30.05.2013 Views

Il dialogo ecumenico e interreligioso: quale futuro? - Nemesistemi

Il dialogo ecumenico e interreligioso: quale futuro? - Nemesistemi

Il dialogo ecumenico e interreligioso: quale futuro? - Nemesistemi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Colpisce subito un orientamento fondamentale nel discernimento su ciò che rappresenta il<br />

<strong>dialogo</strong>: esso è un preambolo (condizione previa) del cammino <strong>ecumenico</strong> 1 . L unità di <strong>dialogo</strong><br />

non basta come modello di riconciliazione piena 2 . Si parlerà anche, nel coinvolgimento <strong>ecumenico</strong>,<br />

di un penultimo<br />

compito cristiano: né l unico e neanche preferenziale, esso è il Giovanni<br />

Battista del percorso <strong>ecumenico</strong> 3 . Esso è un invito , non una pretesa 4 . Siamo così rinviati dal<br />

metodo dialogale al succo che esso deve valorizzare: la conversione effettiva delle Chiese (nella<br />

loro vita vissuta) al mistero di Dio in Cristo.<br />

UN PRIMO CRITERIO, PARTIRE DALLA VITA STESSA NEL PROPRIO SENSO DI<br />

RESPONSABILITÀ ECCLESIALE<br />

Per essere fruttuoso, il <strong>dialogo</strong> deve partire dalla vita concreta delle Chiese, con temi<br />

fondamentali di questa vita, nell insieme del processo di riavvicinamento 5 . La metodologia del<br />

<strong>dialogo</strong> è tale da non precludere e non predeterminare niente. Esso parte dalla spontaneità stessa<br />

dell esperienza a cui si va incontro (al di là della sua concettualizzazione) 6 . Nel <strong>dialogo</strong> ognuno<br />

diventa ecclesialmente responsabile nel condividere intenti e prospettive in modo reciproco 7 .<br />

Anche il <strong>dialogo</strong> più circoscritto coinvolge la Chiesa tutta e tutte le Chiese 8 . <strong>Il</strong> <strong>dialogo</strong> implica un<br />

senso di urgenza nei temi vitali che si impongono alla sua attenzione. <strong>Il</strong> riconoscimento dell unico<br />

battesimo, la fede eucaristica, l armonizzazione dei ministeri sono apparsi dall inizio del cammino<br />

<strong>ecumenico</strong> come primi passi ineludibili verso una riconciliazione da portare a termine. L esperienza<br />

più intensa del cammino <strong>ecumenico</strong> sarà soprattutto la purificazione intrinseca del messaggio<br />

evangelico da professare (molto più che l organizzazione di un potente ordinamento unificatore) 9 .<br />

1<br />

Paul VI, Lettre de Paul VI pour le VIIº centenaire du concile de Lyon, "Alterum Generale Concilium Lugdunense", in «La documentation<br />

catholique», 1975 nº1668, p. 64: «A notre époque on voit mieux que le dialogue est une condition préalable à tout effort en vue de l unité des<br />

chrétiens. comme l'enseigne le Second Concile du Vatican dans son décret Unitatis redintegratio : «Seul le dialogue véritable permet, en effet,<br />

d'acquérir une connaissance plus exacte et une plus juste estime de la doctrine et de la vie de l'une et l'autre communion (1)». Ce dialogue demande,<br />

en effet, de ceux qui travaillent à l'oecuménisme que: «l'on donne la considération qui lui est due à la condition particulière de la naissance et de la<br />

croissance des Eglises d'Orient et à la nature des relations qui existaient entre elles et le siège de Rome avant la séparation (2)». Le dialogue, enfin,<br />

doit revêtir un caractère fraternel tant au sujet de la doctrine que des nécessités pastorales les plus urgentes de notre époque».<br />

((1) Unitatis redintegratio, n. 4 [DC 1964, nº 1437, col, 1619. / (2) Ibidem, n. 14. / (3) Ibidem, n. 18.)<br />

2<br />

COMMISSION MIXTE EGLISE CATHOLIQUE-ROMAINE FEDERATION LUTHERIENNE MONDIALE, L unité qui est devant nous, in<br />

«Service d information», 1985 nº III-IV (59), p. 47: «10. 2) <strong>Il</strong> en va de même lorsqu'on voit l'unité de l'Eglise réalisée sous la forme d'une simple<br />

communauté de dialogue dans laquelle, à partir de communautés ecclésiales jusque là séparées, ayant défini leurs frontières et se condamnant<br />

mutuellement, se constitue un échange vivant où chacune questionne et se laisse questionner, écoute et parle. Autant le dialogue représente une phase<br />

essentielle des efforts pour rétablir l'unité entre les Eglises, et autant le moment du dialogue ne peut disparaître d'une Eglise réunifiée, autant une<br />

simple communauté de dialogue demeure en-deçà d'une pleine réalisation de l'unité ecclésiale».<br />

3<br />

SEMPER REFORMANDA - WORLD ALLIANCE OF REFORMED CHURCHES, The World Alliance of Reformed Churches in ecumenical<br />

dialogue, in «Internet» 2006, http://www.warc.ch/where/22gc/study/27.html: «Ecumenical dialogue is, then, a penultimate activity of the church. As<br />

such, it makes valued contributions to the quest for visible expressions of unity. This method makes no claim, however, to be the only, or even the<br />

preferred, instrument by which unity is achieved. Nor does it claim to be able to fully accomplish the goal of unity. Like John the Baptist, it prepares<br />

the way for something greater than itself. And yet in making it possible for two traditions to explore together matters of faith and practice, and to give<br />

careful attention to issues which have been church-dividing, the ecumenical dialogue provides a valuable and in some cases indispensable service to<br />

the church».<br />

4<br />

R. C. Arnett, Dialogic Education: Conversation about Ideas and between Persons, Edwardsville IL 1992, p. 4.<br />

5<br />

SECRETARIAT FOR PROMOTING CHRISTIAN UNITY, Réflections and suggestions concerning the ecumenical Dialogue, in «Information<br />

Service», 1970, p. 9 (nº 4): «Attention to real life is fundamental as a guide in the choice of subjects and the way of tackling them. Certain subjects<br />

suggested in the Decree on Ecumenism will be the object of special attention for example: the study of Scripture, the sacramentai and liturgical life,<br />

notably on occasions of common prayer or attendance at the liturgical celebrations of the Churches '».<br />

( 1 Cf. Unitatis redintegratio, chap. 3; Directorium cumenicum, Pars Prima, 50 and 59: AAS, 59, 1967, pp. 589 and 591.)<br />

6<br />

SECRÉTARIAT POUR L'UNITÉ DES CHRÉTIENS, Réflexions et suggestions concernant le dialogue oecuménique, in «Information service»,<br />

1970 nº 2, p. 9 (nº 1): «La forme la plus fréquente du dialogue est celle qui naît spontanément de la rencontre des chrétiens entre eux. C'est là que<br />

prend forme le désir d'une connaissance plus approfondie des autres et que s'établissent les contacts nécessaires à des rencontres plus organisées. On<br />

ne peut régler de tels contacts, qui font partie intégrante du style de la vie d'aujourd'hui. Mais on devra aider les chrétiens à en prendre occasion pour<br />

mieux connaître les situations, les problèmes et les positions doctrinales les uns des autres».<br />

7<br />

N. Nissiotis, Formen und Probleme des ökumenischen Dialogs, in «Kerygma und Dogma», 1966 nº 3, S. 189: «Ökumenischer Dialog ist hier die<br />

gemeinsame Teilhabe an Erfahrungen in dem Bemühen, als Christen verschiedener Traditionen zusammenzuwachsen und mündige und<br />

verantwortliche Glieder ihrer Kirchen zu werden und somit sich zu öffnen für ihren universalen Auftrag, den sie als Christen in der heutigen Welt<br />

haben. Die Sicht der Einen, Katholischen und Apostolischen Kirche ist weder die dogmatische Grundlage für das Wirken dieser Bewegungen noch<br />

das unmittelbare Ziel, das sie erstreben, aber sie ist eine Wirklichkeit, die ihre Studien und ihr Handeln ständig antreibt und ihr Werk der Erneuerung<br />

beseelt.».<br />

8<br />

N. Nissiotis, Formen und Probleme des ökumenischen Dialogs, in «Kerygma und Dogma», 1966 nº 3, S. 192.<br />

9<br />

R. Niebuhr, Essays in Applied Christianity, New York 1964, pp. 337-338.<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!