MARKÓ ALEXANDRABevezetésA spontán beszéd – monologikus és dialogikus szövegekA magyar szakirodalomban a spontán beszéd akusztikus jellemzőirőlWacha Imre közölt először átfogó leírást (1974). Dolgozatában a spontán,kötetlen beszéd mellett három fő stíluskategóriát különböztet meg: a felolvasást;a reproduktív vagy interpretatív beszédet; illetve a fél-reproduktív beszédet.Ez a négy beszédmód – ahogy írja – nem különül el élesen, merevhatárokkal, még legfőbb jellemzőit tekintve sem. A spontán beszédet Wachaaz alábbi módon definiálja: „a szó szorosabb értelmében vett élőszó. Ez annaka szövegnek és hangzásnak (akusztikumnak) az együttese, mely gondolatainkszületésekor vagy az agyban, a tudatban előre megfogalmazott gondolatokelmondásakor szólal meg. […] Más szóval: a gondolkodás és a szövegmegalkotása, a mondatok megkonstruálása (az akció) és elmondása (aprodukció) szimultán folyamatban, egyidőben zajlik le, szinkron tevékenység”(209).A spontán beszéd vizsgálatában nem hagyhatók tehát figyelmen kívül azartikulációt megelőző folyamatok, hiszen a spontán beszédet a nem spontánbeszédfajtáktól (felolvasás, reproduktív beszéd stb.) megkülönböztető jegyeka beszédtervezés eltéréseire vezethetők vissza. Ezért a spontánbeszédjellemzőkvizsgálata a fonetikai apparátus mellett pszicholingvisztikai módszereketis igényel, hiszen már maga a spontaneitás produkciós szempontúdefiniálása is pszicholingvisztikai megközelítésű kell, hogy legyen. Ez anézőpont ugyanakkor rámutat arra is, hogy a spontán beszéd maga sem egyneműkategória, például az adott helyzetben jelenlévő aktív beszélők száma,vagyis az a tény, hogy a beszédprodukció monologikus 1 vagy dialogikusjellegű szituációban jön-e létre, befolyásolja a tervezés folyamatait, hiszen abeszélőnek különböző mértékben és módokon kell alkalmazkodnia a környezethez.1 A monologikus helyzetekkel kapcsolatban megjegyzendő, hogy például az etnometodológiaikonverzációelemzés megközelítése szerint az emberi kommunikációban valójában minden dialógus,hiszen a beszédpartner – ha nem is szólal meg – jelenlétével befolyásolja a beszédprodukcióalakulását. Ilyen értelemben az általunk a továbbiakban monologikusnak nevezett szituációk valójábantehát interjúhelyzetek. Megjegyezzük azonban azt is, hogy a (hagyományosabb) szövegtaniszakirodalom a monologikus jelleget a szövegtípusok elkülönítésének egyik kritériumakénttartja számon, és a történetelmondást a monologikus, spontán beszélt nyelvi szövegek közé sorolja(vö. Tolcsvai 2001: 332).66
Az ilyen jellegű különbségeknek, illetőleg különösen a dialogikus szövegekjellegzetességeinek sokféle következményével szembesülünk a nyelvészeti(és ezen belül a fonetikai) vizsgálatban – mind módszertani szempontból,mind pedig az eredmények tekintetében. Mindenekelőtt problémakéntmerül fel, hogy milyen körülmények között és milyen apparátussal lehetmegfelelő minőségű (tehát akusztikai fonetikai elemzésre is alkalmas)dialogikus szöveget rögzíteni. Tekintetbe kell venni azt is, hogy a több beszélőjelenléte miatt egy ugyanolyan időtartamú dialogikus szöveg arányaibankevesebb hasznosítható akusztikai adatot tartalmaz. Ennek az az oka,hogy az egyszerre beszélés, a hümmögés, a nevetés, a köhögés, a torokköszörülésstb., azaz minden olyan akusztikai természetű jelenség, amely avizsgálandó beszédprodukcióval egy időben realizálódik, információelméletiértelemben zajnak minősül. Ezek a jelenségek azonban nemcsak a saját időtartamukbanfednek el információt, hanem kihatással lehetnek a nagyobbegységek (pl. az adott beszédszakasz, közlés) elemzésére is, hiszen ekkor ateljes szakasz beszéddallama, intenzitása stb. vizsgálhatatlanná válik.Az elemzésben gondot jelent(het) az is, hogy – a monologikus szövegekkelellentétben, ahol minden szünethely a beszélő saját beszédprodukciójánaka része – a dialogikus szöveg több szünethelyéről nem állapítható megegyértelműen, hogy melyik beszélő produkciójához tartozik. Ennek következtébena fonetikai és a pszicholingvisztikai analízisben, ahol a szünet fontosvizsgálati tényező (az egyik esetben mint szupraszegmentális szerkezetielem, a másikban pedig mint a beszédtervezési folyamatokról információvalszolgáló entitás), kompromisszumokra kényszerül a kutató, és úgy kell afeldolgozás módszerét kialakítania, hogy az eredmények ne vezessék téveskonklúziókra.Az eredményeket tekintve arra számíthatunk, hogy az egy- és a többszereplősszituációkban mondat- és szövegtani szempontból eltérő jellegzetesmintázatok figyelhetők meg. A mondatfajták különbsége megjósolható: adialogikus helyzet bizonyára sokkal gyakrabban ad módot a kérdő és felszólítómondatformák használatára, mint a monológ, ahol ezek inkább csakfüggő beszédben vagy retorikai kérdések formájában fordulnak elő. Ugyancsakfeltételezhetünk szerkesztettségbeli különbségeket: a monológra jellemzőbba hozzátoldásos szerkesztésmód, a dialógusban a társalgási fordulókegymásutánja feszesebb, zártabb szerkezeteket kíván meg. Mindezek asajátosságok feltételezhetően kihatással vannak a szupraszegmentális szerkezetreis.A magyar fonetikai szakirodalomban a spontán beszéd szupraszegmentálisszerkezetére vonatkozó megállapítások túlnyomórészt a kutatókáltalános kommunikációs tapasztalatán alapulnak (pl. Wacha 1974, Elekfi–Wacha [2003]), és mindössze néhány olyan tanulmány született, amely kí-67
- Page 2 and 3:
ACTAACADEMIAE PAEDAGOGICAEAGRIENSIS
- Page 5 and 6:
GERSTNER KÁROLY, A MAGYARNYELVTUDO
- Page 7 and 8:
ZIMÁNYI ÁRPÁDAz 1965-ös egri ki
- Page 9 and 10:
or, Wacha Imre), az idegen szavak g
- Page 11 and 12:
tok eredményes végrehajtása érd
- Page 13 and 14:
Türelmetlenül várva, majd türel
- Page 15 and 16:
BOLLA KÁLMÁNHangzásbeli változa
- Page 17 and 18: „hardver” biztosítja. (Egy has
- Page 19 and 20: - A beszédképzés időzítésébe
- Page 21 and 22: idegen nyelv beszédtempóját gyor
- Page 23 and 24: TOLCSVAI NAGY GÁBORA hangos beszé
- Page 25 and 26: lag fontos dolgokkal, szándékokka
- Page 27 and 28: - A hangzó beszédnek jelentős sz
- Page 29 and 30: ség annyiban tér és idő függv
- Page 31 and 32: se, értékelése; 5. szövegfoneti
- Page 33 and 34: Idegen nevek kiejtési szótárána
- Page 35 and 36: 52. l.) szólva a hangsúlyt nemcsa
- Page 37 and 38: erőteljesebb hangsúllyal és szü
- Page 39 and 40: csak megfigyelések alapján, mert
- Page 41 and 42: Azóta harminc év telt el. Az évt
- Page 43 and 44: A rádió elnöksége ezzel a dönt
- Page 45 and 46: tő, hogy e variációk alkalmazás
- Page 47 and 48: Izgalommal figyeljük évek óta, v
- Page 49 and 50: a rendszeresen megszólalók mikrof
- Page 51 and 52: ját). Az, hogy valami zavar: tulaj
- Page 53 and 54: 4. 3. A következő kérdés a hang
- Page 55 and 56: 4. 6. A következő kérdéscsoport
- Page 57 and 58: 5. A rádiózás számára elveszet
- Page 59 and 60: 1. ábra: A beszédprodukciós foly
- Page 61 and 62: 1. táblázat: Példák a hiba típ
- Page 63 and 64: 8%6420h. i. t. sz. ú. s. ny.3. áb
- Page 65 and 66: (pl. hezitálás, nyújtás) idejü
- Page 67: IrodalomBerko Gleason, Jean-Bernste
- Page 71 and 72: mondategységet egészében fedtek
- Page 73 and 74: egyszavas beszédszakaszokmondategy
- Page 75 and 76: Előzetesen azt feltételeztük, ho
- Page 77 and 78: A 7. ábrán jól látható, hogy a
- Page 79 and 80: osak. Az artikulációs tempó átl
- Page 81 and 82: BÓNA JUDITA beszédtempó sajátos
- Page 83 and 84: mazták meg gondolataikat, így is
- Page 85 and 86: Ezzel szemben a gyorsbeszélők nem
- Page 87 and 88: Hipotéziseink azonban nem igazoló
- Page 89 and 90: Subosits I. (2001): A beszéd rende
- Page 91 and 92: a metodikát, amelyet - figyelembe
- Page 93 and 94: (artikuláció, légzéstechnika, h
- Page 95 and 96: KOCSOR ANDRÁS 1 - BÁCSI JÁNOS 2
- Page 97 and 98: 3. ábra: Az olvasásfejlesztés eg
- Page 99 and 100: helyesen ejtett hangok száma987654
- Page 101 and 102: ugyanis azt bizonyították, hogy a
- Page 103 and 104: A konzorciumban végzett kutatómun
- Page 105 and 106: A kiejtés vizsgálatával sokan fo
- Page 107 and 108: metaforikus jellegével a költész
- Page 109 and 110: nincs mondathangsúlynincs szólamh
- Page 111 and 112: vettek részt, törekedtek a jó ha
- Page 113 and 114: lyek beszédéből eltűnt a hossz
- Page 115 and 116: KEREKES BARNABÁSHangzó beszédün
- Page 117 and 118: árkit is igaztalanul megróni, de
- Page 119 and 120:
Hogyan férhet ez össze?Az eldönt
- Page 121 and 122:
BUVÁRI MÁRTASzámítógéppel a b
- Page 123 and 124:
tekintjük, ez a helyesírást nem
- Page 125 and 126:
MÉSZÁROS ANDRÁSMëgoldási vázl
- Page 127 and 128:
mëgfelelően kiejtési kérdés. T
- Page 129 and 130:
helyës. Ahogy Bodolay Géza báty
- Page 131 and 132:
1. A szerves szókettős vagy -hár
- Page 133 and 134:
[4] a) Buvári Márta: Belenyugodha
- Page 135 and 136:
NOVÁK ATTILAAutomatikus ë-jelöl
- Page 137 and 138:
Vállalkozásunk példaértékű ab