet. 141(latin)Kivonatagróf Montecuccoli ezredes úr levelének, melyet a császári és királyi albizottsághoz küldöttÚjvárosról 1421703. május 28-án1 3 61 3 71 3 81 3 91 4 01 4 11 4 2szigorú fenyítés terhe alattváratlanul ilyen számra emelkedettFranciscus Rákóczi de Felső-Vadász Sacri Romani Imperii Princeps = Felső-Vadászi Rákóczi Ferenc, a RómaiSzent Birodalom hercege Istennel a hazáért és a szabadságértátjáróink (hegyszorosaink) elzárattattak (elrekesztettek)Orosz György s. k.A Kassai császári és királyi Albizottság <strong>Szabolcs</strong> vármegyéhez küldött levelének (Kassa, 1703. május 30.) melléklete.Lásd 37. sz. forrás.a mai Balmazújváros

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!