Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada
Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada
Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Impilìre<br />
www.mamoiada.org – la lingua<br />
alla lettera mettere i peli, (le piume per i pulcini e gli uccelletti in genere). Modo<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>re che segna il passaggio dalla puberta all’adolescenza con la presenza<br />
completa dei “peli” nelle parti intime. (chest’impiliu = è maturo).<br />
Impòdda bagnarsi solennemente; (si <strong>di</strong>ce anche <strong>di</strong> uno che prende una batosta: fisicamente<br />
e/o moralmente).<br />
Impojàre farsi il bagno (al mare, al fiume o in una pozza d’acqua; poju = grande pozza<br />
d’acqua adatta per fare il bagno.<br />
Impomponàu ben agghindato; lo si <strong>di</strong>ceva per s’issohadore il cui abbigliamento doveva far<br />
colpo.<br />
Impreàre usare.<br />
Imprujàre peggiorare, accuire del male.<br />
Incanneddàre fasciare un arto fratturato (si mettevano delle canne ai lati dell’arto fratturato e<br />
poi fasciato per tenerlo immobilizzato).<br />
Incheràu fagiolo pronto per essere sgranato, la cui buccia assume la luci<strong>di</strong>tà della cera,<br />
(incheràu = con la cera).<br />
Inchivìre il maturare del seme (mandorle, noci, nocciole).<br />
Inchizìda cipiglio, sguardo torvo (da hìzu = sopracciglio), inchizìre = guardare torvo.<br />
Incorreddàre prendere molto tabacco nella tabacchiera (corredda); vuol <strong>di</strong>re anche bere<br />
smoderatamente forse perché anticamente vi erano i bicchieri fatti <strong>di</strong> corno<br />
(horru, corru).<br />
Incorruttàre vestirsi a lutto.<br />
Incresiàre 1) riscaldare la sfoglia del pane al forno prima della cottura vera e propria;<br />
2) il purificarsi della puerpera quando va in chiesa la prima volta dopo il parto.<br />
Incrispiàre peggiorare del tempo, l’aumentare delle precipitazioni metereologiche.<br />
Inculumberàre nascondere dentro un buco (foro nella roccia o nel muro dove <strong>di</strong> solito si<br />
nascondono i colombi, da hulumbèri = posto per colombi).<br />
Incurfìre avanzare (dell’inverno).<br />
Incunzàre; incùnza raccogliere, riporre il grano; raccolto.<br />
Incussiàre convincere, abbindolare.<br />
Incurtziadòrju scorciatoia.<br />
Ingabbàre ingannare.<br />
Ingàbbu inganno.<br />
Ingainàre, (illoràre) legare le corna dei buoi al giogo tramite sos loros (corregge <strong>di</strong> cuoio).<br />
Ingargaràre nascondere o gettare qualcuno in un crepaccio, in un burrone.<br />
Ingraddaràre <strong>di</strong>ventare superbo, darsi arie.<br />
Ingrisìre piovere a <strong>di</strong>rotto, oppure oscurarsi dell’aria che minaccia brutto tempo.<br />
Ingristàre coprire i muri <strong>di</strong> campagna (o del “pinnettu”) con delle frasche.<br />
Ingromonìu (ingrumonìu) persona piena <strong>di</strong> astio e irritazione.<br />
Ingrummonìre arrabbiarsi, stizzire.<br />
Ingulàre invogliare.<br />
Ingulumàre viziare, prendere l’abitu<strong>di</strong>ne (ingùlumu = abitu<strong>di</strong>ne).<br />
Innennèriu lavoro che richiede pazienza.<br />
Innicràre, annicràre nitrire.<br />
Innicrèddu, annicrèddu bestiolina.<br />
ĺnnidu, hinnidu prato d’erba intatto, terreno buono, produttivo.<br />
Innorobòna! finalmente! Innorobona ses arribbàu! = finalmente sei arrivato!<br />
Innoromàla alla malora! vae innoromala vae! = vai in malora! vai al <strong>di</strong>avolo!<br />
Intinniàre accendere il fuoco, avviare il fuoco.<br />
Intìnniu frasche per avviare l’accensione del fuoco.<br />
Intolàre vuol <strong>di</strong>re colpire con la parte non tagliente della scure (su tolu) ma a <strong>Mamoiada</strong><br />
è usata con <strong>di</strong>verso significato semantico: l’ana intolàu = l’anno ridotto in fin <strong>di</strong><br />
vita, oppure ucciso.<br />
Intrànnas viscere.<br />
Intregàre consegnare (dare).<br />
Intruffuddàre intromettere.<br />
Intruviàre prendere qualcosa con il mastello (sa truvìa = mestolo usato dai negozianti per<br />
togliere la farina dal sacco).<br />
Inthurpàre accecare.<br />
Intzicchìre attecchire, centrare.<br />
Irbabarriàre spalancare (le finestre, le porte).<br />
Irbattilàre dare le colpe agli altri.<br />
Irborrogàre, irborrogàda danno, provocare un allagamento del terreno.<br />
13