ség a névmással kezdődő kérdő mondat, melyben a kérdő névmást (vagyhatározószót) követő mondatrészt hangsúlyozzák, holott éppen a kérdő névmás(vagy határozószó) a mondat hangsúlyos szava: Hány óra van? – ígyhelyes, nem pedig: Hány óra van? – Egy másik eltorzult forma a személynevekesetében a keresztnév (utónév) hangsúlya: József Attila, ehelyett JózsefAttila. Túlzás, szinte babona a gyakran hangoztatott tétel: mindig a családnéva hangsúlyos. Igaz ez ismert személyek esetében: Petőfi Sándor, KölcseyFerenc. De már átlagos esetben mindkét elem hangsúlyos vagy egyiksem. – Mindkét említett hibás hangsúlyfajta gyakori a rádióban s általában isa mindennapi beszédben.Széles körben elterjedt babona, hogy vesszőnél megállunk, s levisszük ahangsúlyt (Sic!). Nem ritka a rádióban sem, pedig pl. felsorolás esetén teljesenszéttöri a mondatot. Ide, a felesleges szünet körébe sorolható azálhezitációval járó szünettartás, illetve egyes szavak elhúzása. A beszélőnekaz a szándéka, célja, hogy az előre megírt szöveget spontán, ott és akkormegfogalmazott beszédnek tüntesse fel.Külön téma az idegen szavak (tulajdonnevek, közszók, betűszók) torzkiejtése. A magyarrá vált idegen eredetű közszókat, tulajdonneveket, betűszókathagyományosan magyar kiejtéssel mondjuk: [frank, refrén, barcelóna,mexikó, gőteborg]. Nem szerencsés ezek esetében a visszaidegenesítés:[barszelóna, jőteborg, röfrén v. röfreen]. A bí-bí-szí-t (BBC) meg a szí-áj-é-t(CIA) már elfogadtuk, de megállapodtunk a nyelvi bizottságban, hogy azújabb betűszókat (reklámneveket) magyaros kiejtéssel mondják a rádióban:pé-há-dé, ú-pé-cé, de el kell ismerni, itt még sok a bizonytalanság, a kétféleejtés: pí-édzs-dí, jú-pí-szí (UPC), édzs-bí-ó és há-bé-ó (HBO), ví-áj-pí és vip(VIP); az IBM is áj-bí-em lett, és makacsul él a zsí-dí-pí, holott van rá magyar:nemzeti össztermék. – Ami az idegen szavak hangsúlyozását illeti,magyar szövegben itt elég általános a helyes gyakorlat: az első szótagon vana hangsúly, ha a szó egyáltalán hangsúlyos.Függelék – A külső beszélők beszédeA rádió külső beszélői tipikusan spontán alkotott mondatokat, szövegeketmondanak, s azt állapíthatjuk meg: a rádiósoknál tapasztalt minden hibával,ügyetlenséggel. Mit csináljon a riporter, a rádiós munkatárs a mindenfélebotlások, ügyetlenségek esetén? Azonnal javítsa őket? Ez nyilván lehetetlen,meg sértő is lehet. Beszélje meg előre a riportalannyal, mire figyeljen beszédében?Ez bizony megzavarhatja a nyilatkozót.De azért van lehetőség a beszélgetőtárs befolyásolására: egyrészt a rádióssaját jó példája, másrészt bizonyos korrekciók beszéd közben tehetők (pl.szakmai és idegen szavak esetén).44
Izgalommal figyeljük évek óta, vajon előfordulnak-e regionalizmusok avidéki megszólalók beszédében. Már említettem: alig. Kevés a zárt ë, ha van,inkább csak a Határok nélkül c. műsorban. Sorvad az i – u – ü időtartamaközti különbség; de van a Tiszántúl hosszú változat a rövid helyett: íge, útat,tűkör. Nagyon kevés a kettőshangzó. Ide vehetők az olyan formák, mintemenekűt, avva, termellés, megnyőtt; ide vehetjük a beszélt köznyelvi formákat:aszonta, mommá, mék, mész, kéne, minnyá. Emeljük ki még egyszerhatározottan: semmi esetre se üldözzük a regionalizmusokat; a „vidékies”beszédet úgyis éppen hordozói restellik, ha megemlítjük megfigyelésünket.Az utóbbi évek elemzései igazolták, hogy a beszélt nyelv (ide értve aregionalizmusokat is) általában nem hibás, nem pongyola, hanem mások akiejtési, mondatszerkesztési szabályai. Ezek tudomásul vétele, elfogadásaéletszerűvé teszi beszédünket, a rádióriportokat és interjúkat is.IrodalomA hatékonyabb rádiózásért. 1., 2. (1993., 1994.); Anyanyelvi <strong>konferencia</strong> 2001.,2002., 2003. A Magyar Rádió Rt. Oktatási Osztályának kiadványai.Balázs Géza 2000. Médianyelv. Magyar Rádió Rt. Oktatási Osztály.Bencédy József 1993. A Magyar Rádió műsorainak nyelvhasználata. Nyr. 1993:436–8.Grétsy László – Szathmári István (szerk.) 1967. Helyes kiejtés, szép magyar beszéd.Az <strong>egri</strong> kiejtési <strong>konferencia</strong> anyaga. Tankönyvkiadó, Budapest.45
- Page 2 and 3: ACTAACADEMIAE PAEDAGOGICAEAGRIENSIS
- Page 5 and 6: GERSTNER KÁROLY, A MAGYARNYELVTUDO
- Page 7 and 8: ZIMÁNYI ÁRPÁDAz 1965-ös egri ki
- Page 9 and 10: or, Wacha Imre), az idegen szavak g
- Page 11 and 12: tok eredményes végrehajtása érd
- Page 13 and 14: Türelmetlenül várva, majd türel
- Page 15 and 16: BOLLA KÁLMÁNHangzásbeli változa
- Page 17 and 18: „hardver” biztosítja. (Egy has
- Page 19 and 20: - A beszédképzés időzítésébe
- Page 21 and 22: idegen nyelv beszédtempóját gyor
- Page 23 and 24: TOLCSVAI NAGY GÁBORA hangos beszé
- Page 25 and 26: lag fontos dolgokkal, szándékokka
- Page 27 and 28: - A hangzó beszédnek jelentős sz
- Page 29 and 30: ség annyiban tér és idő függv
- Page 31 and 32: se, értékelése; 5. szövegfoneti
- Page 33 and 34: Idegen nevek kiejtési szótárána
- Page 35 and 36: 52. l.) szólva a hangsúlyt nemcsa
- Page 37 and 38: erőteljesebb hangsúllyal és szü
- Page 39 and 40: csak megfigyelések alapján, mert
- Page 41 and 42: Azóta harminc év telt el. Az évt
- Page 43 and 44: A rádió elnöksége ezzel a dönt
- Page 45: tő, hogy e variációk alkalmazás
- Page 49 and 50: a rendszeresen megszólalók mikrof
- Page 51 and 52: ját). Az, hogy valami zavar: tulaj
- Page 53 and 54: 4. 3. A következő kérdés a hang
- Page 55 and 56: 4. 6. A következő kérdéscsoport
- Page 57 and 58: 5. A rádiózás számára elveszet
- Page 59 and 60: 1. ábra: A beszédprodukciós foly
- Page 61 and 62: 1. táblázat: Példák a hiba típ
- Page 63 and 64: 8%6420h. i. t. sz. ú. s. ny.3. áb
- Page 65 and 66: (pl. hezitálás, nyújtás) idejü
- Page 67 and 68: IrodalomBerko Gleason, Jean-Bernste
- Page 69 and 70: Az ilyen jellegű különbségeknek
- Page 71 and 72: mondategységet egészében fedtek
- Page 73 and 74: egyszavas beszédszakaszokmondategy
- Page 75 and 76: Előzetesen azt feltételeztük, ho
- Page 77 and 78: A 7. ábrán jól látható, hogy a
- Page 79 and 80: osak. Az artikulációs tempó átl
- Page 81 and 82: BÓNA JUDITA beszédtempó sajátos
- Page 83 and 84: mazták meg gondolataikat, így is
- Page 85 and 86: Ezzel szemben a gyorsbeszélők nem
- Page 87 and 88: Hipotéziseink azonban nem igazoló
- Page 89 and 90: Subosits I. (2001): A beszéd rende
- Page 91 and 92: a metodikát, amelyet - figyelembe
- Page 93 and 94: (artikuláció, légzéstechnika, h
- Page 95 and 96: KOCSOR ANDRÁS 1 - BÁCSI JÁNOS 2
- Page 97 and 98:
3. ábra: Az olvasásfejlesztés eg
- Page 99 and 100:
helyesen ejtett hangok száma987654
- Page 101 and 102:
ugyanis azt bizonyították, hogy a
- Page 103 and 104:
A konzorciumban végzett kutatómun
- Page 105 and 106:
A kiejtés vizsgálatával sokan fo
- Page 107 and 108:
metaforikus jellegével a költész
- Page 109 and 110:
nincs mondathangsúlynincs szólamh
- Page 111 and 112:
vettek részt, törekedtek a jó ha
- Page 113 and 114:
lyek beszédéből eltűnt a hossz
- Page 115 and 116:
KEREKES BARNABÁSHangzó beszédün
- Page 117 and 118:
árkit is igaztalanul megróni, de
- Page 119 and 120:
Hogyan férhet ez össze?Az eldönt
- Page 121 and 122:
BUVÁRI MÁRTASzámítógéppel a b
- Page 123 and 124:
tekintjük, ez a helyesírást nem
- Page 125 and 126:
MÉSZÁROS ANDRÁSMëgoldási vázl
- Page 127 and 128:
mëgfelelően kiejtési kérdés. T
- Page 129 and 130:
helyës. Ahogy Bodolay Géza báty
- Page 131 and 132:
1. A szerves szókettős vagy -hár
- Page 133 and 134:
[4] a) Buvári Márta: Belenyugodha
- Page 135 and 136:
NOVÁK ATTILAAutomatikus ë-jelöl
- Page 137 and 138:
Vállalkozásunk példaértékű ab