Vicende storiche della lingua di Roma
Vicende storiche della lingua di Roma
Vicende storiche della lingua di Roma
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
50 Vittorio Formentin<br />
(η) co(r)ritoro 101v ‘corridoio’.<br />
Notevole in (α) la sonorizzazione <strong>della</strong> p- (secondariamente) iniziale nel grecismo<br />
bolissa ‘polizza, attestazione scritta’, parola molte volte ripetuta a c. 2rv,<br />
accanto alla quale si trova impiegata una volta sola, proprio nella prima posta, la<br />
forma politia 2r, che (con Castellani 2000, 196-7) andrà letto polìzia 64 .<br />
4.25. Occlusive sonore in posizione intervocalica<br />
(ε) non rappresenterà un caso <strong>di</strong> -D- <strong>di</strong>leguata pei (da rose, de le rose, de le<br />
viole) 94r ‘pie<strong>di</strong>’ (per la particolare accezione v. DEI, s.v. piede 2 ), trattandosi piuttosto<br />
<strong>di</strong> un plurale rifatto sul singolare apocopato pè 94v, che questa mano usa insieme<br />
a pede 101v.<br />
Noterò ancora la conservazione <strong>della</strong> velare in tegole 101r (β) e fegure 103v<br />
(η).<br />
4.26. Assimilazione dei nessi -ND-, -MB-, -LD- (e -KS-)<br />
(α) presenta solo forme senza assimilazione: comandamento 2r, quindecemillia<br />
108r;<br />
(β) -ND- (con)nuto 100v ‘condotto’, Granne (Bernardo) 42v, (Meolo)<br />
Roto(n)niello 104r (alternato nella stessa pagina a (Meo) Rotu(n)dello),<br />
spa(n)n(er)e 18v; -MB- pio(m)mo 101v; -LD- Astallo 6v (e Stallo 91r), Raynallo<br />
15v, Siniballo 6r, sollatura 101v ‘saldatura’ (e solat(ur)a 102r), solli 14r, Theballo<br />
21r (e Tiballo 101r); ben attestate, per altro, sono anche le forme in cui i<br />
nessi originari appaiono conservati: (con)duto 103r, fendere 89v, Fun<strong>di</strong> 26r, Pandalpho<br />
16r, p(er)to(n)data 103r, tend(er)e 36v, unde 101r ecc.; caldararo 101v,<br />
Rainaldo 36v, Sinibaldo 9r, Thebaldo 21v; pio(m)bo 101r; questa mano documenta<br />
anche l’assimilazione -KS- > -ss- (graficamente -s-) oltre i limiti <strong>della</strong> <strong>lingua</strong><br />
letteraria: capocosa 101r < CAPUT + COXA.<br />
(γ) -ND- (con)nuto 60v; -MB- pio(m)mare 87r e i(m)pio(m)mare 87v, scomora(r)e<br />
60v < *EXCOMBORARE; -LD- Theballo 45r; i nessi appaiono invece conservati<br />
in co(n)ducto e (con)duct(o) 60r, ma(n)dò 45r bis, monda(r)e 48r e<br />
mu(n)da(r)e 49r, Orlando 52r, Raymu(n)do 79r ecc.; pionbare 87r;<br />
volgare vi furono raffigurati un Pavesato e un Balestriere che sorreggono con la destra lo stemma<br />
coronato del popolo romano recante la <strong>di</strong>visa + SPQR (Capobianchi 1896, 371-2; Natale 1939,<br />
33-4; Ebert-Schifferer 1988, 93 e fig. 3); in questi saggi si accenna anche a una coeva misura pubblica<br />
per la calce, oggi perduta ma ancora nota nel Cinquecento (Capobianchi 1896, 380; Ebert-<br />
Schifferer 1988, 108). Alla misura ufficiale <strong>della</strong> rugitella per la ven<strong>di</strong>ta <strong>della</strong> calce fa riferimento<br />
un bando del 1447: «Item che tutti li calcaresi de <strong>Roma</strong> siano tenuti et debiano vendere la calce ad<br />
mesura de rugitelle usate et sigillate et iuste» (Re 1928, 93). Per la rugitella come misura <strong>di</strong> terreno<br />
v. Ugolini (1932, 437).<br />
64 Documentazione d’area romanesca e me<strong>di</strong>ana <strong>della</strong> parola in M. Trifone (1998, 406).