11.06.2013 Views

Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada

Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada

Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.mamoiada.org – la lingua<br />

Gannìre lamento, avere fitte <strong>di</strong> dolore.<br />

Gargàzu vecchio sonaglio, parola usata anche per definire una persona che vale <strong>poco</strong>,<br />

non gra<strong>di</strong>ta.<br />

Gastàre spendere.<br />

Gastàù-à speso-a.<br />

Gastìle gentaglia, brutta razza.<br />

Gathìle nuca, collottola (parte posteriore del collo).<br />

Gàviu sod<strong>di</strong>sfazione, sfizio; mi c’appo dogàu su gàviu de pihare una moto = mi son<br />

tolto lo sfizio <strong>di</strong> guidare una moto; m’appo pihau su gaviu de lu mandare a huddu<br />

lohu = mi son preso la sod<strong>di</strong>sfazione <strong>di</strong> mandarlo a quel paese.<br />

Greme<strong>di</strong>hes gemelli.<br />

Ghelèa brutto scherzo.<br />

Ghèmidu/as gemito-i<br />

Ghèrtzu-a strabico-a.<br />

Ghèssa-ghèssa (affùhuru) colmo, pieno; sa tassa est ghessa-ghessa = il bicchiere è colmo, sta fuoriuscendo<br />

il liquido versato; (ghessàre vuol <strong>di</strong>re che tracima, che esce fuori il liquido);<br />

sa padedda est’affuhuru = la padella è riempita fino al colmo.<br />

Ghettadùra (a ghettadùra) l’atto del buttare, rovesciare; espressione riferita a persona che si intromette o<br />

se ne và ad una festa o in casa d’altri senza essere invitata.<br />

Ghettar’appàre scompigliare.<br />

Ghettu modo, forma, abitu<strong>di</strong>ne (ha pihau hussu ghettu = ha preso quella forma,<br />

quell’abitu<strong>di</strong>ne, quel modo <strong>di</strong> fare).<br />

Ghid<strong>di</strong>ghìa brina, rugiada congelata.<br />

Ghilinàre setacciare, pulire il grano separando le pietruzze dal grano.<br />

Ghilinzòne crusca.<br />

Ghilippìu loppa, lolla, pula, rivestimento, la scoria dei grani dei cereali ridotta in polvere<br />

quando si solleva il grano e la paglia per essere separati dalla forza del vento.<br />

Ghimmisòne lievito per lievitare il pane d’orzo.<br />

Ghiraìthos budella grosse del bue e del maiale.<br />

Ghirghisòne pianta storta, cosa malfatta.<br />

Goddètta (goddètte) che sta sempre appresso; a goddetta ‘e sa mamma = appresso alla madre; oppure<br />

che sfrutta, che si fa mantenere.<br />

Godòspo pane d’orzo.<br />

Gallòppu qualità <strong>di</strong> vite che produce uva bianca da tavola per fare l’uva passa.<br />

Gorgoèna, gurgùzu gola.<br />

Gorròppu crepaccio, gorgo, vortice d’acqua.<br />

Grallizàre rallegrarsi.<br />

Grammuzàre masticare, (anche rimuginare).<br />

Grànza pane fatto dalla crusca.<br />

Grèmma rabbia, stizza; mala grèmma = caratteraccio.<br />

Grèmmere gemere.<br />

Grèmidas (in grèmidas) in flagrante, sul fatto (l’appo cassàu in grèmidas = l’ho colto in flagrante).<br />

Grìsta aspetto, cipiglio, cera; l’appo honnòttu a sa grìsta = l’ho riconosciuto per la somiglianza<br />

(al fratello…al padre…).<br />

Grìsu schifo; ses unu grisu, mi se ahende grisu = sei uno schifo, mi fai schifo.<br />

Gròmeru gomitolo.<br />

Groppèra (a) o a sa groppèra = cavalcare in coppia, suni a groppèra = sono insieme, con un<br />

altro sopra il cavallo, o asino (anche moto).<br />

Grummòne rabbia, risentimento, stizza.<br />

Grussinnòlu usignolo.<br />

Guar<strong>di</strong>atròtta idrometra (insetto che vive a pelo dell’acqua nutrendosi <strong>di</strong> larve).<br />

Gulàthihu-a goloso-a; anche gutturròsu-a, vuhonèri.<br />

Guluverthàre cercare qualche oggetto mentre si mette in <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>ne la casa.<br />

Gùppu attingitorio <strong>di</strong> sughero.<br />

Gurgùzu, gorgoèna gola.<br />

Gùrpe volpe.<br />

Gurùtta grotta.<br />

Gùtta gota; espressione: hancu ti alede una gùtta! = che ti venga un accidente!<br />

Guttèja pidocchietto.<br />

Guttighìna pidocchietto.<br />

Gutturàda collare che regge il campanaccio.<br />

Gutturròsu-a goloso-a; (anche vuhonèri; gulàthiu-a).<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!