Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden
Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden
Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
oil [l]<br />
B3 B6 B7 V5<br />
<strong>HDP</strong> 100 2 27 61 49 51<br />
<strong>HDP</strong> 100 3 32<br />
<strong>HDP</strong> 100 4 34<br />
70 56 58<br />
<strong>HDP</strong> 110 2 27 61 49 51<br />
<strong>HDP</strong> 110 3<br />
<strong>HDP</strong> 110 4<br />
32 70 56 58<br />
<strong>HDP</strong> 120 2 35 83 64 68<br />
<strong>HDP</strong> 120 3<br />
<strong>HDP</strong> 120 4<br />
45 96 74 79<br />
<strong>HDP</strong> 130 2 57 154 119 128<br />
<strong>HDP</strong> 130 3<br />
<strong>HDP</strong> 130 4<br />
86 181 140 150<br />
<strong>HDP</strong> 140 2 76 163 126 115<br />
<strong>HDP</strong> 140 3 89<br />
<strong>HDP</strong> 140 4 88<br />
191 147 135<br />
<strong>HDP</strong> 150 2 109 244 189 173<br />
<strong>HDP</strong> 150 3<br />
<strong>HDP</strong> 150 4<br />
125 281 217 199<br />
<strong>HDP</strong> 1<strong>60</strong> 2 118 264 204 187<br />
<strong>HDP</strong> 1<strong>60</strong> 3<br />
<strong>HDP</strong> 1<strong>60</strong> 4<br />
135 303 234 214<br />
Lubrificante / Lubricant / Schmiermittel Viscosità cinematica a 40°C / Kinematic viscosity at 40°C / Kinematische Viskosität 40°C<br />
[cSt]<br />
ISO VG 220 ISO VG 320 ISO VG 4<strong>60</strong><br />
Olio minerale EP<br />
Mineral Oil (EP additives) Tamb 0°C ... 20°C 10°C ... 40°C 20°C ... 50°C<br />
Mineralöl EP<br />
Olio sintetico<br />
Synthetic oil<br />
Synthetiköl<br />
Tamb 0°C ... 30°C 10°C ... 50°C —<br />
Nei seguenti casi è necessario prevedere<br />
il pre-riscaldamento dell’olio attraverso<br />
un’opportuna resistenza elettrica (variante<br />
opzionale HE):<br />
• funzionamento a temperature inferiori<br />
a 0°C<br />
• avviamento di riduttori lubrifi<strong>cat</strong>i ad<br />
immersione e sbattimento qualora la<br />
temperatura ambiente minima non sia<br />
superiore di almeno 10°C al punto di<br />
scorrimento dell’olio<br />
• avviamento di riduttori con dispositivi di<br />
lubrificazione forzata (varianti OP1, OP2,<br />
MOP), quando la viscosità dell’olio è superiore<br />
a 1800 cst. In funzione del lubrificante<br />
utilizzato questo valore si riscontra<br />
indi<strong>cat</strong>ivamente a temperature ambiente<br />
comprese fra 10°C e 20°C.<br />
Lubricant must be pre-heated through<br />
the appropriate electric resistance (HE<br />
option) in the following cases:<br />
• operation at ambient temperatures<br />
lower than 0°C<br />
• operation of gear units lubri<strong>cat</strong>ed by<br />
oil immersion and splashing when the<br />
minimum ambient temperature exceeds<br />
the pour point of lubricant by<br />
less than 10°C<br />
• Upon starting up gear units with<br />
forced lubri<strong>cat</strong>ion systems (options<br />
OP1, OP2 or MOP) if the oil viscosity<br />
exceeds 1800 cst. Depending of the<br />
type of lubricant used, this value may<br />
be produced with ambient temperatures<br />
between 10°C and 20°C approx.<br />
In folgenden Fällen muss das Öl mit einem<br />
geeigneten elektrischen Heizwiderstand<br />
(optionale Variante HE) vorgewärmt<br />
werden:<br />
• Betrieb bei Temperaturen unter 0°C<br />
• Anfahren von Getrieben mit Tauch- und<br />
Ölspritzschmierung, wenn die niedrigste<br />
Umgebungstemperatur mehr als 10°<br />
unter dem Fließpunkt des Öls liegt<br />
• Anfahren von Getrieben mit Zwangsschmierung<br />
(Varianten OP1, OP2,<br />
MOP), wenn die Viskosität des Öls<br />
über 1800 cSt liegt. Je nach verwendetem<br />
Schmiermittel tritt dieser Wert ungefähr<br />
bei Umgebungstemperaturen<br />
zwischen 10°C und 20°C auf.<br />
12