Vicende storiche della lingua di Roma
Vicende storiche della lingua di Roma
Vicende storiche della lingua di Roma
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
58 Vittorio Formentin<br />
l’ipotesi genetica formulata da Ernst (1970, 164): «Ob doa einen lat. Pl. des Neutrums<br />
fortsetzt, erscheint mir fraglich […]. Dort, wo doa auftritt, findet es sich<br />
nirgends in Verbindung mit einem Substantiv, das eine Form des Neutrums erfordern<br />
oder wenigstens erklären könnte [come nel tipo settentrionale doa braza].<br />
[…] Ich […] möchte […] annehmen, daß doa […] <strong>di</strong>e betonte Form ist») 81 .<br />
Da segnalare la presenza <strong>di</strong> plurali in -a <strong>di</strong> singolari femm. in -a, secondo il tipo<br />
messo a fuoco da Sabatini (1966, 189-91) 82 :<br />
(β) le p(re)ta 39v, le foglia 39v;<br />
(γ) le p(re)ta 43r.<br />
4.36. Plurali del tipo li vie e li mura<br />
(γ) de li vie 57r, a li vie 57v (ma anche a le vie 56v, le vie 58r);<br />
(ε) li spese 93r, 97r, 106r, de li… teste 102r.<br />
Basta allargare il contesto degli esempi <strong>di</strong> (ε) per accertarci che non siamo <strong>di</strong><br />
fronte a uno schema <strong>di</strong> accordo alternante (come femminile al singolare, come<br />
maschile al plurale), del tipo, caratteristico del romanesco antico, la votte era venenata<br />
/ li votti erano venenati, che riguarda i sostantivi etimologicamente femminili<br />
<strong>della</strong> III declinazione latina:<br />
Queste sono li spese f(a)c(t)e 93r, 97r, Queste sono li spese de poczolana<br />
f(a)c(t)e 106r, saldat(ur)a de li d(i)c(t)e teste 102r.<br />
Come si vede, gli elementi attributivi e pre<strong>di</strong>cativi riferentisi al sostantivo plurale<br />
(Queste, f(a)c(t)e, d(i)c(t)e) mostrano un accordo al femminile, con una desinenza<br />
-e che è del resto la stessa del nome <strong>di</strong> I classe (spese, teste). Possiamo<br />
<strong>di</strong>re, per altro, che un tale inusitato schema d’accordo (l-a spes-a / l-i spes-e) costituisce<br />
l’in<strong>di</strong>zio <strong>di</strong> una situazione d’incertezza morfologica che poteva più facilmente<br />
insorgere in una varietà caratterizzata, come il romanesco antico, da un<br />
para<strong>di</strong>gma <strong>di</strong> vero e proprio genere alternante del tipo l-a chiav-e / l-i chiav-i, per<br />
<strong>di</strong> più complicato dalla compresenza nel sistema del tipo l-e chiav-e (Ernst 1970,<br />
122-4) 83 . Comunque si voglia giu<strong>di</strong>care delle origini <strong>di</strong> un tal tipo morfologico,<br />
non mancano riscontri provenienti proprio da testi romaneschi antichi: «E volse<br />
81 Di norma, in con<strong>di</strong>zioni proso<strong>di</strong>co-sintattiche <strong>di</strong>verse (<strong>di</strong> protonia sintattica), abbiamo in<br />
tutte le mani l’indeclinabile doi, come <strong>di</strong> regola nel romanesco antico: per gli esempi v. il § 4.45.<br />
Per la forma duoi 52r v. la precedente n. 40.<br />
82 Ancora nell’autografo Fascetto <strong>di</strong> memorie <strong>storiche</strong> <strong>di</strong> Antonio de Vasco: tre messa la settimana<br />
accanto a tre messe la sectimana (Chiesa 1911, 550.81 e 551.58); e le pontica ‘le botteghe’<br />
nel <strong>di</strong>ario <strong>di</strong> Cola Colleine (Sattin 2007, 34).<br />
83 Nel registro vaticano: (β) le vite 32v bis.