18.07.2013 Views

inprimitzeko bertsioa PDFn - Armiarma

inprimitzeko bertsioa PDFn - Armiarma

inprimitzeko bertsioa PDFn - Armiarma

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

68<br />

SERMOIAK (I)<br />

entzun, eta Yesus gozoak egoan lekurik begiratuta, konturatu zanean,<br />

belan urten leku atarik, eta asi zan negar ta negar, damuaren andiz biotza<br />

apurtu bear yakola. Baia egina egin, eta san Pedrok Yesukristos atz egin<br />

eban.<br />

Eta alan egiten badeutse bere eskolakoak: zer egingo deutse atzeak?<br />

Yarraitu daiogun geure maisuari, baia ez bera lotsatuteko, ez geure pekatuakaz<br />

bera ukatuteko; ezpada ikusteko, ze barregarri, ta lotsa gorrian<br />

(txarrean) darabilden. Ozta ezagutu eben Yudasegaz yoazanak Yesus ona,<br />

eta orra otso amurratu oneek esesten deutsen pekatuak kentzen dituzan<br />

bildots oneri, eta lapurra ta gaiskilla galdua bailitzan legetxe oratu, estu, ta<br />

Yuezen aurrera daroe. Bada Yaungoikoaren Seme au, zeñeri Aita eternoak<br />

emonik deutsan gizonai kontu artu, ta sentenzia emoteko esku (eskurantza,<br />

eskuikuna) guztia: zeinen aurrean ikaraz dagozan Aingeruak, itzalaren<br />

andiz euren arpegiak estalirik, daroe oker deungetzat gizon Yuez<br />

okerraren aurrera. Eta asko ezpalitzan legez baten aurrera eroatea, darabilde<br />

oker baten etserik beste okerrago batenera; Anasenerik Kaifasenera,<br />

Kaifas-enerik Pilatos-enera, Pilatos-enerik Herodes-enera, onerik<br />

ostera Pilatos-egana. Begira, zelan dagoan santua, errubakoa, eguño pekaturik<br />

egin ez ebana, esturik, loturik, ixi-ixilik, arpegia yausi yausi eginik,<br />

eta lotsea dariola: berba baten, gaiskilla oker eginik. Non-gura milla guzur<br />

ernetan deutsez, non gura milla bidebaako, ta lotsakizun erakusten deutsez;<br />

non-gura satz eginik ostikopean dandarrez darabilde.<br />

Eta elex-gizonetarik asten gareala, sartu gaitezan Anas, ta Kaifasenean.<br />

Aitagiñarraba, eta suiñ oneek zirean Pontifize nagusiak, kontu egizu<br />

gaurko egunian Aita-santu Erromakoa legetxe; Anas leen izana, eta Kaifas<br />

aldi atakoa, eta bitzuoen etsera eroana izantzan Yesukristo. Anas Pontifizeak<br />

bada, bere aurrean ikusi ebanian Yauna, asi yakon itanduten bere<br />

eskolakoak-gaiti, eta irakatsi zituzan gauzak gaiti (gauzen ganean) Yesusek<br />

bigun bigun erantzun eutsan: «nik beti agirian berba egiten izan dot;<br />

sinagogan ta elexan, Yudegu guztiak batzandu oi direan lekuetan; eta enas<br />

ni eguño bere ibili basterretati ezer esaten. Zer itanduten deustazu bada<br />

niri? Itandu eikiezu entzun deustenai; eurak dakie ondo, zer esan deutsedan».<br />

Orduan bertako otsein morrosko tzar lotsa galduko batek Pontifizearen<br />

aurrean, eta guztien aurrean, alango gizonari egiten yakanean,<br />

ezeri begiratu bear ezpailitxakon legez, besoa gora eginda, blausta, emoten<br />

deutso belarrondoko eskerga bat, dirautsala nabarbenak: ala erantzun<br />

bear deutsak bada Pontifizeari? Nongo Yuezen aurrean egiten yako alango....<br />

ezta dan gizonik deungenari, eta satsenari bere: otsein ikuski batek,<br />

Juan Mateo Zabala<br />

iñok agindu bere bagarik, matrallan yo? Bada Yangoikoaren Semeari egin<br />

yakon: eta orregaiti ez Pontifizeak, ta ez iñok ezteutso aurpegirik artuten,<br />

ez txitik (mistik) egiten, Yesukristori egin ezkero, ondo eginik dagoalata.<br />

Baturik Kaifas-enean Sazerdoteen eta agintarien batzarra, bertara<br />

daroe Yesus gaixoa bere kausea ikusteko. Ai bada, zelangoen aurrean<br />

agertu bear daben Yaunak! An dagozan guztiak, Kaifas ori aurrengo dala,<br />

bere kontra txakur eginik dagoz: eurak oraindo aurtemin erabagi ebeen,<br />

oba zala, bera iltea, erri guztia galdutia baño: eurak dira, bera preso artutera,<br />

lagunak eurenez agindu dituezanak: eurak Yudaseri diruak emon<br />

deutsezanak: eurak testigu oker billa ibili direanak. Zelan bada urtengo<br />

dau alangoen tribunalean? Ai! deungaro. Egiten dituez aleginak testigu<br />

oker orrekaz, ea andi edo emeti eder dirudianen bat ezarri al baleioe, errudun<br />

aterateko, eta il bearra egiteko. Baia alperrik guztia: Yaungoikoaren<br />

Semeak eztauko atxakiarik. Baña dala oker edo makur, Yesus-ek il bear<br />

dau, eta eurak zelan-naiko edergarriren bat baxen bear eztabe, orren eriotzea<br />

on egiteko.<br />

Asmu onegaz Kaifas-ek, nonbait ordura arteko aleginen alperrak su<br />

emonda, yagiten da dagoan lekurik, ta dirautso Yaunari: Yaungoikoaren<br />

partez aginduten deutsut, esan deiguzula, ea zu zareanez Kristo, Yaungoiko<br />

bedeinkatu orren Semea? Bekian Yesus laztanak, guztia ekian legez,<br />

zetara yoko eban bere erantzuteak. Baia entzun dau Aitaren izena, eta<br />

Aitaren izenari lotsea yagon bearko deutso, eta artean, bere burua garbituteko,<br />

ezta ao bete berba bere atera eztabena, oraintxe erantzungo deutso,<br />

yakinda bere, onik aterako eztabela, eta bai bere buruaren kaltea.<br />

Dirautso bada Yesukristok: «Bai, ni nas orixe. Eta dirautsuet eze, laster<br />

ikusiko nozuela Yangoikoaren eskoatati yarririk, eta odoi ganean etorten.<br />

Au erantzun eban Yesus-ek, baia ori izan zan asko pekatari ezin geiagoko<br />

galdua, Yaungoikoari lotsea galduten eutsana, eta il bearra egiteko. Kaifas<br />

gaistoak bada, Yangoikoaren ondrearen alde egin gura dabelakoaz, soñekoak<br />

tirakada bategaz eten ta urratu, ta diño guztien aurrean: «Yaungoikoaren<br />

kontra berba egin dau: zer egiteko bear doguz testiguak? Eztozue<br />

entzun blasfemia? Zer deritxazue oneri?». Eta besteak amen eginda, diñoe<br />

ao baten eriotzea merezi dabela. Onelan galdu batzuk pekatari egiten<br />

dabe ontasun berbera: Yaungoikoaren kontrako Yaungoiko orren Seme<br />

laztan biotzekoa: eta il bearra, guztiai emoten deutsena bizitzea.<br />

Ai! Zelangoak egin eutsezan onen ondoren gogor aretan! Gizonik<br />

galduenari, eta zaramea bere eztanari egitea oker direanak. Ezin geiagokoak<br />

deiegiten deutse san Yoan Krisostomok Yesukristoren gau atako<br />

irauna ta lotsagarriai. Asten yakaz arpegira txistu (txu) loiak, eta gorro<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!