30.04.2013 Views

Grammatica del sardo-campidanese - Comitau.org

Grammatica del sardo-campidanese - Comitau.org

Grammatica del sardo-campidanese - Comitau.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Di modo<br />

GLI AVVERBI NELLE ALTRE VARIANTI<br />

mascamente specialmente a pare reciprocamente<br />

bene bene comente come<br />

mezus, menzus meglio male male<br />

peyus peggio paris assieme<br />

ebia solo, soltanto, solamente a posta, apostadamente apposta<br />

a bona boza di buon grado a mala boza malvolentieri<br />

a peutu peutu queto queto arreu continuamente<br />

a imbarru a trabocco, zeppo a s’imbesse al contrario<br />

gai, gasi, gasie cosà, come fa la persona che ascolta<br />

goi, gosi, gosie, come fa la persona che parla<br />

de veras in verità, veramente, davvero<br />

Di luogo<br />

aterube, aterue altrove suta sotto<br />

cuke, cue, incue costì totube, totue, in totue dappertutto, ovunque<br />

cuddae, in cuddae colà, là a ke da<br />

cuddànike colà inter inoghe verso qua<br />

neddube, neddue, nuddue in nessun luogo inter incue verso là<br />

daesecus, daesegus, addaisegus dietro ue, in ue, ube, in ube dove<br />

fora, foras fuori afaca, a probe appresso, vicino, verso<br />

inibe, inie ivi, in codesto luogo a tesu lontano<br />

innedda lontano, colà, là a curtzu vicino<br />

inoke, inoghe qui, in questo luogo incue subra, incue josso costassù, costagiù<br />

intro, in intro, a intro dentro a costazos, a unu ladus a fianco, allato<br />

yosso, josso, zosso giù a inghìriu d'intorno, attorno<br />

supra, subra sopra ingoinde verso qua<br />

susu su inoghende verso qui<br />

addae al di là in ue si siat ovunque<br />

daennantis, adae(n)nantis, addainantis davanti, avanti<br />

Particelle avverbiali di luogo<br />

Ke, nke, inke; bi (<strong>campidanese</strong>: nci).<br />

Di tempo<br />

a distempus fuori tempo làntinu meda molto tempo fa<br />

a nobas l’anno venturo duos annos como due anni fa<br />

anti annu, innant’annu l’anno scorso custu manzanu stamattina<br />

kit(h)o di buon mattino bator dies a oe da quattro giorni<br />

como adesso, ora a manzanu di mattina<br />

cras, crasa domani a mesu die a mezzogiorno<br />

deretu subito a borta ‘e die di pomeriggio<br />

eris, erisero ieri a de die di giorno<br />

galu ancora a sero di sera<br />

yanteris, janteris l’atro ieri a de note di notte<br />

in su mentres nel mentre barigadu dopodomani l’altro<br />

ya, zae già postis de tant’ora dopo molte ore<br />

oye, oe, oje oggi postis de tempus dopo molto tempo<br />

ocannu, ocanno quest’anno inter lughes sull’imbrunire<br />

pusticras, pusticrasa dopodomani a s’albeskidorzu all’alba<br />

pustis, a pustis, postis dopo a s’iscurigadorzu al tramonto<br />

sèmpere sempre a primas prima<br />

tando, issara allora como como un momento fa<br />

tardu, tardos tardi finas a como finora, per il momento<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!