11.06.2013 Views

Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada

Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada

Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Impilìre<br />

www.mamoiada.org – la lingua<br />

alla lettera mettere i peli, (le piume per i pulcini e gli uccelletti in genere). Modo<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>re che segna il passaggio dalla puberta all’adolescenza con la presenza<br />

completa dei “peli” nelle parti intime. (chest’impiliu = è maturo).<br />

Impòdda bagnarsi solennemente; (si <strong>di</strong>ce anche <strong>di</strong> uno che prende una batosta: fisicamente<br />

e/o moralmente).<br />

Impojàre farsi il bagno (al mare, al fiume o in una pozza d’acqua; poju = grande pozza<br />

d’acqua adatta per fare il bagno.<br />

Impomponàu ben agghindato; lo si <strong>di</strong>ceva per s’issohadore il cui abbigliamento doveva far<br />

colpo.<br />

Impreàre usare.<br />

Imprujàre peggiorare, accuire del male.<br />

Incanneddàre fasciare un arto fratturato (si mettevano delle canne ai lati dell’arto fratturato e<br />

poi fasciato per tenerlo immobilizzato).<br />

Incheràu fagiolo pronto per essere sgranato, la cui buccia assume la luci<strong>di</strong>tà della cera,<br />

(incheràu = con la cera).<br />

Inchivìre il maturare del seme (mandorle, noci, nocciole).<br />

Inchizìda cipiglio, sguardo torvo (da hìzu = sopracciglio), inchizìre = guardare torvo.<br />

Incorreddàre prendere molto tabacco nella tabacchiera (corredda); vuol <strong>di</strong>re anche bere<br />

smoderatamente forse perché anticamente vi erano i bicchieri fatti <strong>di</strong> corno<br />

(horru, corru).<br />

Incorruttàre vestirsi a lutto.<br />

Incresiàre 1) riscaldare la sfoglia del pane al forno prima della cottura vera e propria;<br />

2) il purificarsi della puerpera quando va in chiesa la prima volta dopo il parto.<br />

Incrispiàre peggiorare del tempo, l’aumentare delle precipitazioni metereologiche.<br />

Inculumberàre nascondere dentro un buco (foro nella roccia o nel muro dove <strong>di</strong> solito si<br />

nascondono i colombi, da hulumbèri = posto per colombi).<br />

Incurfìre avanzare (dell’inverno).<br />

Incunzàre; incùnza raccogliere, riporre il grano; raccolto.<br />

Incussiàre convincere, abbindolare.<br />

Incurtziadòrju scorciatoia.<br />

Ingabbàre ingannare.<br />

Ingàbbu inganno.<br />

Ingainàre, (illoràre) legare le corna dei buoi al giogo tramite sos loros (corregge <strong>di</strong> cuoio).<br />

Ingargaràre nascondere o gettare qualcuno in un crepaccio, in un burrone.<br />

Ingraddaràre <strong>di</strong>ventare superbo, darsi arie.<br />

Ingrisìre piovere a <strong>di</strong>rotto, oppure oscurarsi dell’aria che minaccia brutto tempo.<br />

Ingristàre coprire i muri <strong>di</strong> campagna (o del “pinnettu”) con delle frasche.<br />

Ingromonìu (ingrumonìu) persona piena <strong>di</strong> astio e irritazione.<br />

Ingrummonìre arrabbiarsi, stizzire.<br />

Ingulàre invogliare.<br />

Ingulumàre viziare, prendere l’abitu<strong>di</strong>ne (ingùlumu = abitu<strong>di</strong>ne).<br />

Innennèriu lavoro che richiede pazienza.<br />

Innicràre, annicràre nitrire.<br />

Innicrèddu, annicrèddu bestiolina.<br />

ĺnnidu, hinnidu prato d’erba intatto, terreno buono, produttivo.<br />

Innorobòna! finalmente! Innorobona ses arribbàu! = finalmente sei arrivato!<br />

Innoromàla alla malora! vae innoromala vae! = vai in malora! vai al <strong>di</strong>avolo!<br />

Intinniàre accendere il fuoco, avviare il fuoco.<br />

Intìnniu frasche per avviare l’accensione del fuoco.<br />

Intolàre vuol <strong>di</strong>re colpire con la parte non tagliente della scure (su tolu) ma a <strong>Mamoiada</strong><br />

è usata con <strong>di</strong>verso significato semantico: l’ana intolàu = l’anno ridotto in fin <strong>di</strong><br />

vita, oppure ucciso.<br />

Intrànnas viscere.<br />

Intregàre consegnare (dare).<br />

Intruffuddàre intromettere.<br />

Intruviàre prendere qualcosa con il mastello (sa truvìa = mestolo usato dai negozianti per<br />

togliere la farina dal sacco).<br />

Inthurpàre accecare.<br />

Intzicchìre attecchire, centrare.<br />

Irbabarriàre spalancare (le finestre, le porte).<br />

Irbattilàre dare le colpe agli altri.<br />

Irborrogàre, irborrogàda danno, provocare un allagamento del terreno.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!