Scarica l'e-book - Dedicato a Mola
Scarica l'e-book - Dedicato a Mola
Scarica l'e-book - Dedicato a Mola
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Il testo in latino è il seguente:<br />
D.O.M.<br />
DIVO JACOBO MAIORE APOSTOLO<br />
DIVAEQUE ANNE CHRISTI AVIE<br />
TEMPLUM HOC EXTRUCTUM DICATUM<br />
(NE MEMORIA IN POSTERUM INTEREAT)<br />
SEVER.S CAN.S D. JOANNES ANTONIUS SUSCA<br />
QUODAM VITI PATRI MARIE LUDOVICI VITULLI MATRIS<br />
EDITA PROLES UNICA<br />
CUM IN PATRIAM GRASSANTE PESTE<br />
ANNO MILLESIMO SEXCENTESIMO NONAGESIMO PRIMO<br />
IRA DEI EXARSERIT,<br />
PREFATIS TUTELARIBUS SE VOVENDO,<br />
EORUM PRESIDIO MORBO ILLESUS EVADENS,<br />
SUMPTU PROPRIO LEVARI, ORNARIQUAE CURAVIT<br />
A.D. 1695<br />
La traduzione può essere la seguente (pag 61 quaderno San Giacomo):<br />
“D.O.M. / Questo decoroso tempio dedicato a San Giacomo Maggiore Apostolo e a Sant’Anna<br />
ava di Cristo (e affinché rimanga nella memoria dei posteri) il severissimo Canonico Don<br />
Giovanni Antonio Susca figlio unico del fu Vito padre e di Maria di Lodovico Vitulli madre<br />
mentre in patria imperversava la peste nell’anno 1691 l’ira di Dio si scatenava, invocando la<br />
protezione dei suddetti Santi, uscito indenne dal morbo con la loro assistenza, a proprie spese<br />
curò che fosse costruito e adornato / A.D. 1695”<br />
Il secondo motivo di interesse che troviamo nella Chiesa di San Giacomo per la storia dei Vitulli<br />
è lo stemma di cui si fornisce la seguente immagine (foto dell’autore):