la questione della nobiltà della lingua nel De Vulgari Eloquentia di
la questione della nobiltà della lingua nel De Vulgari Eloquentia di
la questione della nobiltà della lingua nel De Vulgari Eloquentia di
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
que “turris confusionis” interpretatur; hanc formam locutionis<br />
here<strong>di</strong>tati sunt filii Heber, qui ab eo <strong>di</strong>cti sunt Hebrei. Hiis solis post<br />
confusionem remansit, ut Redemptor noster, qui ex illis oriturus erat<br />
secundum humanitatem, non <strong>lingua</strong> confusionis, sed gratie frueretur.<br />
Fuit ergo hebraicum y<strong>di</strong>oma illud quod primi loquentis <strong>la</strong>bia<br />
fabricarunt. (<strong>De</strong> vulgari eloquentia I, vi, 5 – 7)<br />
Da questa ricostruzione, conforme al<strong>la</strong> strategia esegetica del<br />
trattato <strong>la</strong>tino, <strong>nel</strong> suo costante riproporsi in veste <strong>di</strong> commento al<strong>la</strong><br />
Genesi, si ricavano i titoli <strong>di</strong> <strong>nobiltà</strong> che sono appannaggio esclusivo<br />
dell’ebraico, titoli non con<strong>di</strong>visi da nessun volgare. Innanzitutto<br />
l’ebraico è l'unica <strong>lingua</strong> in cui rifulge <strong>la</strong> forma locutionis deposta da<br />
Dio <strong>nel</strong>l’anima del padre del genere umano. La forma locutionis del<strong>la</strong><br />
<strong>lingua</strong> adamitica corrisponde a un modello <strong>di</strong> perfezione<br />
"grammaticale" sconosciuto all’umanità posteriore, destinata a vivere<br />
<strong>nel</strong>l’oscurità del<strong>la</strong> con<strong>di</strong>zione post<strong>la</strong>psaria e a par<strong>la</strong>re il caos del<strong>la</strong><br />
confusione babelica. Ulteriore corol<strong>la</strong>rio, <strong>di</strong> non poco momento<br />
quando si tratterà <strong>di</strong> confrontare <strong>la</strong>tino e volgare, è il fatto che<br />
l’ebraico si configura come una <strong>lingua</strong> pressoché immutabile, una<br />
sorta <strong>di</strong> <strong>lingua</strong> perenne immune dal <strong>di</strong>venire. Ecco allora che il<br />
secondo b<strong>la</strong>sone <strong>di</strong> <strong>nobiltà</strong> <strong>di</strong>scende dal medesimo rapporto "figurale"<br />
esistente tra Adamo e Cristo, un tema centrale delle epistole <strong>di</strong> San<br />
Paolo che Dante introduce per spiegare in termini provvidenzialistici<br />
le ragioni per cui <strong>la</strong> <strong>lingua</strong> originaria si mantenne intatta presso i<br />
<strong>di</strong>scendenti <strong>di</strong> Eber. La curvatura cristologica che il problema del<strong>la</strong><br />
310